<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Migdal: かえる</title>
    <description>The latest articles on Migdal by かえる (@kaeru2193).</description>
    <link>https://migdal.jp/kaeru2193</link>
    <image>
      <url>https://migdal.jp/uploads/user/profile_image/98/a0eb4007-16d1-4d3e-93c7-e93ac80d7259.jpg</url>
      <title>Migdal: かえる</title>
      <link>https://migdal.jp/kaeru2193</link>
    </image>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://migdal.jp/feed/kaeru2193"/>
    <language>en</language>
    <item>
      <title>ZpDICのAPIで、Discordにお手軽ランダム単語自動定期投稿チュートリアル【令和最新版】</title>
      <dc:creator>かえる</dc:creator>
      <pubDate>Sun, 06 Apr 2025 09:28:00 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/kaeru2193/zpdic-%E3%81%AE-api-%E3%81%A7-discord-%E3%81%AB%E3%81%8A%E6%89%8B%E8%BB%BD%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%80%E3%83%A0%E5%8D%98%E8%AA%9E%E8%87%AA%E5%8B%95%E5%AE%9A%E6%9C%9F%E6%8A%95%E7%A8%BF%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%83%AB%E4%BB%A4%E5%92%8C%E6%9C%80%E6%96%B0%E7%89%88-77m</link>
      <guid>https://migdal.jp/kaeru2193/zpdic-%E3%81%AE-api-%E3%81%A7-discord-%E3%81%AB%E3%81%8A%E6%89%8B%E8%BB%BD%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%80%E3%83%A0%E5%8D%98%E8%AA%9E%E8%87%AA%E5%8B%95%E5%AE%9A%E6%9C%9F%E6%8A%95%E7%A8%BF%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%83%AB%E4%BB%A4%E5%92%8C%E6%9C%80%E6%96%B0%E7%89%88-77m</guid>
      <description>&lt;p&gt;先日、&lt;a href="https://zpdic.ziphil.com/api"&gt;ZpDIC Online API&lt;/a&gt;が遂に公式実装されました！&lt;br&gt;
今回の記事では、このAPIの恩恵に最速で与るべく、Webhookを用いてZpDIC上の人工言語辞書内のランダムな単語を一定の間隔でDiscordに投稿し続けるスクリプトを構築する方法を解説していきます。&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  1. 下準備
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;このチュートリアルでは、Google Apps Script (GAS)を用いて定期投稿を実現します。&lt;a href="https://script.google.com/home/projects/1BdZmRmLaJhT5fx6pBYi_UY5sRzOpXr7AG4jcYSM6Ol7oTT4IHb60ISMv"&gt;このテンプレート&lt;/a&gt;を開き、右上のメニューより皆さん自身のGoogleドライブにコピーを作成してから作業を始めましょう！&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  2. APIキーの発行、DiscordでWebhookの作成
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;APIキーに関しては&lt;a href="https://zpdic.ziphil.com/document/other/api"&gt;ZpDICのドキュメント&lt;/a&gt;に詳しく記載があるので、こちらも読んでおきましょう。&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;ユーザーページ &amp;gt; 開発向け&lt;/strong&gt;と進んでZpDICのAPIキーを発行し、控えておきます。このキーは機密情報なので、くれぐれも管理は厳重に！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/vyiitrxx4kred3ud2qfd.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/vyiitrxx4kred3ud2qfd.png" alt="APIキーの発行" width="1282" height="353"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;続いてDiscord上で外部から単語を投稿できるように、Webhookを作成します。権限を持っているDiscordサーバーで&lt;strong&gt;サーバー設定 &amp;gt; アプリ &amp;gt; 連携サービス &amp;gt; ウェブフック&lt;/strong&gt;と進むと作成できます。URLをコピーして、先程のAPIキーと同様に控えておいて下さい。&lt;br&gt;
投稿時の名前やアイコンもここで設定できるので、自分の好きなように設定してしまいましょう！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/gl2puuiqd3p0rjwhpr30.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/gl2puuiqd3p0rjwhpr30.png" alt="Webhookを作ろう" width="871" height="398"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  3. スクリプトの設定
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;ここからはいよいよ先程のテンプレートを使った作業です！&lt;br&gt;
まずは控えておいたAPIキーとWebhookのURLを、機密情報を格納するためのプロパティサービスに保存しましょう。GASの画面左側から&lt;strong&gt;「プロジェクトの設定」 &amp;gt; スクリプト プロパティ&lt;/strong&gt;に進み、それぞれ下の例に倣って&lt;code&gt;API_KEY&lt;/code&gt;と&lt;code&gt;DISCORD_WEBHOOK&lt;/code&gt;として書き込みます。プロパティの名前も例に合わせておいて下さい。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/255lx2eqm7te4ppg5wh7.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/255lx2eqm7te4ppg5wh7.png" alt="GASに書き込み" width="1008" height="476"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;次に、画面左側から&lt;strong&gt;エディタ &amp;gt; main.gs&lt;/strong&gt;と進み、ZpDIC上での辞書の識別子を記述します。識別子はZpDICで辞書画面を開いてURLの&lt;code&gt;dictionary/&lt;/code&gt;の後ろ部分、例えば&lt;a href="https://zpdic.ziphil.com/dictionary/1197"&gt;第三期雰和辞典&lt;/a&gt;なら「1197」です。独自に設定している辞書ではそれをお使い下さい。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/xfv5gsc889konp17urgo.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/xfv5gsc889konp17urgo.png" alt="識別子の記述例" width="494" height="273"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  4. 試しに実行！
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;ここまで完了したら、早速自動投稿を試しに実行してみましょう！コードエディタ上部の「実行」ボタンを押すとスクリプトが走ります。初回の実行ではGoogleにアクセス権限を求められるので、画面の通りに進んで許可しましょう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;先ほどWebhookを設定しておいたDiscordチャンネルに無事ランダムな単語が投稿されているのを確認できれば、ひとまず成功です！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/86n9nd8umswr8xnv5sav.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/86n9nd8umswr8xnv5sav.png" alt="Discord投稿の成功例" width="366" height="202"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  5. 定期実行の設定
