<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Migdal: フクロウナギ</title>
    <description>The latest articles on Migdal by フクロウナギ (@apupuna1).</description>
    <link>https://migdal.jp/apupuna1</link>
    <image>
      <url>https://migdal.jp/uploads/user/profile_image/39/6ead1982-ee86-40cc-87ee-da7c713c2025.png</url>
      <title>Migdal: フクロウナギ</title>
      <link>https://migdal.jp/apupuna1</link>
    </image>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://migdal.jp/feed/apupuna1"/>
    <language>en</language>
    <item>
      <title>言語変化をシミュレートする Ver. 0</title>
      <dc:creator>フクロウナギ</dc:creator>
      <pubDate>Thu, 19 Feb 2026 11:32:42 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/apupuna1/%E8%A8%80%E8%AA%9E%E5%A4%89%E5%8C%96%E3%82%92%E3%82%B7%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%81%99%E3%82%8B-ver-0-4hi8</link>
      <guid>https://migdal.jp/apupuna1/%E8%A8%80%E8%AA%9E%E5%A4%89%E5%8C%96%E3%82%92%E3%82%B7%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%81%99%E3%82%8B-ver-0-4hi8</guid>
      <description>&lt;p&gt;こんにちは、フクロウナギです。&lt;br&gt;
&lt;a href="https://migdal.jp/apupuna1/%E8%A8%80%E8%AA%9E%E5%A4%89%E5%8C%96%E3%82%92%E3%82%B7%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%81%99%E3%82%8B-3gln"&gt;言語変化をシミュレートするソフト&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
をアップデートしました。（機能要件がだいたい決まったので、実装が完了するまで バージョンは 0 にします。）&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;
  
  
  うなぎエディタ(仮称) Ver. 0.1
&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;
  
  
  1 機能概要
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Unagi Conlang Editor（うなぎエディタ）は&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;共時的（特定の時間における複数言語の記述）かつ通時的（時間変化に沿った言語の変化の記述）な人工言語のための辞書編集ソフト&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;を目指してフクロウナギ（twitter : &lt;a class="mentioned-user" href="https://migdal.jp/apupuna1"&gt;@apupuna1&lt;/a&gt;）が制作しているソフトです。&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;
  
  
  2 機能詳細
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;※現在、多くの機能が &lt;strong&gt;（実装中）&lt;/strong&gt; です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;うなぎエディタには以下の３つのモードがあります。&lt;/p&gt;

&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;シミュレーションモード

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;言語変化と拡散をシミュレートして語族を生成します。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;シミュレート完了後はシミュレーション結果を開いたまま通時的編集モードに移行します。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;通時的編集モード &lt;strong&gt;（実装中）&lt;/strong&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;各世代での言語変化、言語どうしの相互作用を編集するモードにするつもりです。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;共時的編集モード &lt;strong&gt;（実装中）&lt;/strong&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;個別地域、時代を選択して、個別言語の単語を追加したり単語情報を詳細に編集したりするモードにするつもりです。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;

&lt;p&gt;シミュレート結果、編集結果は２通りの方法でファイル出力することができます。 &lt;strong&gt;（実装中）&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;個別言語の状態を OTM-JSON 形式で保存できるようにし、ZpDIC にアップロードできるようにするつもりです。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;祖語からの言語変化や借用の記録を .ulang 形式に保存できるようにし、再度同ファイルを開いたときに同じ編集状態からソフトを始められるようにします。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3&gt;
  
  
  3 インストール方法
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;※機能が完成し次第、インストーラを作成する予定です。&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;
  
  
  4 プロジェクトビルド方法
&lt;/h3&gt;

&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;
&lt;a href="https://github.com/yuuri3/TokiPonaLanguages"&gt;github&lt;/a&gt; からリポジトリをクローン&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;MSYS2 をインストール（&lt;a href="https://www.msys2.org/"&gt;msys2.org&lt;/a&gt;）&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;MSYS2 で c++ コンパイラ/CMake/Ninja をインストール&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;pre class="highlight plaintext"&gt;&lt;code&gt;pacman -S mingw-w64-ucrt-x86_64-gcc \
      mingw-w64-ucrt-x86_64-cmake \
      mingw-w64-ucrt-x86_64-ninja \
      mingw-w64-ucrt-x86_64-gdb
&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;




&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;p&gt;ignore,build フォルダを作っておく&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;

&lt;p&gt;CMake を用いてビルド&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;pre class="highlight plaintext"&gt;&lt;code&gt;cmake -S . -B build
cmake --build build
&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;




&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;p&gt;buildフォルダ下の a.out.exe を実行&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  5 使用方法
&lt;/h3&gt;

&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;シミュレーションモード&lt;br&gt;
このモードではパラメータを設定してシミュレートを実行します。&lt;br&gt;
実行結果が OUTPUT PATH、実行ログが OUTPUT PATH.log に出力されます。&lt;br&gt;
パラメータは以下の通りです。&lt;/p&gt;

&lt;div class="table-wrapper-paragraph"&gt;&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;パラメータ名&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;概要&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;N LOANWORD&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;１世代経過するごとに借用または言語の拡散が起こる回数&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;P PHONOLOGICAL CHANGE&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;１世代経過したときにある言語で音韻変化が起こる確率&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;P PHONOLOGICAL LOSS&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;音韻変化が起こったときに音素が脱落する確率&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;P SEMANTIC SHIFT&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;１世代経過したときに単語が意味変化を起こす確率&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;MAX SEMANTIC SHIFT RATE&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;意味変化が起こったときの意味変化の度合い&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;P OBSOLETE WORD&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;１世代経過したときに単語が消失する確率&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;P COMPOUND&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;１世代経過したときに複合語が生成される確率&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;PROTO LANGUAGE PATH&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;祖語を記述した.csvファイル&lt;br&gt;単語はすべて１行目に記述する。&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;PHONEME TABLE PATH&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;音素表を記述した.csvファイル&lt;br&gt;調音部位、調音方法が同じ音素はそれぞれ同じ行、列に記述する。&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;GEOMETRY PATH&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;地理情報を記述した.csvファイル&lt;br&gt;縦横に隣接したセルは隣り合った地域として借用時に参照される。&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;OUTPUT PATH&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;シミュレート結果を出力する.csvファイル名&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;p&gt;通時的編集モード&lt;br&gt;
このモードは &lt;strong&gt;（実装中）&lt;/strong&gt; です。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;p&gt;共時的編集モード&lt;br&gt;
このモードは &lt;strong&gt;（実装中）&lt;/strong&gt; です。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>言語変化をシミュレートする Ver2</title>
      <dc:creator>フクロウナギ</dc:creator>
      <pubDate>Tue, 10 Feb 2026 10:57:22 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/apupuna1/%E8%A8%80%E8%AA%9E%E5%A4%89%E5%8C%96%E3%82%92%E3%82%B7%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%81%99%E3%82%8B-ver2-fb7</link>
      <guid>https://migdal.jp/apupuna1/%E8%A8%80%E8%AA%9E%E5%A4%89%E5%8C%96%E3%82%92%E3%82%B7%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%81%99%E3%82%8B-ver2-fb7</guid>
      <description>&lt;p&gt;こんにちは、フクロウナギです。&lt;br&gt;
&lt;a href="https://migdal.jp/apupuna1/%E8%A8%80%E8%AA%9E%E5%A4%89%E5%8C%96%E3%82%92%E3%82%B7%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%81%99%E3%82%8B-3gln"&gt;言語変化をシミュレートするソフト&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
をアップデートしたので、お知らせします（&lt;a href="https://github.com/yuuri3/TokiPonaLanguages"&gt;github&lt;/a&gt;に更新しています。）&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  更新点
&lt;/h3&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;高速化&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ログファイル(.log)を出力

