<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Migdal: 𝖆𝖈𝖆𝖈𝖎𝖆</title>
    <description>The latest articles on Migdal by 𝖆𝖈𝖆𝖈𝖎𝖆 (@acacia).</description>
    <link>https://migdal.jp/acacia</link>
    <image>
      <url>https://migdal.jp/uploads/user/profile_image/49/fef635e0-cb8b-4be6-848f-e3af406ce283.jpg</url>
      <title>Migdal: 𝖆𝖈𝖆𝖈𝖎𝖆</title>
      <link>https://migdal.jp/acacia</link>
    </image>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://migdal.jp/feed/acacia"/>
    <language>en</language>
    <item>
      <title>"jen/maqen/bemon/conon/un/depon/zon.</title>
      <dc:creator>𝖆𝖈𝖆𝖈𝖎𝖆</dc:creator>
      <pubDate>Thu, 23 Sep 2021 12:20:57 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/acacia/jenmaqenbemoncononundeponzon-128c</link>
      <guid>https://migdal.jp/acacia/jenmaqenbemoncononundeponzon-128c</guid>
      <description>&lt;p&gt;マクェン語のふぉんとがつかえるようになりましたぁ&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>"jen maqen bemon doman zon. ("maaqen zon bemon.)</title>
      <dc:creator>𝖆𝖈𝖆𝖈𝖎𝖆</dc:creator>
      <pubDate>Thu, 16 Sep 2021 07:21:32 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/acacia/jen-maqen-bemon-doman-zon-57i</link>
      <guid>https://migdal.jp/acacia/jen-maqen-bemon-doman-zon-57i</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://zpdic.ziphil.com/dictionary/mqe"&gt;http://zpdic.ziphil.com/dictionary/mqe&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>マクェン語の辞書ですよー(単語少ない)</title>
      <dc:creator>𝖆𝖈𝖆𝖈𝖎𝖆</dc:creator>
      <pubDate>Thu, 16 Sep 2021 07:19:12 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/acacia/-%E3%83%9E%E3%82%AF%E3%82%A7%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%81%AE%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%81%A7%E3%81%99%E3%82%88%E3%83%BC%E5%8D%98%E8%AA%9E%E5%B0%91%E3%81%AA%E3%81%84-368o</link>
      <guid>https://migdal.jp/acacia/-%E3%83%9E%E3%82%AF%E3%82%A7%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%81%AE%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%81%A7%E3%81%99%E3%82%88%E3%83%BC%E5%8D%98%E8%AA%9E%E5%B0%91%E3%81%AA%E3%81%84-368o</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://zpdic.ziphil.com/dictionary/mqe"&gt;http://zpdic.ziphil.com/dictionary/mqe&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>〜の マクェン 時間(直訳)</title>
      <dc:creator>𝖆𝖈𝖆𝖈𝖎𝖆</dc:creator>
      <pubDate>Fri, 10 Sep 2021 13:40:49 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/acacia/-%E3%81%AE---%E3%83%9E%E3%82%AF%E3%82%A7%E3%83%B3---%E6%99%82%E9%96%93-582i</link>
      <guid>https://migdal.jp/acacia/-%E3%81%AE---%E3%83%9E%E3%82%AF%E3%82%A7%E3%83%B3---%E6%99%82%E9%96%93-582i</guid>
      <description>&lt;p&gt;全ての 人間、久しい です。覚える 接続 いる です か？ 私 肯定 です、acacia です。特に 言う ~こと も 否定 ある です だけど、暇な だった 私 だから 書いた です。とても わかりやすい 言語 です。マクェン語 もし 良い ならば 学ぶ ~しましょう？ あなたも 私 が 教える です。それでは、また 後 で！&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>マクェンの時間</title>
      <dc:creator>𝖆𝖈𝖆𝖈𝖎𝖆</dc:creator>
      <pubDate>Thu, 09 Sep 2021 12:03:19 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/acacia/-%E3%83%9E%E3%82%AF%E3%82%A7%E3%83%B3%E3%81%AE%E6%99%82%E9%96%93-3d6n</link>