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;最後に、このスクリプトが定期的に実行されるように設定します！&lt;br&gt;
再び画面左側から&lt;strong&gt;トリガー &amp;gt; トリガーを作成&lt;/strong&gt;と進み、各種設定を行います。実行する関数は&lt;code&gt;main&lt;/code&gt;、実行するデプロイは&lt;code&gt;Head&lt;/code&gt;を指定し、イベントのソースは&lt;code&gt;時間主導型&lt;/code&gt;を選択してお好みの間隔を設定しましょう！（下図は1時間おきに設定する場合の例）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/5vnj40kdjf3hbz8wigjv.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/5vnj40kdjf3hbz8wigjv.png" alt="1時間間隔の場合の設定例" width="394" height="588"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;これを保存して定期的にスクリプトが実行されるようになれば、このチュートリアルは完走です！お疲れ様でした。&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  あとがき
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;最速を目指す都合上、今回のスクリプトでは訳語のみを投稿する仕様としていますが、少し手を加えて説明欄まで表示させてみても楽しいかもしれません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;皆さんも、是非APIの恩恵を最大限享受しましょう！&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
      <category>zpdic</category>
    </item>
    <item>
      <title>ijo pi kulupu Esipi</title>
      <dc:creator>かえる</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 22 Jun 2024 07:31:34 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/kaeru2193/ijo-pi-kulupu-esipi-1ddo</link>
      <guid>https://migdal.jp/kaeru2193/ijo-pi-kulupu-esipi-1ddo</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;tenpo suli la jan li lon. taso, ijo suli li tenpo lili taso.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;tenpo suli la mi mute li seme?&lt;br&gt;
jan li lon tomo pi lupa kiwen, li kulupu lon seli, li pilin monsuta tan ijo pi sona ala. &lt;br&gt;
jan li pilin nasa lili tan ni: suno li kama tan seme? taso ona li pilin nasa mute tan ni: waso suli li jo e lawa jan, kiwen li jo e pilin.&lt;br&gt;
ni la, ona li "ijo sewi" tawa mi mute. jan mute li toki e ni: sewi o pona tawa mi!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;tenpo suli li pini la, ijo monsuta li kama mute ala, mi mute li kama mute.&lt;br&gt;
tenpo ni la, mi mute li sona e ijo mute. taso, ijo pi sona ala li ken ala lon ala. sewi li wile e ni: ijo pi sona ala li lon.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;jan mute o tawa weka ala tan monsuta.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
ijo ante li awen ala e mi mute. ni la, mi mute o awen e mi mute.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;jan mute li lon suno la, mi mute li lon pimeja, li utala e ijo monsuta, li poki e ona, li weka tan jan mute.&lt;br&gt;
ni la jan mute li ken lon ma pona.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;mi alasa, mi poki, mi awen.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;― tan jan lawa&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/gnm6gczu9nnquky0a9n9.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/gnm6gczu9nnquky0a9n9.png" alt="sitelen pi ijo pi kulupu Esipi" width="991" height="1400"&gt;&lt;/a&gt; &lt;sup id="fnref1"&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://scp-wiki.wikidot.com/about-the-scp-foundation"&gt;lipu tan (toki Inli)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;




&lt;ol&gt;

&lt;li id="fn1"&gt;
&lt;p&gt;mi kepeken e &lt;strong&gt;&lt;a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:SCP_Foundation_(emblem).svg"&gt;SCP Foundation (emblem)&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; tawa sitelen ni. ni la, nasin kepeken pi sitelen ni li &lt;strong&gt;CC BY-SA 3.0&lt;/strong&gt;. ↩&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;

&lt;/ol&gt;

</description>
      <category>トキポナ</category>
      <category>翻訳</category>
    </item>
    <item>
      <title>SCP貨立衆然小論</title>
      <dc:creator>かえる</dc:creator>
      <pubDate>Thu, 21 Mar 2024 12:44:48 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/kaeru2193/scp-%E8%B2%A8%E7%AB%8B%E8%A1%86%E7%84%B6%E5%B0%8F%E8%AB%96-5dlj</link>
      <guid>https://migdal.jp/kaeru2193/scp-%E8%B2%A8%E7%AB%8B%E8%A1%86%E7%84%B6%E5%B0%8F%E8%AB%96-5dlj</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;人衆去活跨八万年内古事。回内其古事、去千七百年唯為要砕目然時。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;団做何跨八万年如？去庵内地洞追集周建火、而恐不能知事。拠日通日昇元地然由、人頭有然大鳥、来持魂而活然石去為〈怪恐事〉。故団言其態〈神〉岐〈魔〉、而祈向賜善追被赦。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;時古、而其成少、追団成多。恐事成小、而之世開成明目。回〈怪恐事〉不成不乏虚、態之世要有非論事来不能事。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;人衆制行元行僻追隠向恐事然時。&lt;/strong&gt;万外団不守団、故団要立跳焉。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;向恒人衆能活然穏正世、並外人衆活内明処、団要立内暗処、追戦其、追包入其、追成外人不能目於其。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;而拘、而函、而守。&lt;br&gt;
―〈領軸人〉&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/3el9frl6ta3wz75mgrx2.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/3el9frl6ta3wz75mgrx2.png" alt="SCP貨立衆然小論" width="1400" height="1170"&gt;&lt;/a&gt;&lt;sup id="fnref1"&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;