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;言語変化のシミュレートログを.logファイルに出力しました。今のところ記録としての用途しかありませんが、今後編集できるようにします。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;コマンドラインでの操作に変更

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ウィンドウやボタンの管理が面倒なので、コマンドラインでの操作に変更しました。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>言語変化をシミュレートする</title>
      <dc:creator>フクロウナギ</dc:creator>
      <pubDate>Fri, 30 Jan 2026 15:17:49 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/apupuna1/%E8%A8%80%E8%AA%9E%E5%A4%89%E5%8C%96%E3%82%92%E3%82%B7%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%81%99%E3%82%8B-3gln</link>
      <guid>https://migdal.jp/apupuna1/%E8%A8%80%E8%AA%9E%E5%A4%89%E5%8C%96%E3%82%92%E3%82%B7%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%81%99%E3%82%8B-3gln</guid>
      <description>&lt;p&gt;こんにちは、フクロウナギです。&lt;br&gt;
言語変化、面倒ですよね。&lt;br&gt;
僕は面倒なので、言語変化をシミュレートするソフトを開発しました。&lt;/p&gt;




&lt;h2&gt;
  
  
  1. 使用法
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;入力ファイルはすべて.csvにしてください。&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;以下のリポジトリをクローンする。

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://github.com/yuuri3/TokiPonaLanguages"&gt;https://github.com/yuuri3/TokiPonaLanguages&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;TokiPonaLanguage.bat を叩くと、ignore ディレクトリ以下に実行ファイル a.exe が作られるはず。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;実行すると、下のようなウィンドウが表示される。
&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/p3znat551si0rqcwzchn.png" alt="Image description" width="680" height="692"&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;引数を入力

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;N BORROW

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;1世代経過するときに借用や言語の拡散が起こる回数。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;P SOUND CHANGE

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;1世代経過するときに言語に音韻変化が起こる確率。

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;単語全体に音韻変化が起こる。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;P SOUND LOSS

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;音韻変化が起こったときに音素の脱落が起こる確率。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;P SEMANTIC SHIFT

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;1世代経過するときに単語に意味変化が起こる確率。

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;1世代で最大1単語の意味が変化する。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;MAX SEMANTIC SHIFT RATE

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;単語の意味変化が起こるときの最大変化率。

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;入力値 m のとき、意味ベクトルは最大 atan(m) の角度変化する。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;P WORD LOSS

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;1世代経過するときに単語が消失する確率。

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;1世代で最大1単語消失する。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;P WORD BIRTH

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;1世代経過するときに新語が出現する確率。

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;1世代で最大1単語出現する。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;PROTO LANGUAGE PATH

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;祖語となる言語のデータを記述したファイル。

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;単語はすべて1行目に記述する。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;PHONEME TABLE PATH

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;音素表を記述したファイル。

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;縦軸を調音方法、横軸を調音部位とする。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;MAP PATH

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;言語が拡散する地域を記述したファイル。

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;0 と書かれたマスに祖語が配置される。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;OUTPUT PATH

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;出力ファイルパス&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/t6ao2ybkk1c71ei01wyr.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/t6ao2ybkk1c71ei01wyr.png" alt="Image description" width="850" height="321"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
PROTO LANGUAGE PATH : 祖語&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/j9bwjos0v019an07eq1f.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/j9bwjos0v019an07eq1f.png" alt="Image description" width="375" height="307"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
PHONEME TABLE PATH : 音素表&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/ukvh1k2ehfejxe3ud55y.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/ukvh1k2ehfejxe3ud55y.png" alt="Image description" width="369" height="568"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
MAP PATH : 地図&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/6x5gw136u7wd058o79sm.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/6x5gw136u7wd058o79sm.png" alt="Image description" width="976" height="469"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
OUTPUT PATH : シミュレート結果&lt;/p&gt;




&lt;h2&gt;
  
  
  しくみ
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;今回のシミュレートのしくみについて、簡単に解説します。&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  データ構造
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;シミュレートに使ったデータの構造です。&lt;/p&gt;

&lt;h4&gt;
  
  
  ①言語
&lt;/h4&gt;

&lt;p&gt;今回のシミュレートでは、言語は以下のの3つをデータとして持つようにしました。&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;居住地

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;MAP PATH に記述した地名のうちの1つです。言語と地名は1対1に対応するようにしています。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;影響度

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;言語の他地域への伝わりやすさに関するデータです。借用は必ず影響度の大きい言語から小さい言語に起こります。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;単語

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;文字列と、後述する単語ベクトルのペアです。シミュレート中では主にこれが変化します。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;h4&gt;
  
  
  ②単語ベクトル
&lt;/h4&gt;

&lt;p&gt;単語ベクトルは単語が持つ意味をベクトルとして単純化したものです。&lt;br&gt;
本記事中の単語ベクトルは意味に関係するベクトルということ以外は、自然言語処理における単語ベクトルとは関係しません。&lt;br&gt;
単語ベクトルの各成分は祖語の単語に対応しています。意味変化の際はこのベクトルが大きさを保ったままランダムな角度だけ回転します。&lt;/p&gt;

&lt;h4&gt;
  
  
  ③音韻変化
&lt;/h4&gt;

&lt;p&gt;本アルゴリズムでは、音韻変化を以下のように単純化しました。&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;変化させる音素&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;変化する条件

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;語頭、語中、語末のどれか&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;変化後の状態

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;音素が脱落するかどうか&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;脱落しないときは、PHONEME TABLE PATH で隣り合う音素のうちどれかに変化させる。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;




&lt;h2&gt;
  
  
  アルゴリズムの流れ
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;今回のコードでは、シミュレートを以下の手順で進めました。&lt;/p&gt;

&lt;h4&gt;
  
  
  ①言語の影響度をランダムに上下させる。
&lt;/h4&gt;

&lt;h4&gt;
  
  
  ②単語を借用させる。
&lt;/h4&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;MAP PATH の隣り合った地域からランダムなペアを選ぶ。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;影響度の大きいほうから小さいほうへ単語を借用させる。

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;借用する単語の割合は 50% で固定。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;片方の地域に言語がないときは、もう片方の言語をコピーする。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;h4&gt;
  
  
  ③音韻変化
&lt;/h4&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;各言語をそれぞれ P SOUND CHANGE の確率で音韻変化させる。

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;音韻変化は完全にランダムに決める。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;h4&gt;
  
  
  ④単語の脱落
&lt;/h4&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;P WORD LOSS の確率で、単語をランダムに1つ脱落させる。

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;脱落することで、祖語からの逐語訳ができなくなる単語は脱落しない。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;h4&gt;
  
  
  ⑤新語の追加
&lt;/h4&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;P WORD BIRTH の確率で、単語をランダムに追加する。

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;単語は既存の2単語の単純な複合で、意味は2単語の意味の中間とする。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;h4&gt;
  