      <guid>https://migdal.jp/acacia/-%E3%83%9E%E3%82%AF%E3%82%A7%E3%83%B3%E3%81%AE%E6%99%82%E9%96%93-3d6n</guid>
      <description>&lt;p&gt;みなさん、お久しぶりです。私を覚えていますか？そうです、acaciaです。特に言うこともないですが、私は暇だったので書きました。マクェン語はとてもわかりやすい言語です。もし良ければあなたも学びませんか？私が教えます。それでは、また後で！&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>"jen maqen polan.</title>
      <dc:creator>𝖆𝖈𝖆𝖈𝖎𝖆</dc:creator>
      <pubDate>Thu, 09 Sep 2021 11:53:41 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/acacia/jen-maqen-polan-5cm7</link>
      <guid>https://migdal.jp/acacia/jen-maqen-polan-5cm7</guid>
      <description>&lt;p&gt;"jen cabon omapan, con gafen zon."ban conon un welaten fejon un fadoln zon unan?"un fatten zon, acacia zon ban."con cooda jomen un gafen on en un fadoln zon con pagan, con tefon zoxn pagan en un domaxn zon ban. "con cooda con welaten bemon zon maqen bemon. "teton con fatten tetolon jaten un welaten con ban conin. "en un welaten zon ban. "un pagan, con golexon oqan unon!&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>"maqen/bemon/un/on/melexn/welaten.</title>
      <dc:creator>𝖆𝖈𝖆𝖈𝖎𝖆</dc:creator>
      <pubDate>Thu, 02 Sep 2021 12:08:17 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/acacia/maqen-bemon-un-on-melesn-welaten-5fo4</link>
      <guid>https://migdal.jp/acacia/maqen-bemon-un-on-melesn-welaten-5fo4</guid>
      <description>&lt;p&gt;"con tecon!&lt;br&gt;
こんにちは&lt;br&gt;
"acaxia zon jen ban xelon.&lt;br&gt;
私の名前はアカシアです。&lt;br&gt;
"maqen bemon zon fon.&lt;br&gt;
これはマクェン語です。&lt;br&gt;
"tolofon en con maaqen zon bemon lobajon.&lt;br&gt;
単語数はまだ少ないです。&lt;br&gt;
"con jegen bemon zon con pagan,con xelon.&lt;br&gt;
開発中の言語ですが、よろしくお願いします。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;"con fatten qon in jocon un qigan toopan oqan.&lt;br&gt;
明日も良い日になりますように。&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>マクェン語 (maqen bemon) の概要</title>
      <dc:creator>𝖆𝖈𝖆𝖈𝖎𝖆</dc:creator>
      <pubDate>Thu, 02 Sep 2021 08:25:34 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/acacia/-%E3%83%9E%E3%82%AF%E3%82%A7%E3%83%B3%E8%AA%9E--maqen-bemon--%E3%81%AE%E6%A6%82%E8%A6%81-2g62</link>
      <guid>https://migdal.jp/acacia/-%E3%83%9E%E3%82%AF%E3%82%A7%E3%83%B3%E8%AA%9E--maqen-bemon--%E3%81%AE%E6%A6%82%E8%A6%81-2g62</guid>
      <description>&lt;p&gt;こんにちは(&lt;em&gt;ˊᵕˋ&lt;/em&gt;)acaciaです！&lt;br&gt;
人工言語 マクェン語を造語しております！&lt;br&gt;
マクェン語とは主にOVSの順の文法で、ひとつの単語で約6っの単語文表せる、(多分)簡単な言語です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;例えば、&lt;br&gt;
私は[Ban],りんごは[gaaton],食べるは[un defon]なのですが、&lt;br&gt;
ー私はリンゴを食べる。という文を作ると下のようになります。&lt;br&gt;
         "Gaaton con on un defon ban.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;というように主語が後ろに来るだけでほぼ日本語と同じなので覚えやすいです()&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ー情報ー&lt;br&gt;
･制作者 acacia&lt;br&gt;
･単語数 約350(まだ増えます。)&lt;br&gt;
･文字 フォラトーゼンという文字を使います。(普段は発音のアルファベットで表します。)&lt;br&gt;
&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/sxg2amnom8pxgb95g9e1.jpg" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/sxg2amnom8pxgb95g9e1.jpg" alt="代替テキスト"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
･ツイッター @maqenbemon&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
    </item>
  </channel>
</rss>