&lt;div class="with-content-font"&gt;
  

&lt;p&gt;&lt;a href="http://scp-jp.wikidot.com/about-the-scp-foundation"&gt;原文 (SCP財団とは)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


&lt;/div&gt;





&lt;div class="with-content-font"&gt;
  

&lt;h2&gt;
  
  
  &lt;span class="with-content-font"&gt;
  文法の解説
&lt;/span&gt;
&lt;/h2&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  &lt;span class="with-content-font"&gt;
  第1段落
&lt;/span&gt;
&lt;/h3&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;span class="with-content-font"&gt;
  活跨八万年内古事
&lt;/span&gt; 「&lt;span class="with-content-font"&gt;
  八万年
&lt;/span&gt;にわたって歴史の中で過ごす」。原文の「25万年の歴史を歩む」に対応する。旭暦かつ12進法が使われているため年数部分が異なることに注意。&lt;span class="with-content-font"&gt;
  千七百年
&lt;/span&gt; も同様。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  &lt;span class="with-content-font"&gt;
  第2段落
&lt;/span&gt;
&lt;/h3&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;span class="with-content-font"&gt;
  人頭有然大鳥
&lt;/span&gt; に於ける &lt;span class="with-content-font"&gt;
  有
&lt;/span&gt; は「(人の頭を)持つ」のように訳すことができる。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;span class="with-content-font"&gt;
  言其態～
&lt;/span&gt;「それを～と呼ぶ」。 &lt;span class="with-content-font"&gt;
  態
&lt;/span&gt; は単なる比喩表現だけでなく、「～として」のような間接的な関係を表す際にも使うことができる。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  &lt;span class="with-content-font"&gt;
  第3段落
&lt;/span&gt;
&lt;/h3&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;span class="with-content-font"&gt;
  不成不乏虚
&lt;/span&gt;「完全な無にならない」。原文の「決して消え去りはしなかった」に対応する。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  &lt;span class="with-content-font"&gt;
  第4段落
&lt;/span&gt;
&lt;/h3&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;span class="with-content-font"&gt;
  万外団不守団
&lt;/span&gt; 「我々以外のものは我々を守らない」。 &lt;span class="with-content-font"&gt;
  万
&lt;/span&gt; を前置詞句で修飾すると「～である全て」の意味を表すため否定文でよく用いられる。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  &lt;span class="with-content-font"&gt;
  第5段落
&lt;/span&gt;
&lt;/h3&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;span class="with-content-font"&gt;
  成外人不能目於其
&lt;/span&gt; 「それを他人に見えないようにする」。&lt;span class="with-content-font"&gt;
  成
&lt;/span&gt;は本来自動詞的に「～になる」といった意味で使うが、&lt;span class="with-content-font"&gt;
  於
&lt;/span&gt;に変化させる対象を置くことでこのような表現が可能になる。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  &lt;span class="with-content-font"&gt;
  第6段落
&lt;/span&gt;
&lt;/h3&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;span class="with-content-font"&gt;
  而拘、而函、而守
&lt;/span&gt; 「捕らえ、収め、守る」。複数の短い文を連続させるときには語調を合わせるために段落の頭に接続詞を置く場合がある。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;/div&gt;




&lt;ol&gt;

&lt;li id="fn1"&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class="with-content-font"&gt;
  画像内のSCP財団ロゴマークにはCC BY-SA 3.0として公開されている&lt;a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:SCP_Foundation_(emblem).svg"&gt;SCP Foundation (emblem)&lt;/a&gt;を使用しています。そのため、この画像もCC BY-SA 3.0としてライセンスされます。
&lt;/span&gt; ↩&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;

&lt;/ol&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
    </item>
    <item>
      <title>雰訳りんご文と文法紹介</title>
      <dc:creator>かえる</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 24 Feb 2024 06:28:35 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/kaeru2193/%E9%9B%B0%E8%A8%B3%E3%82%8A%E3%82%93%E3%81%94%E6%96%87%E3%81%A8%E6%96%87%E6%B3%95%E7%B4%B9%E4%BB%8B-28cj</link>
      <guid>https://migdal.jp/kaeru2193/%E9%9B%B0%E8%A8%B3%E3%82%8A%E3%82%93%E3%81%94%E6%96%87%E3%81%A8%E6%96%87%E6%B3%95%E7%B4%B9%E4%BB%8B-28cj</guid>
      <description>&lt;p&gt;穏永 (wái hès)！かえるです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;先日、ついに&lt;a href="https://twitter.com/kaeru2193/status/1745944227954176377"&gt;雰語が制作開始から3周年を迎えた&lt;/a&gt;のですが、実はこの3年間りんご文をちゃんと雰訳したことが一度も無かったことにふと気づきました。&lt;br&gt;
そこで今回は、雰語の簡単な文法紹介を兼ねて一文づつ解説を挟みながらりんご文(ざすろんリストのみ)を見ていきたいと思います。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;引用元は&lt;a href="https://zaslon.info/langcontents/1450/"&gt;ざすろんさんのサイト&lt;/a&gt;です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;なお、文中の&lt;em&gt;斜体&lt;/em&gt;は雰語であることを表しています。&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1: 私はりんごを食べる．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;我食赤果。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
xe3 bua1 vuos1 baon2.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;雰語の基本語順はSVOである。&lt;br&gt;
対等な1人称代名詞としては&lt;em&gt;我&lt;/em&gt;を使う。&lt;br&gt;
&lt;em&gt;赤果&lt;/em&gt;は熟した果実またはりんごを指すが、ここでは後者の意味で用いられている。&lt;br&gt;