  
  ①～⑤をすべての地域に言語が配置されるまで続ける。
&lt;/h4&gt;




&lt;h2&gt;
  
  
  おわりに
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;本ソフトは、思いついたその日に書き上げてアップしたものなので、いろんなところが適当です。&lt;br&gt;
アドバイス、指摘などあれば連絡お願いします。&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>造語雨 翻訳</title>
      <dc:creator>フクロウナギ</dc:creator>
      <pubDate>Mon, 13 Oct 2025 13:46:39 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/apupuna1/%E9%80%A0%E8%AA%9E%E9%9B%A8-%E7%BF%BB%E8%A8%B3-5c1k</link>
      <guid>https://migdal.jp/apupuna1/%E9%80%A0%E8%AA%9E%E9%9B%A8-%E7%BF%BB%E8%A8%B3-5c1k</guid>
      <description>&lt;p&gt;言語名未定&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Vetéveté aí riri vóóriá.&lt;br&gt;
雨のように言葉を話せ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Maímaí aí ivíá rúróá raíá.&lt;br&gt;
濡れた地のように見聞き（できるように）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Mée navuniápá eri vóá káia vávu ivavuniápá.&lt;br&gt;
魔法がないのであなたの腹の中は見えない（けれど）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Meké niá aí riri vóórá.&lt;br&gt;
種を撒くように話す&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Páá páiá páátí momo véníápá.&lt;br&gt;
あの高い家が壊された&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Eri, vóá réá tita kíiví vóóvóávuniápá&lt;br&gt;
そのために、私たちは空の青について話しあえなくなった&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Voápá réá atí noáké vúvóá.&lt;br&gt;
誰かが私の声を聞くこと&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Veii ivíápá aí vuniápá.&lt;br&gt;
それを想像しないことは何もしないことと同じだった&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Vetéveté pipo uí víró kápá.&lt;br&gt;
楽しさと悲しさに雨が降るようにして&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Pírá riri páátí kápá.&lt;br&gt;
心臓の音を大きくした&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Kúpírá páátí kápá auvi tápí kúpírá.&lt;br&gt;
大きくなった心はもとの心ではない（けれど）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Vóápá rúrókíápá eri pipotápá.&lt;br&gt;
あなたに聞こえると嬉しい&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Vetéveté aí riri vóóriá.&lt;br&gt;
雨のように言葉を話せ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Maímaí aí ivíá rúróá raíá.&lt;br&gt;
濡れた地のように見聞き（できるように）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Mée navuniápá eri vóá káia vávu ivavuniápá.&lt;br&gt;
魔法がないのであなたの腹の中は見えない（けれど）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Meké niá aí riri vóórá.&lt;br&gt;
種を撒くように話す&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Vóápá pipa ipi réá atí noáké rúráninióriá.&lt;br&gt;
空の向こうであなたは私の声を聞くのを待て&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Vóápáí réápáí nikíviapéia.&lt;br&gt;
あなたの所と私の所を繋ぎ始める&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;nikíviapíá.&lt;br&gt;
繋ぐだろう&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Vetéveté aí riri vóóriá.&lt;br&gt;
雨のように言葉を話せ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Maímaí aí ivíá rúróá raíá.&lt;br&gt;
濡れた地のように見聞き（できるように）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Mée navuniápá eri vóá káia vávu ivavuniápá.&lt;br&gt;
魔法がないのであなたの腹の中は見えない（けれど）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Meké niá aí riri vóórá.&lt;br&gt;
種を撒くように話す&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>Vapara語-1</title>
      <dc:creator>フクロウナギ</dc:creator>
      <pubDate>Sun, 02 Feb 2025 15:21:37 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/apupuna1/vapara-%E8%AA%9E-1-3a8</link>
      <guid>https://migdal.jp/apupuna1/vapara-%E8%AA%9E-1-3a8</guid>
      <description>&lt;p&gt;作り直してばかり&lt;br&gt;
&lt;a href="https://yuuri3.github.io/lang.html"&gt;文法と語彙&lt;/a&gt;（途中）&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>Manganda語 2.1~2.4</title>
      <dc:creator>フクロウナギ</dc:creator>
      <pubDate>Mon, 30 Dec 2024 00:58:22 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/apupuna1/manganda-%E8%AA%9E-2122-144e</link>
      <guid>https://migdal.jp/apupuna1/manganda-%E8%AA%9E-2122-144e</guid>
      <description>&lt;h2&gt;
  
  
  2 品詞
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;Manganda語の語を名詞/形容詞/動詞に分類する。&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  2.1 名詞
&lt;/h3&gt;

&lt;h4&gt;
  
  
  2.1.1 代名詞
&lt;/h4&gt;

&lt;p&gt;Manganda語は3つの人称のみを区別する小さな代名詞のシステムを持つ。&lt;br&gt;
代名詞は独立して文に現れるときと、動詞句に組み込まれて現れるときで異なる形を持つ。&lt;/p&gt;

&lt;div class="table-wrapper-paragraph"&gt;&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;一人称&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;二人称&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;三人称&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;独立&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;i'man&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;i'nan&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;i'nyan&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;従属&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ime&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ine&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;i'nya&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;

&lt;p&gt;例&lt;br&gt;
  i'man pama nega me.&lt;br&gt;
  [ɨmaŋ pama nɛɣa mɛ]&lt;br&gt;
  一人称 快い  なる 一人称&lt;br&gt;
  嬉しくなった&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;i'mon jo  ne?&lt;br&gt;
  [ɨmɔŋ ɟɔ  nɛ]&lt;br&gt;
  何    持つ 二人称&lt;br&gt;
  何をしている？&lt;/p&gt;

&lt;h4&gt;
  
  
  2.1.2 自由名詞/束縛名詞
&lt;/h4&gt;

&lt;p&gt;Manganda語の名詞は付属する接辞の種類によって自由名詞と拘束名詞に大別できる。&lt;br&gt;
自由名詞は後述する名詞クラス接辞をつけなくてよい名詞のグループで、多くの無生物と一部の動物が当てはまる。&lt;br&gt;
拘束名詞は名詞クラス接辞をつけなければならない名詞のグループで、ほとんどの生物が当てはまる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;例&lt;br&gt;
  tanga&lt;br&gt;
  [taŋɡa]&lt;br&gt;
  鼻&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;i'manya-da&lt;br&gt;
  [ɨmaɲaɾa]&lt;br&gt;
  男-人間&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;i'di'yad-i'nja&lt;br&gt;
  [ɨdɨjaɾɨɲɟa]&lt;br&gt;
  犬-動物&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  2.2 形容詞
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Manganda語の形容詞は名詞に後続させて名詞を修飾する。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;例&lt;br&gt;
  i'bi'pi'n  若い&lt;br&gt;
  i'manyada bi'pi'n  若い男&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  2.3 動詞
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Manganda語の動詞は代名詞を伴って使われる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;例&lt;br&gt;
  tageme-ja nega me.&lt;br&gt;
  [taɣɛmɛʝa nɛɣa mɛ]&lt;br&gt;
  蛇-動物　〜になる　一人称&lt;br&gt;
  私は蛇になる。&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  2.4 品詞の転換
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Manganda語では、名詞類別接辞を付けて形容詞や動詞を名詞化したり、代名詞を伴って名詞を動詞として扱ったりすることがある。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;形容詞→名詞&lt;br&gt;
  i'bi'pi'n-da&lt;br&gt;
  若い-人間&lt;br&gt;
  子供&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;i'bi'pi'-mpan&lt;br&gt;
  若い-木&lt;br&gt;
  芽&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;動詞→名詞&lt;br&gt;
  tageme-ja nega-nda&lt;br&gt;
  [taɣɛmɛʝa nɛɣanda]&lt;br&gt;
  蛇-動物　〜になる-人間&lt;br&gt;
  蛇になる人&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;名詞→動詞&lt;br&gt;
  ma-daga-da baja me.&lt;br&gt;
  [maɾaɣaɾa ɓaʝa mɛ]&lt;br&gt;
  一人称-女-人間　家　一人称&lt;br&gt;
  妻は家にいる。&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>Manganda語 1.1-1.2</title>
      <dc:creator>フクロウナギ</dc:creator>
      <pubDate>Wed, 25 Dec 2024 16:12:18 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/apupuna1/manganda-%E8%AA%9E-11-12-cmn</link>
      <guid>https://migdal.jp/apupuna1/manganda-%E8%AA%9E-11-12-cmn</guid>
      <description>&lt;p&gt;以前から考えていた言語創造の手法を整え、まとめていきたい。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Manganda語の音素目録&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  1.1 子音
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Manganda語は10の子音音素を持つ。&lt;/p&gt;

&lt;div class="table-wrapper-paragraph"&gt;&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;両唇音&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;声門化&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;歯茎音&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;硬口蓋音&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;軟口蓋音&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;鼻音&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;m&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;m'&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;n&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ny&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;破裂音&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;p&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;b&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;t&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;j&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;k&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;接近音&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;y&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;

&lt;h4&gt;
  
  
  1.1.1 子音の発音
&lt;/h4&gt;

&lt;p&gt;鼻音/Yは母音間にしか現れない&lt;/p&gt;

&lt;div class="table-wrapper-paragraph"&gt;&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;音節頭&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;母音の間&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;音節末&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;m&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;[m]&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;p&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;[p]&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;[b]~[β]&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;[p]&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;m'&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;[mʔ]&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;b&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;[ɓ]&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;[ɓ]&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;[ʔp]&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;n&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;[n]&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;t&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;[t]&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;[d]~[ɾ]&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;[ɾ]&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;ny&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;[ɲ]&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;j&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;[ɟ]&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;[ɟ]~[ʝ]&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;[ʝ]~[ç]&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;y&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;[j]&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;k&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;[k]&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;[g]~[ɣ]&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  1.2 母音
&lt;/h3&gt;

&lt;div class="table-wrapper-paragraph"&gt;&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;前舌&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;後舌&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;広母音&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;a [a]&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;e [ε]&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;o [ɔ]&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;狭母音&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;i [i]&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;i' [ɨ]&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;u [u]&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  例
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;鼻子音を主音とする音節についてはまだ言及していないため、上の表に無い音声が現れている。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;魚  imendaka [imεndaɣa]&lt;br&gt;
鳥  inemandan [inεmandaŋ]&lt;br&gt;
犬  i'ti'yati'nja [ɨɾɨjaɾɨɲɟa]&lt;br&gt;
木  i'mandi'ndan [ɨmandɨndaŋ]&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>ムンビーナ語へのオマージュまたはミニマルな言語の形式の案</title>
      <dc:creator>フクロウナギ</dc:creator>
      <pubDate>Thu, 18 Jan 2024 10:55:35 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/apupuna1/%E3%83%A0%E3%83%B3%E3%83%93%E3%83%BC%E3%83%8A%E8%AA%9E%E3%81%B8%E3%81%AE%E3%82%AA%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%A5%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%81%AF%E3%83%9F%E3%83%8B%E3%83%9E%E3%83%AB%E3%81%AA%E8%A8%80%E8%AA%9E%E3%81%AE%E5%BD%A2%E5%BC%8F%E3%81%AE%E6%A1%88-3e8p</link>
      <guid>https://migdal.jp/apupuna1/%E3%83%A0%E3%83%B3%E3%83%93%E3%83%BC%E3%83%8A%E8%AA%9E%E3%81%B8%E3%81%AE%E3%82%AA%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%A5%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%81%AF%E3%83%9F%E3%83%8B%E3%83%9E%E3%83%AB%E3%81%AA%E8%A8%80%E8%AA%9E%E3%81%AE%E5%BD%A2%E5%BC%8F%E3%81%AE%E6%A1%88-3e8p</guid>
      <description>&lt;h2&gt;
  