&lt;em&gt;食&lt;/em&gt;は「食べる」という意味の動詞である。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2: 私はりんごを食べた．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;我去食赤果。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
xe3 fes2 bua1 vuos1 baon2.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;去&lt;/em&gt;は副詞で、過去の動作であることを強調する。雰語には時制が存在しないが、このような副詞により時制に相当する表現ができる。&lt;br&gt;
また、副詞は動詞に前置される。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;3: 彼はりんごを食べている．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;侶現食赤果。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
duo2 vaim1 bua1 vuos1 baon2.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;侶&lt;/em&gt;は3人称男性単数対等の代名詞である。&lt;br&gt;
&lt;em&gt;現&lt;/em&gt;も副詞で、今まさに行われていることを強調する。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;4: 彼女はりんごを食べ終わっている．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;媛在終食赤果。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
lun3 suo2 ki3 bua1 vuos1 baon2.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;媛&lt;/em&gt;は3人称女性単数対等の代名詞である。&lt;br&gt;
&lt;em&gt;在&lt;/em&gt;は副詞で、動作による結果が持続している状態（完了相に相当する）を表す。&lt;br&gt;
&lt;em&gt;終&lt;/em&gt;も副詞で、動作が完結した状態を表す。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;5: 彼女はりんごを食べ終わっていた．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;媛去在終食赤果。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
lun3 fes2 suo2 ki3 bua1 vuos1 baon2.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;4に&lt;em&gt;去&lt;/em&gt;がついたもの。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;6: 私の妻はりんごを食べたことがある．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;我妻有食赤果。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
xe3 hang2 no2 bua1 vuos1 baon2.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;雰語は前置修飾を主とする。&lt;br&gt;
&lt;em&gt;有&lt;/em&gt;はここでは副詞として用いられており、経験について表す。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;7: 私の妻はりんごを毎日食べる．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;我妻通日食赤果。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
xe3 hang2 faong3 kuang1 bua1 vuos1 baon2.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;通日&lt;/em&gt;は「毎日、日に日に」という意味の副詞である。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;8: 私と私の妻は昨日りんごを食べた．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;我来妻食赤果在去日。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
xe3 huas3 hang2 bua1 vuos1 baon2 suo2 fes2 kuang1.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;一文中で代名詞が重複する場合には省略したほうが自然であるため、ここでは&lt;em&gt;我妻&lt;/em&gt;の&lt;em&gt;我&lt;/em&gt;が省略されている。&lt;br&gt;
&lt;em&gt;来&lt;/em&gt;は複数の名詞を並列する助詞である。&lt;br&gt;
&lt;em&gt;在&lt;/em&gt;は前置詞で、時間や場所を表す。&lt;em&gt;去日&lt;/em&gt;は「昨日」という名詞である。&lt;br&gt;
また、文脈から過去の出来事であることが理解できるため&lt;em&gt;去&lt;/em&gt;は置かれていない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;9: 私と私の妻は6日前にりんごを食べた．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;我来妻食赤果在六去日。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
xe3 huas3 hang2 bua1 vuos1 baon2 suo2 lis3 fes2 kuang1.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;8の&lt;em&gt;去日&lt;/em&gt;が&lt;em&gt;六去日&lt;/em&gt;に置き換わっただけの文だが、これを&lt;em&gt;去六日&lt;/em&gt;としてしまうと「ここ6日間」の意味になってしまうので、数詞を置く位置に注意する必要がある。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;10: 彼らは明日りんごを食べる．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;侶衆先食赤果在先日。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
duo2 mail2 taol3 bua1 vuos1 baon2 suo2 taol3 kuang1.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;侶衆&lt;/em&gt;は3人称男性複数対等の代名詞である。&lt;br&gt;
&lt;em&gt;先日&lt;/em&gt;は「明日」という名詞である。&lt;br&gt;
&lt;em&gt;先&lt;/em&gt;は未来に対する意思を示す副詞だが、未来の出来事であることは&lt;em&gt;在先日&lt;/em&gt;から理解できるため強調する必要がなければ置かなくてもよい。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;11: 彼らは6日後にりんごを食べる．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;侶衆先食赤果在六先日。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
duo2 mail2 taol3 bua1 vuos1 baon2 suo2 lis3 taol3 kuang1.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;先程と同じ構造で、&lt;em&gt;先日&lt;/em&gt;が&lt;em&gt;六先日&lt;/em&gt;に置き換わった文である。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;12: 彼女らは3日間りんごを食べている．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;媛衆食赤果跨去三日。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
lun3 mail2 bua1 vuos1 baon2 yum1 fes2 gaol3 kuang1.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;媛衆&lt;/em&gt;は3人称女性複数対等の代名詞である。&lt;br&gt;
&lt;em&gt;跨&lt;/em&gt;は「～に亘って」という意味の前置詞であり、ある期間について述べるときに用いられる。&lt;br&gt;
&lt;em&gt;去三日&lt;/em&gt;は（当日を含めて）「ここ3日、過去3日」を指す。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;13: 彼女らはりんごを5分間食べ続けている．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;媛衆現食赤果跨五分。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