  
  はじめに
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;・ミニマル言語は上位語を中心とした語彙セットを持つことが多い。&lt;br&gt;
　・トキポナが人間の思考過程をそのまま表現することを目指している(wikipediaからの引用です。ごめんね)ことからの影響？&lt;br&gt;
　・上位概念から下位概念を派生させる設計が多い(トキポナは複合語や派生を嫌うことに注意)&lt;br&gt;
　　・例　危ない+魚＝サメ&lt;br&gt;
・しかし、全く逆方向のミニマルな言語組織も考えられる。&lt;br&gt;
　・具体的な概念から上位概念への派生&lt;br&gt;
　　・例　サメ+のような＝危ない&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  ムンビーナ語(Munbienax aku)について
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;・大元帥さんが1980年に制作&lt;br&gt;
・170ほどの表意文字のセット&lt;br&gt;
　・名詞と動詞の2通りの意味を持つ内容語的な文字と、機能語的な文字を持つ。&lt;br&gt;
　　・内容語的な文字は主に自然現象、身体部位、生物名、道具などの身の回りにあるものからなり、それらから派生した意味も持つ。&lt;br&gt;
　　・機能語は主に動詞語尾、派生語尾と助詞からなり、日本語に近い。&lt;br&gt;
　・自然現象や生物名など、具体的な概念から意味を派生させる傾向がある。&lt;br&gt;
　　・生物を示す語の割合　トキポナ:7/120 ムンビーナ語:24/170&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  ンミギン クグミ(mmiŋin gugmi)
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;・ムンビーナ語へのオマージュ&lt;br&gt;
　・名詞から動詞的な意味を派生させる&lt;br&gt;
　・動詞語尾、派生語尾、助詞&lt;br&gt;
・66の語根&lt;br&gt;
　・44の身体部位を表す内容語&lt;br&gt;
　　・身体部位である理由&lt;br&gt;
　　　・ある程度下位概念まで細分化したうえで、要素数が限られている。&lt;br&gt;
　　　・特徴や役割が多彩で、多様な派生が可能&lt;br&gt;
　　　　・例 bun:毛　bunji:毛の数＝たくさん　bunbi:毛の形＝細長い　bunra:毛の色＝黒&lt;br&gt;
　・22の機能語&lt;br&gt;
　　・ra:~する　など、語の動詞的な意味を引き出す語&lt;br&gt;
　　・ŋi:~の人　など、それ自身は抽象的な意味をもち、語の意味を派生させる語&lt;br&gt;
　　・bu:〜から　など、助詞&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  音韻
&lt;/h2&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  子音
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;m n ɲ ŋ&lt;br&gt;
b d j g&lt;br&gt;
w r y h&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;語頭と破裂音の隣の破裂音は無声化する&lt;br&gt;
例　dudgi[tutki] 足の方向　下&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;子音連続は組み合わせに限らず分離させて発音する。&lt;br&gt;
例　gya[kja] 耳&lt;br&gt;
　キヤと発音し、キャとは発音しない&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  母音
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;a i u&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  語根
&lt;/h2&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  内容語
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;それぞれの内容語は動詞的な意味を持つ。その身体部位を使った動作全般を表す。&lt;br&gt;
・例 gug 舌/話す/味わう&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;頭/脳 gan   顔 rag   毛 bun   目 nda   耳 gya &lt;br&gt;
鼻 ŋwi   頬 wab   口 bgi   唇 jiŋ   歯 mwa&lt;br&gt;
舌 gug   つば guu   喉 gab   首 rum 体   mmi&lt;br&gt;
肌 ŋga   血 ɲja   骨 mbi   肉 wig   心臓 ŋaa&lt;br&gt;
肺 nna   胃 mdu   腕 jib   肩 rib   関節 bɲi&lt;br&gt;
手 dag   指 jii   爪 ɲɲi   胸 haŋ   乳房 bŋu&lt;br&gt;
乳首 hab   腹 gwa   へそ ŋam   脇腹 hig   背中 ŋya&lt;br&gt;
腰 giŋ   尻 mbya   肛門 yum   股 ŋuŋ   男性器 baa&lt;br&gt;
女性器 nuŋ   脚 wam   足 dud   爪先 bgu&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  機能語
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;(名詞)は先行する要素を名詞的に扱うこと、(動詞)は動詞的に扱うことを表す。&lt;br&gt;
・例&lt;br&gt;
　gug 舌&lt;br&gt;
　gugru 舌でする　話す　味わう&lt;br&gt;
　gugmi 舌でするもの　言葉　味&lt;br&gt;
　gugburu 舌から出す　話す&lt;br&gt;
　gugduru 舌に入れる　味わう&lt;br&gt;
　gugdumi 味わうもの　味&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ba (名詞)の時間&lt;br&gt;
da (名詞)の道具/方法&lt;br&gt;
ga (名詞)の場所&lt;br&gt;
ŋa (動詞)する動物&lt;br&gt;
ra (名詞)の色/私が(動詞)する&lt;br&gt;
bi (名詞)の形&lt;br&gt;
ji (名詞)の数&lt;br&gt;
gi (名詞)の方向&lt;br&gt;
mi (動詞)するもの&lt;br&gt;
ni (動詞)すること&lt;br&gt;
ŋi (動詞)する人&lt;br&gt;
wi (名詞)の物質　&lt;br&gt;
ri 私以外が(動詞)する&lt;br&gt;
yu (名詞)のような　&lt;br&gt;
bu (名詞)から&lt;br&gt;
du (名詞)に&lt;br&gt;
ju (名詞)で&lt;br&gt;
gu (名詞)で&lt;br&gt;
mu/m (名詞)な&lt;br&gt;
nu/n (名詞)の&lt;br&gt;
ru/r (動作主を問わず)(動詞)する&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>りんご文を例文として説明するPaibbai文法(1)</title>
      <dc:creator>フクロウナギ</dc:creator>
      <pubDate>Tue, 05 Dec 2023 14:34:34 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/apupuna1/%E3%82%8A%E3%82%93%E3%81%94%E6%96%87%E3%82%92%E4%BE%8B%E6%96%87%E3%81%A8%E3%81%97%E3%81%A6%E8%AA%AC%E6%98%8E%E3%81%99%E3%82%8B-paibbai-%E6%96%87%E6%B3%95-1-47e4</link>
      <guid>https://migdal.jp/apupuna1/%E3%82%8A%E3%82%93%E3%81%94%E6%96%87%E3%82%92%E4%BE%8B%E6%96%87%E3%81%A8%E3%81%97%E3%81%A6%E8%AA%AC%E6%98%8E%E3%81%99%E3%82%8B-paibbai-%E6%96%87%E6%B3%95-1-47e4</guid>
      <description>&lt;p&gt;ざすろんさんによる、「りんごが食べたい58文」を例文とし、例文に現れたPaibbai語の文法要素を随時説明していきます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今回はZ1~Z14までの例文を載せます。&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  Z1~Z14
&lt;/h2&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  Z1.私はりんごを食べる．
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;ìpàbió gó ubúwia.&lt;br&gt;
ìpàbi-o       go  ubu-wia.&lt;br&gt;
実-クラス7単数    ～を  食べる-一人称単数&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　名詞にはそれが8種類ある名詞クラスのどれに属するか、また単数か複数かを示す接辞が付きます。下の表には名詞接尾辞のほか、それぞれの名詞クラスに属する名詞の代表的な意味を示しています。&lt;/p&gt;

&lt;div class="table-wrapper-paragraph"&gt;&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;名詞クラス&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;単数&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;複数&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;1(男)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-ba&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-bai&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;2(女)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-da&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-dara&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;3(獣)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-íga&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-ígai&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;4(鳥)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-ide&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-idere&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;5(魚)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-'ka&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-'kai&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;6(草)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-idi&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-idiri&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;7(木)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-o&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-ou&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;8(場所)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-gi&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-gei&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;

&lt;p&gt;　対格の役割をもつ名詞句には助詞"go"が付きます。&lt;br&gt;
　文の中心となる動詞は動作主の人称を表示しないといけません。"ubu"「食べる」の場合、人称接辞をその後ろに付けることで人称を表示します。一人称は発話者とその(親族、友人、仲間など)の人物、二人称は聞き手とその周囲の人物、三人称はそれ以外の人物を指します。&lt;/p&gt;

&lt;div class="table-wrapper-paragraph"&gt;&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;人称接辞&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;単数&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;複数&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;一人称&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-wia&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-wiài&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;二人称&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-ra&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-rài&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;三人称&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-i&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-o&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  Z2.私はりんごを食べた．
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;ìpàbió gó ubóuáwia.&lt;br&gt;
ìpàbi-o   go  ubu-ia-wia&lt;br&gt;
実-7単    ～を  食べる-完了-一単&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　接辞"-ia"を動詞と人称接辞の間に付けることで完了を示します。&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  Z3.彼はりんごを食べている．
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Z1.に同じ&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  Z4.彼女はりんごを食べ終わっている．
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;ìpàbió gó ubóú bwo.&lt;br&gt;
ìpàbi-o   go  ubu-i       bwo.&lt;br&gt;
実-7単    ～を  食べる-三単    完了&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　Paibbai語に時制/相に値する文法範疇は完了しかなく、進行相、継続相はありません。&lt;br&gt;
　文末に"bwo"を置くことで完了を示します。接辞"-ia"と大きな意味の違いはありません。&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  Z5.彼女はりんごを食べ終わっていた．
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Z4,に同じ&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  Z6.私の妻はりんごを食べたことがある．
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;ìpàbió gó ba waidé ubóú bwo.&lt;br&gt;
ìpàbi-o   gó ba  waide   ubu-i       bwo.&lt;br&gt;
実-7単    ～を  一単  妻 食べる-三単    完了&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　名詞句の先頭に人称代名詞を置くことでその人物が話し手と聞き手のどちらに属しているかを示せます。一人称代名詞は話し手とその周囲の人物、二人称代名詞は聞き手とその周囲の人物、一人称包括代名詞は話し手、聞き手両方の周囲の人物、三人称代名詞はそれ以外の人物を指します。&lt;/p&gt;

&lt;div class="table-wrapper-paragraph"&gt;&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;人称代名詞&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;単数&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;複数&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;一人称&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ba&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;bài&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;二人称&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;da&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;dài&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;一人称包括&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;dee&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;daài&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;三人称&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;i&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;o&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;

&lt;p&gt;　主格や具格(〜を使って)の役割を持つ名詞句には名詞クラスを示す接辞や助詞は付きません。&lt;/p&gt;

&lt;h4&gt;
  
  
  Z6.補足
&lt;/h4&gt;

&lt;p&gt;私の妻は籠でりんごを運んだ。&lt;br&gt;
ìpàbió gó bùowé ba waide géiai ri.&lt;br&gt;
ìpàbi-o   gó bùowe  ba  waide   gi-ia-i bwo.&lt;br&gt;
実-7単    ～を  籠 一単  妻 持つ-完了-三単    歩く&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  Z7.私の妻はりんごを毎日食べる.
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;epé bwakuí ìpàbió gó ba waidé ubóu.&lt;br&gt;
epe bwakui      ìpàbi-o   go  ba  waide   ubu-i&lt;br&gt;
日 繰り返し    実-7単    ～を  一単  妻 食べる-三単&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  Z8.私と私の妻は昨日りんごを食べた．
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;epé ìpàbió gó bá wí waidé ubóuao.&lt;br&gt;
epe ìpàbi-o   go  ba  wi  waide   ubu-ia-o.&lt;br&gt;
昨日  実-7複    〜を  一単  〜と  妻 食べる-完了-三単&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;対格の役割を持つ名詞句は発話者が意識しない限り複数形では使われません。&lt;br&gt;
助詞"wi"を用いることで随伴(〜と)を表します。"wi"は2つの名詞句がどちらも同じ名詞クラスを持つ場合に使われ、そうでない場合は単なる並列か、"ui"が使われます。&lt;/p&gt;

&lt;h4&gt;
  
  
  Z8.補足
&lt;/h4&gt;

&lt;p&gt;私と私の妻は昨日りんごと魚を食べた．&lt;br&gt;
epé ìpàbió uí tìkáká gó bá wí waidé ubóuao.&lt;br&gt;
epe ìpàbi-o   ui  tika-ka go  ba  wi  waide   ubu-ia-o.&lt;br&gt;
昨日  実-7複    〜と  魚-4複    〜を  一単  〜と  妻 食べる-完了-三単&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  Z9.私と私の妻は6日前にりんごを食べた．
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;enob epé ìpàbió gó bá wí waidé ubóuao.&lt;br&gt;
enob    epe ìpàbi-o   go  ba  wi  waide   ubu-ia-o.&lt;br&gt;
6   昨日  実-7複    〜を  一単  〜と  妻 食べる-完了-三単&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Paibbai語は"i"「1」"o"「2」"ai"「3」の3つの固有の数詞を持ちます。数詞は単数の名詞句の前に置かれたり、単数の名詞クラス接辞を伴って単独で現れたりします。&lt;/p&gt;

&lt;h4&gt;
  
  
  Z9.補足
&lt;/h4&gt;

&lt;p&gt;ba i waide-da  または  i ba waide-da&lt;br&gt;
私の一人の妻&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;私と私の妻は昨日それを2つ食べた．&lt;br&gt;
epé oó gó bá wí waidé ubóuao.&lt;br&gt;
epe o-o go  ba  wi  waide   ubu-ia-o.&lt;br&gt;
昨日  2-7単  〜を  一単  〜と  妻 食べる-完了-三単&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;4以降の数詞はオセアニア諸語から借用(後でちゃんと勉強する)されたものが使われます。&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  Z10.彼らは明日りんごを食べる．
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;epé dwódwó ìpàbió gó ubóuao.&lt;br&gt;
epe dwódwo ìpàbi-o   go  ubu-ia-o&lt;br&gt;
日 次 実-7単    ～を  食べる-未来-三複&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;接辞"-ia"は過去のことだけでなく、未来や離れた土地のことなど発話者と動作が起こっている状況が離れていることを表すことがあります。&lt;/p&gt;

&lt;h4&gt;
  
  
  Z10.補足
&lt;/h4&gt;

&lt;p&gt;彼らは今、島でりんごを食べている(だろう)。&lt;br&gt;
pàwé dádédegí ìpàbió gó ubóuao.&lt;br&gt;
pàwé  dádéde-gí    ìpàbi-ó  gó ubu-ia-o.&lt;br&gt;
今 島-8単        実-7単    ～を  食べる-遠隔-三複&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　場所を表す助詞の"gi"があるとき、クラス8の名詞である"dádádegi"には置きません。&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  Z11.彼らは6日後にりんごを食べる．
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;edob epé dwódwó ìpàbió gó ubóuao.&lt;br&gt;
edob    epe dwódwo ìpàbi-o   go  ubu-ia-o&lt;br&gt;
6   日 次の  実-7単    ～を  食べる-未来-三複&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  Z12.彼女らは3日間りんごを食べている．（食事としてりんごだけを食べている）
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;ai epé dwób ìpàbió gó ubóuao.&lt;br&gt;
ai  epe dwob    ìpàbi-o   go  ubu-ia-o&lt;br&gt;
3   日 ～から   実-7単    ～を  食べる-未来-三複&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;助詞の"twa"「～に」、"dwob"「～から」は移動の方向、起点を表します。移動は"ri"「歩く」などの物理的な移動だけでなく、「～になる」などのような変化、時間経過も含みます。&lt;/p&gt;

&lt;h4&gt;
  
  
  Z12.補足
&lt;/h4&gt;