lun3 mail2 vaim1 bua1 vuos1 baon2 yum1 luong1 gual2.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;現&lt;/em&gt;を使うことで意味をより明確にしている。またここでは便宜上&lt;em&gt;五分&lt;/em&gt;と表記しているが、これは現世での約4分10秒に相当することに注意。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;14: 彼は常にりんごを食べている．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;侶通食赤果。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
duo2 faong3 bua1 vuos1 baon2.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;通&lt;/em&gt;は「いつも」などの意味を持つ副詞である。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;15: りんごが3つある．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;三赤果居。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
gaol3 vuos1 baon2 baim3.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;数詞を前置することで量を表す。&lt;br&gt;
&lt;em&gt;居&lt;/em&gt;は目に見える存在を表す動詞である。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;16: りんご達がテーブルの上にある．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;多赤果居上机。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
jo3 vuos1 baon2 baim3 ling3 las3.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;多&lt;/em&gt;は「たくさん」という意味の形容詞である。&lt;br&gt;
&lt;em&gt;机&lt;/em&gt;は主に上半身の高さで使う台を指す。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;17: 誰かがあのりんごを食べてしまった．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;或人去食彼赤果。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
gai1 ha1 fes2 bua1 heng3 vuos1 baon2.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;或&lt;/em&gt;は「ある、何かの」という意味の形容詞で、不特定の存在を指す。&lt;br&gt;
&lt;em&gt;彼&lt;/em&gt;は遠称の指示代名詞で、話し手から遠くにあるものを指す。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;18: 誰かがこのりんごを食べそうだ．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;或人可食之赤果。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
gai1 ha1 bua1 kua1 vuos1 baon2 fai2.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;之&lt;/em&gt;は近称の指示代名詞で、話し手の近くにあるものを指す。&lt;br&gt;
&lt;em&gt;可&lt;/em&gt;は副詞で、未来の推量表現（将然相に相当）を作る。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;19: 誰かがこのりんご，そのりんご，あのりんごを食べたそうだ．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;曰或人去食之赤果、其赤果、彼赤果。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
lua1 gai1 ha1 fes2 bua1 kua1 vuos1 baon2, cen1 vuos1 baon2,  heng3 vuos1 baon2.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;曰&lt;/em&gt;は「伝える、教える」などの意味を持つ動詞だが、目的語に従属節を取ると伝聞を表す。ここでは&lt;em&gt;曰&lt;/em&gt;以降の全てが従属節となっている。&lt;br&gt;
また、雰語では主語は必須でない。ここでは&lt;em&gt;曰&lt;/em&gt;の主語が省略されている。&lt;br&gt;
&lt;em&gt;其&lt;/em&gt;は指示代名詞で、以前出てきたものを指す。日本語のような中称の意味は含まない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;20: りんごがひとつもない．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;万赤果不居。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
vuos1 baon2 vaim1 ki1 baim3.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;不&lt;/em&gt;は否定の意味を持つ副詞である。&lt;br&gt;
&lt;em&gt;万～不…&lt;/em&gt;で「～は全く…ない」という意味になる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;21: 私はりんごを食べない．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;我不食赤果。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
xe3 ki1 bua1 vuos1 baon2.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;不&lt;/em&gt;により述語の&lt;em&gt;食&lt;/em&gt;を否定している。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;22: 私はりんごを食べられない．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;我不能食赤果。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
xe3 ki1 ail1 bua1 vuos1 baon2.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;能&lt;/em&gt;は副詞で、可能を表す。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;23: 私はりんごを床に落とした．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;我去落赤果於地。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
xe3 jua3 vuos1 baon2 e1 ho3.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;落&lt;/em&gt;は「落ちる、落とす」という意味の動詞で、ここでは目的語が後続しているため「落とす」と他動詞的に解釈される。&lt;br&gt;
&lt;em&gt;於&lt;/em&gt;は間接目的語を表す前置詞である。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;24: りんごが床に落ちた．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;赤果去落於地。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
vuos1 baon2 fes2 jua3 e1 ho3.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;この文では目的語が現れていないため、&lt;em&gt;落&lt;/em&gt;が「落ちる」と自動詞的に解釈される。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;25: りんごは食べられない．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;赤果不能食。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
vuos1 baon2 ki1 ail1 bua1.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;ここでは&lt;em&gt;赤果&lt;/em&gt;が主題として用いられている。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;26: 私はりんごを食べたい．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;我欲食赤果。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
xe3 i3 bua1 vuos1 baon2.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;欲&lt;/em&gt;は副詞で、要望や意欲を表現する。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;27: 私はりんごを買いたい．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;我欲買赤果。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