&lt;p&gt;彼はりんごを取る&lt;br&gt;
ìpàbió dwób géi&lt;br&gt;
ìpàbi-o   dwob    gi-i&lt;br&gt;
実-7単    ～から   取る-三単       &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;りんごが3つになる&lt;br&gt;
ai ìpàbió twá pa`i.&lt;br&gt;
ai  ìpàbi-o   twa pa&lt;br&gt;
3   実-7単    ～に  これ&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  Z13.彼女らはりんごを5分間食べ続けている．（りんごを食べる所要時間に5分かかっている）
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Z12に同じ&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  Z14.彼は常にりんごを食べている．（四六時中ずっとりんごを食べている）
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;ai paguí paguí ìpàbió gó ubóubóu.&lt;br&gt;
ai  pagui   pagui   ìpàbi-o   go  ubu-ubu-i&lt;br&gt;
全て  時 反復  実-7単    ～を  反復-食べる-三複&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　"ai"を名詞の複数形の前に置くことで「全ての～」を表します。また、"pagui"「時間」などのように名詞クラスをもたない名詞があります。そのような名詞で複数を表すときは名詞を反復します。&lt;br&gt;
　動詞を反復させることで、動作が何回か行われていることを表します。Z12,Z13のように実際には動作が繰り返されていてもそれを強調させない場合は動詞は反復されません。&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
      <category>paibbailanguage</category>
    </item>
    <item>
      <title>絵文字から文章を生成する造語手法とその利点、課題</title>
      <dc:creator>フクロウナギ</dc:creator>
      <pubDate>Fri, 01 Dec 2023 02:36:40 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/apupuna1/%E7%B5%B5%E6%96%87%E5%AD%97%E3%81%8B%E3%82%89%E6%96%87%E7%AB%A0%E3%82%92%E7%94%9F%E6%88%90%E3%81%99%E3%82%8B%E9%80%A0%E8%AA%9E%E6%89%8B%E6%B3%95%E3%81%A8%E3%81%9D%E3%81%AE%E5%88%A9%E7%82%B9%E8%AA%B2%E9%A1%8C-1hk3</link>
      <guid>https://migdal.jp/apupuna1/%E7%B5%B5%E6%96%87%E5%AD%97%E3%81%8B%E3%82%89%E6%96%87%E7%AB%A0%E3%82%92%E7%94%9F%E6%88%90%E3%81%99%E3%82%8B%E9%80%A0%E8%AA%9E%E6%89%8B%E6%B3%95%E3%81%A8%E3%81%9D%E3%81%AE%E5%88%A9%E7%82%B9%E8%AA%B2%E9%A1%8C-1hk3</guid>
      <description>&lt;p&gt;　私が作った（作ろうとした）言語は例外（タコ語など）を除いてすべて絵文字から語を生成する方法の実践でした。今回はPaibbai languageを例にしてその手法と利点、課題について説明します。&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  動機・目的
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;　私がこの造語法にこだわる理由は次の３点です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;①　音素配列の自然な偏りの達成&lt;br&gt;
　せっかく/g/の音素を導入したのに、作者がその響きを好まないために/g/の音素があまり使われない、というように、人間一人の脳でアプリオリに造語をしようとすると音素や音素配列の頻度に不自然な偏りができてしまうと思っています（自然言語の語は響きが良いものばかりではないため）。はじめに音声とは無関係に絵文字を作っておくことでその偏りを解消できると考えています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;②　造語よりも作文を重視する言語制作の実現&lt;br&gt;
　文法書と辞書しかない言語はなく、まずはじめに文章があり発話があります。言語制作においてもその順番に従い自然な言語の記述をするためにまず絵文字で作文を行い、替次式暗号の要領で音声言語へ変えていきました。絵文字を使うことで文全体を見渡すことができます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;③　ムンビーナ語の影響&lt;br&gt;
　言語制作の思想はほとんど&lt;a href="http://ww22.tiki.ne.jp/~phalsail/gengo/munb/index.htm"&gt;ムンビーナ語&lt;/a&gt;の丸写しです。&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  手法/Paibbai language の例
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;　絵文字を単純な記号に分解し、それと音節を対応させます。&lt;br&gt;
　子音は大まかな形、母音は方向と大きさに対応します。&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  CV型音節
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;P：☐　閉じた四角形&lt;br&gt;
B：Π　一辺が開いた四角形&lt;br&gt;
W：=　横の平行線&lt;br&gt;
S：◇　斜めの四角形&lt;br&gt;
T：△　閉じた三角形&lt;br&gt;
D：Λ　一辺が開いた三角形&lt;br&gt;
R：//　斜めの平行線&lt;br&gt;
K：◸　斜めの閉じた三角形&lt;br&gt;
G：Γ　斜めの一辺が開いた三角形&lt;br&gt;
∅：| |　縦の平行線&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;-E  上向き横長&lt;br&gt;
-A  上向き&lt;br&gt;
-O  上向き縦長&lt;br&gt;
-I  下向き横長&lt;br&gt;
-UI 下向き&lt;br&gt;
-U  下向き縦長&lt;br&gt;
-WE 横向き横長&lt;br&gt;
-WA 横向き&lt;br&gt;
-WO 横向き縦長&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;P：☐はB：Πに辺が追加されたものととらえ、元のΠの向きを☐の向きとします。&lt;br&gt;
W：=&lt;br&gt;
S：◇&lt;br&gt;
R：//&lt;br&gt;
∅：||&lt;br&gt;
は上下左右の区別をせず、母音はE/A/Oしか付きません。&lt;br&gt;
K：◸&lt;br&gt;
G：Γ&lt;br&gt;
は左右の区別をせず、母音WE/WA/WOは付きません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;例&lt;br&gt;
&amp;gt;：横向きの一辺は開いた三角形。縦長でも横長でもない&lt;br&gt;
　→TWA&lt;br&gt;
||：縦向きの平行線。縦長&lt;br&gt;
　→O&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  音節末要素
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;I：|　縦の直線&lt;br&gt;
B：-　横の直線&lt;br&gt;
D：/　斜めの直線&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Iは前の母音を二重母音に変えます。語頭では母音のIになります。&lt;br&gt;
Bは音節末子音のB、語頭では母音のU、母音の前では単音節WIになります。&lt;br&gt;
Dは音節末子音のD、語頭では母音のUI、母音の前では単音節RIになります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;例&lt;br&gt;
- &amp;gt; ： B + DWA → udwa&lt;br&gt;
&amp;gt; - | | ： DWA + B + A → dwawia&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  声調
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;　絵文字を分解した要素は上から下、左から右に読みます。&lt;br&gt;
　次の要素が下にある場合はその要素は中声調、右にある場合は高声調、内側や重なっている場合は下降声調が音節に付きます。&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  造語例
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;例（日本で使われる絵文字を転写したもので、Paibbai語の単語とは関係ありません）&lt;br&gt;
(^^) ( →|^^| )&lt;br&gt;
→ 横長の平行な縦棒の中に縦向きの一辺が開いた三角形が横に並んでいる。&lt;br&gt;
→ |  | 内側 ^ 右 ^&lt;br&gt;
→ E 下降声調 DA 高声調 DA&lt;br&gt;
→ e`da'da&lt;br&gt;
OTZ ( ☐ΠL )&lt;br&gt;
→ 横向きの四角形の右に上向きの四角形、その右に縦長なL字&lt;br&gt;
→ ☐ 右 Π 右 L&lt;br&gt;
→ PWA 高声調 BA 高声調 GU&lt;br&gt;
→ pwa'ba'gu&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;例（実際のPaibbai languageの語）&lt;br&gt;
目👁(→ &amp;lt;☐&amp;gt; )&lt;br&gt;
→ 横長の斜めの四角形(&amp;lt;&amp;gt;)の内側に縦向きの平行線&lt;br&gt;
→ &amp;lt;&amp;gt; 内側 |  |&lt;br&gt;
→ SE 下降声調 A&lt;br&gt;
→ se`e (響きの調整のために最終音節をA→eとした)&lt;br&gt;
口👄(→ ▽ )&lt;br&gt;
→ 横長の下向きの三角形&lt;br&gt;
→ ▽&lt;br&gt;
→ TI&lt;br&gt;
→ ti&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  課題
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;この造語法の課題を書き散らしておきます。&lt;br&gt;
・トキポナのように表現できる概念が貧弱になる。&lt;br&gt;
　・「平和」「科学」そのものをどのように絵文字にするか&lt;br&gt;
　　・自然言語と同じく、適当なほかの語から派生させれば良い？&lt;br&gt;
　・時制、受動態などの文法的な要素&lt;br&gt;
・鯖と鯵のような絵文字で区別しづらい概念がある。(鯖そのものの絵文字は描けない)&lt;br&gt;
　・(自分の解決法)動物の特徴的な部位の絵文字をその動物の絵文字として使用&lt;br&gt;
　　・例　くちばしの絵文字→くちばしが特徴的な鳥の一種&lt;br&gt;
　　　　　鳥の絵文字+唇の絵文字→くちばし&lt;br&gt;
・仕組みが替次式暗号と同じなので、完全なアプリオリではない。&lt;br&gt;
　・同じ絵文字の体系からは同じような言語しか作れない。&lt;br&gt;