xe3 i3 kaom2 vuos1 baon2.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;買&lt;/em&gt;は「買う」という意味の動詞である。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;28: このりんごは汚い．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;之赤果為汚。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
kua1 vuos1 baon2 xel3 paim2.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;為&lt;/em&gt;は肯定コピュラ動詞として機能する。&lt;br&gt;
&lt;em&gt;汚&lt;/em&gt;は「汚い、不潔な」という意味の形容詞である。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;29: このりんごは綺麗ではない．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;之赤果非清。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
kua1 vuos1 baon2 vai1 jai1.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;非&lt;/em&gt;は単体で否定コピュラ動詞として機能する。他の動詞とは異なり、コピュラを否定する際に&lt;em&gt;不為&lt;/em&gt;と表現することはない。&lt;br&gt;
&lt;em&gt;清&lt;/em&gt;は「清潔な、綺麗な」という意味の形容詞である。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;30: あのりんごは食べられそうだ．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;解釈1 (受け身の推量)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;彼赤果可被食。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
heng3 vuos1 baon2 fai2 je1 bua1.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;被&lt;/em&gt;は副詞で、受け身を表す。&lt;br&gt;
「あのりんごは（近いうちに誰かに）食べられそうだ」というような意味である。&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;解釈2 (可能の推量)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;彼赤果概能食。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
heng3 vuos1 baon2 tam1 ail1 bua1.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;概&lt;/em&gt;は時間軸に関係なく、真である可能性が高い推量を表す。&lt;br&gt;
「あのりんごは食べることが可能でありそうだ」というような意味である。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;31: あれはりんごではない．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;彼非赤果。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
heng3 vai1 vuos1 baon2.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;特に説明する事項はない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;32: これはりんごではなくみかんだ．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;之非赤果為柑。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
kua1 vai1 vuos1 baon2 xel3 tul1.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;この文は「&lt;em&gt;之非赤果&lt;/em&gt;」と「&lt;em&gt;（之）為柑&lt;/em&gt;」という2つの節から構成されている。後者は本来の主語である&lt;em&gt;之&lt;/em&gt;が省略された形になっている。雰語では主語が同じで因果関係を持つ複数の節を並列させることが出来るため、このような構造を作ることが可能である。&lt;br&gt;
&lt;em&gt;柑&lt;/em&gt;は柑橘類の全般を指す名詞である。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;33: あなたはみかんを食べるか？&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;汝食柑如？&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
kus3 bua1 tul1 lol1?&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;如&lt;/em&gt;は情詞（終助詞）であり、疑問文を作る。雰語の情詞は文の末尾に置かれ、語調などを表現するために用いられる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;通常の文に&lt;em&gt;如&lt;/em&gt;を加えることで是非疑問文（Y/N疑問文）にすることが出来る。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;34: はい，私はみかんを食べます．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;食。&lt;/em&gt; / &lt;em&gt;為、我食。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
bua1. / xel3, xe3 bua1.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;是非疑問文に応答する場合は、動詞の肯定/否定か&lt;em&gt;為&lt;/em&gt;/&lt;em&gt;非&lt;/em&gt;を使う。ただし後者の方がややフォーマルな言い回しとして用いられる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;35: あなたはみかんを食べないのですか？&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;汝不食柑如？&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
kus3 ki1 bua1 tul1 lol1?&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;特に説明する事項はない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;36: ええ，私はみかんを食べません．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;不食。&lt;/em&gt; / &lt;em&gt;為、我不食。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
ki1 bua1. / xel3, xe3 ki1 bua1.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;否定の疑問文に答える場合も、動詞の肯定/否定か&lt;em&gt;為&lt;/em&gt;/&lt;em&gt;非&lt;/em&gt;を使う。ただし動詞では答えが否定文であることを表すために否定動詞を使うのに対し、コピュラの場合では&lt;em&gt;為&lt;/em&gt;が否定文を表すことに注意。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;この場合では&lt;em&gt;不食&lt;/em&gt;と&lt;em&gt;為&lt;/em&gt;が同じ意味の返答となる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;37: あなたはみかんを食べたかった．ですよね？&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;汝去欲食柑、為真如？&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
kus3 fes2 i3 bua1 tul1, xel3 nim3 lol1?&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;為真&lt;/em&gt;は熟語で、「その通り」という意味である。疑問文として用いられた場合には「その通りであるか」、つまり相手に自分の言ったことが正しいかを確認する表現となる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;38: いいえ，私はみかんを食べたくはありません．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;非、我不欲食柑。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
vai1, xe3 ki1 i3 bua1 tul1.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;質問されている動詞が&lt;em&gt;為&lt;/em&gt;であるため、表現はこの1通りである。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ちなみに、「&lt;em&gt;非～如？&lt;/em&gt;」のような質問をされた場合には&lt;em&gt;為&lt;/em&gt;が否定文（相手に対する肯定）、&lt;em&gt;非&lt;/em&gt;が肯定文（相手に対する否定）と解釈される。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;39: あなたはりんごもみかんも食べないのですか？&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;汝不食赤果岐柑如？&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
kus3 ki1 bua1 vuos1 baon2 co3 tul1 lol1?&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;岐&lt;/em&gt;は「または」という意味の助詞である。この質問の場合、「りんごを食べない」かつ「みかんを食べない」場合に肯定返答となる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;40: いや，私はりんごを食べます．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;食。&lt;/em&gt; / &lt;em&gt;非、我食赤果。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
bua1. / vai1, xe3 bua1 vuos1 baon2.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;動詞に目的語が存在する場合には&lt;em&gt;做&lt;/em&gt;で置き換えることはしない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;41: 私はみかんを食べない．だから，みかんは食べられない．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;我不食柑、故柑不被食。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
xe3 ki1 bua1 tul1, don2 tul1 ki1 je1 bua1.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;故&lt;/em&gt;は接続詞で、順接の意味を持つ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;42: りんごは食べることができない．なぜなら，りんごは綺麗ではないから．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;赤果不能食。其由非清。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
vuos1 baon2 ki1 ail1 bua1. cen1 pis3 vai1 jai1.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;由&lt;/em&gt;は「理由」という意味の名詞だが、この例文では品詞転換により動詞として扱われている。雰語では名詞を「(名詞の語義)にする」という意味の動詞として用いることが出来るため、2文目は「それは綺麗でないことを理由とする」と解釈できる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;43: りんごは汚い．一方で，みかんは綺麗だ．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;赤果為汚。回柑為清。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
vuos1 baon2 xel3 gaim2. pel1 tul1 xel3 jai1.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;回&lt;/em&gt;は接続詞で、逆接の意味を持つ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;44: みかんを食べましょうよ？&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;伴食柑。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
nuo2 bua1 tul1.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;伴&lt;/em&gt;は副詞で、勧誘を表現する。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;45: いいえ，お断りします．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;我僻其。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
xe3 waing1 cen1.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;比較的フォーマルな断りの表現。&lt;em&gt;僻&lt;/em&gt;は「離れる、遠ざける」などの意味を持つ動詞である。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;46: あそこでみかんを食べろ．りんごは食べるな．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;食柑在彼焉。制食赤果焉。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
bua1 tul1 suo2 heng3 del1. bom1 bua1 vuos1 baon2 del1.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;雰語には命令を表す文法表現が存在せず、主に単独の動詞に&lt;em&gt;焉&lt;/em&gt;などの情詞を加えることで表す。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;また、「あそこ」は基本的に&lt;em&gt;彼処&lt;/em&gt;で訳すが、ここでは前置詞の&lt;em&gt;在&lt;/em&gt;で場所を指すことが理解できるために&lt;em&gt;処&lt;/em&gt;が省かれている。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;制&lt;/em&gt;は禁止を表す副詞である。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;47: りんごを頂いても宜しいですか？みかんは差し上げます．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;徒賜赤果為倫如？行仁与柑。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
bao2 jel2 vuos1 baon2 xel3 tuo2 lol1? yaom1 hao2 qil2 tul1.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;最も単純な雰語の敬語表現は、代名詞を特定の形に変化させるものである。&lt;br&gt;
ここでは&lt;em&gt;我&lt;/em&gt;がへりくだった一人称である&lt;em&gt;徒&lt;/em&gt;に置き換えられ、&lt;em&gt;汝&lt;/em&gt;も敬意を表す二人称である&lt;em&gt;仁&lt;/em&gt;に置き換えられている。&lt;br&gt;
また、前置詞を使うなどして代名詞を各文の先頭に移動させる必要がある。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;48: 私は「りんごは食べるな，みかんを食べろ」と言った．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;我去曰「制食赤果焉、食柑焉」。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
xe3 fes2 lua1 "bom1 bua1 vuos1 baon2 del1, bua1 tul1 del1".&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;「言う」に相当する動詞には、&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;em&gt;言&lt;/em&gt;（複数人での会話）&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;em&gt;曰&lt;/em&gt;（特定の人物への伝達など）&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;em&gt;声&lt;/em&gt;（相手のいない呟き）&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;の3つがあるが、内容が命令文であることから&lt;em&gt;曰&lt;/em&gt;を用いている。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;49: あなたはりんごを食べろと言うのですか？&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;汝曰食赤果焉如？&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
kus3 lua1 bua1 vuos1 baon2 del1 lol1?&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;特に説明する事項はない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;50: 貴様はりんごを食べたいと言った．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;爾去曰欲食赤果。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