　　・私が今まで作ってきた言語の単語間にも音韻対応があるはず&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
    </item>
    <item>
      <title>Paibbai language 名詞文/動詞文(基礎語順)</title>
      <dc:creator>フクロウナギ</dc:creator>
      <pubDate>Wed, 29 Nov 2023 12:18:14 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/apupuna1/paibbai-language-%E5%90%8D%E8%A9%9E%E6%96%87%E5%8B%95%E8%A9%9E%E6%96%87%E5%9F%BA%E7%A4%8E%E8%AA%9E%E9%A0%86-16b4</link>
      <guid>https://migdal.jp/apupuna1/paibbai-language-%E5%90%8D%E8%A9%9E%E6%96%87%E5%8B%95%E8%A9%9E%E6%96%87%E5%9F%BA%E7%A4%8E%E8%AA%9E%E9%A0%86-16b4</guid>
      <description>&lt;p&gt;名詞文&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;名詞を文の主要部とすることができる&lt;br&gt;
kigigíka wé ba.&lt;br&gt;
ウナギ　～は　私&lt;br&gt;
私はウナギだ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;間に挟む助詞によって文意が変わる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;gi ～に&lt;br&gt;
kigigíka gí ba&lt;br&gt;
私はウナギと一緒にいる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;twa ～に&lt;br&gt;
kigigíka twá ba&lt;br&gt;
私はウナギになる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;dwob ～から&lt;br&gt;
kigigíka dwób ba&lt;br&gt;
私は元々ウナギだった。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;動詞文&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;動詞が文の主要部となる場合"動作対象 動作主 動詞"が基礎語順となる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;kigigíka gó wiwi ubúwia.&lt;br&gt;
ウナギ ～を 父 食べる&lt;br&gt;
父がウナギを食べる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;例文&lt;br&gt;
英文は&lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Yele_language"&gt;英語版wikipedia "Yele language"&lt;/a&gt;より(固有名詞は原文のまま)&lt;br&gt;
gui kuibwoúgá wé Peetuuki, wí Doongê gí gui. gui kuibwoúgá ú bá wed, wéd ba kuibwoúgá. Nkal ú kuibwoúgá wé gui. gó tabipú geí bwo. gui kuibwoúga uid. ai idéidé gabwáiga. ai idéidé sòriga. dwodwó Mépé ú ìpàbiba wé Yidika gabwáiáiga. gabwáiáigáib. Mépé guigáiáí bwó wédwó, gui kuibwoúgá gó bwóu géiáirí gokí téiái. dúdugí twá kuibwo dwádéia bwó wédwó, gó Mépé bwóu gìrìríai bwó. wédwó, Doongê gí. wéwe so bàdai rí bwó wèd. pagí twá ba páwe.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;The savage dog is called "Peetuuki", and he lives at Doongê. It's nothing to do with me. It's not my dog. It's Nkal's dog. He raised it. It's a bad dog. It bites everyone. It doesn't like anyone. Recently it bit Mépé's son, Yidika. It really bit him hard. Mépé became very angry, and said, 'I'm going to kill that dog'. The dog ran away into the bush, so Mépé could not kill it. So now it's still there at Doongê, so there's not a safe road through there. That's the end of my story.&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
      <category>paibbailanguage</category>
    </item>
    <item>
      <title>Paibbai language 音韻</title>
      <dc:creator>フクロウナギ</dc:creator>
      <pubDate>Wed, 29 Nov 2023 05:40:10 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/apupuna1/paib-language-%E9%9F%B3%E9%9F%BB-4n34</link>
      <guid>https://migdal.jp/apupuna1/paib-language-%E9%9F%B3%E9%9F%BB-4n34</guid>
      <description>&lt;p&gt;フクロウナギです。&lt;br&gt;
一年前、ebesa language に１～２ヵ月で飽きたので、今年は Paibbai language を作ります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;数年前から試行していた絵文字から語への自然な変換がうまくいきそう(具体的な方法は気が向いたら公開)なので、その結果を記録しておきます。&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  音韻
&lt;/h2&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  子音
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;P　：[p]&lt;br&gt;
B　：[b]　語頭/子音の前&lt;br&gt;
　：[β]　語中&lt;br&gt;
　：[b]~[m]　音節末&lt;br&gt;
W　：[w]&lt;br&gt;
T　：[t]&lt;br&gt;
D　：[d]　語頭/子音の前&lt;br&gt;
　：[d]~[ɾ]　語中&lt;br&gt;
　：[d]~[n]　音節末&lt;br&gt;
R　：[ɾ]&lt;br&gt;
K　：[k]&lt;br&gt;
G　：[g]　語頭&lt;br&gt;
　：[ɣ]　語中&lt;br&gt;
H　：[s]~[h]&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  母音
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;A　：[ɑ]&lt;br&gt;
E　：[ɛ]&lt;br&gt;
I　：[i]&lt;br&gt;
O　：[ɔ]&lt;br&gt;
U　：[u]&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  二重母音
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;AI　：[ɑɪ]&lt;br&gt;
AU　：[ɑʊ]&lt;br&gt;
EI　：[ɛɪ]&lt;br&gt;
OU　：[ɔʊ]&lt;br&gt;
WA　：[ʷɑ]&lt;br&gt;
WAI　：[ʷɑɪ]&lt;br&gt;
WAU　：[ʷɔʊ]&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  声調
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;A　：中声調&lt;br&gt;
A'　：高声調&lt;br&gt;
A`　：下降声調、高声調か下降声調の前では低声調となる&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  異音
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;　母音は語頭、二重母音の後ろで声門閉鎖音を獲得することがある。&lt;br&gt;
　二重母音AI,AU,EI,OUは長母音[aː][ɑː][ɛː][oː]で発音される場合がある。特に、母音の前ではほぼ規則的に変化する。&lt;br&gt;
haid [haːn] 盲目の&lt;br&gt;
téiái [tɛ́ʔái] 彼は話した&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  例文
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;英文は&lt;a href="https://en.m.wikipedia.org/wiki/Jingulu_language"&gt;英語版wikipedia "Jingulu language"&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
より&lt;br&gt;
ラテン文字表記では声調を表記しないこともある。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;gi wiwiba tabi tatagawerada bou. heehee ri bo weto tatagarrei. houbai r gi hari wiwi gadou boki, a we kaihobai r ietupabai r. bai titari bo pagi r, babai tabi r kikeibai gadouawiai boki. gi wiwiba tabi gawaawiab. gi burabura gaga wiwiba tabi gawaawia ri bo i buria weto i heedeahou.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Be so kind as to cook that old man some food, he can't cook because he's blind. That old blind man is looking about for his children, perhaps his grandchildren or nephews. Our young people look after our feeding when we are sick. I'll take some food to that old man. I'll take this food over and give it to the old white-haired man so that he can have a sleep once he's full up.&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
      <category>paibbailanguage</category>
    </item>
  </channel>
</rss>