si1 fes2 lua1 i3 bua1 vuos1 baon2.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;爾&lt;/em&gt;は目下の者に対して使う二人称代名詞である。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;51: 私はりんごを食べたいと言った覚えがない．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;我不憶曰欲食赤果。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
xe3 ki1 mul2 lua1 i3 bua1 vuos1 baon2.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;憶&lt;/em&gt;は「記憶する」という意味の動詞である。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;52: あなたは確か「私はりんごを食べたい」と言ったはずだ．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;汝概去曰「我欲食赤果」。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
kus3 tam1 fes2 lua1 "xe3 i3 bua1 vuos1 baon2".&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;特に説明する事項はない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;53: 私はもしかしたらそう言ったかもしれない．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;我思態去曰其。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
xe3 sao2 xos2 fes2 lua1 cen1.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;思態&lt;/em&gt;は副詞で、可能性が低い推量を指す。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;54: あなたは絶対に私に対して「りんごを食べたい」と言った．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;汝万定去曰「欲食赤果」於我。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
kus3 ao1 lua3 fes2 lua1 "i3 bua1 vuos1 baon2" e1 xe3.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;万定&lt;/em&gt;は副詞で、話し手が真であると確信している状態を指す。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;55: 彼は私にりんごを食べさせる．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;侶遣食赤果於我。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
duo2 cuo1 bua1 vuos1 baon2 e1 xe3.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;遣&lt;/em&gt;は副詞で、使役に相当する表現を作る。使役の対象は間接目的語として&lt;em&gt;於&lt;/em&gt;で表す。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;56: みかんは私に食べられていない．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;柑不被在食使我。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
tul1 ki1 je1 suo2 bua1 hu3 xe3.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;使&lt;/em&gt;は動作主を表す前置詞である。雰語ではこれを用いることで任意の位置に主語を移動させることが出来るため、強調などの際に使われる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;57: りんごは彼によって私に食べさせられた．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;赤果被遣食於我使侶。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
vuos1 baon2 je1 cuo1 bua1 e1 xe3 hu3 duo2.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;基本的に今まで出てきた文法事項の複合である。ただしこの文では&lt;em&gt;侶遣食於我&lt;/em&gt;という節が核となっているため、&lt;em&gt;使侶&lt;/em&gt;を末尾に置き構造を理解しやすくしたほうが自然であることに注意。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;58: ここには何もない．&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;万不居在之。&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
ao1 ki1 baim3 suo2 kua1.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;20で紹介した構文の応用である。&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;以上58文でした！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;もし文法の不備や誤植などを発見された方がいましたら、是非気軽にコメント等で教えていただけると嬉しいです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;最後まで読んでいただきありがとうございました～！&lt;br&gt;
それでは、伴活穏 (nùo vù wái)！&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
      <category>りんご文</category>
    </item>
    <item>
      <title>Langdon Squad | 言語解読ゲーム、始めました</title>
      <dc:creator>かえる</dc:creator>
      <pubDate>Wed, 13 Dec 2023 11:39:25 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/kaeru2193/langdon-squad-%E8%A8%80%E8%AA%9E%E8%A7%A3%E8%AA%AD%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0%E5%A7%8B%E3%82%81%E3%81%BE%E3%81%97%E3%81%9F-4n7e</link>
      <guid>https://migdal.jp/kaeru2193/langdon-squad-%E8%A8%80%E8%AA%9E%E8%A7%A3%E8%AA%AD%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0%E5%A7%8B%E3%82%81%E3%81%BE%E3%81%97%E3%81%9F-4n7e</guid>
      <description>&lt;p&gt;こんにちは、かえるです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;先日、新たなDiscordサーバーとして「Langdon Squad / 未知言語解読班」を開設しました。&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;遠征中の解読班が辿り着いた先には謎の暗号を発する石「正体の口」が残されていた ― 石版と対話しながら、仲間と協力して、暗号の正体を解き明かそう&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;「Langdon Squad / 未知言語解読班」は、複数人で人工言語を即興製作して持ち寄り、擬似的なフィールドワークを行いながら互いの言語の文法や単語を解読することを目指すゲームコミュニティです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;興味のある方は是非下のリンクよりお越しください～！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://discord.gg/UjqJp2gDNX"&gt;Langdon Squad / 未知言語解読班&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
      <category>宣伝</category>
    </item>
    <item>
      <title>向在高宗衆開働</title>
      <dc:creator>かえる</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 30 Sep 2023 06:31:17 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/kaeru2193/%E5%90%91%E5%9C%A8%E9%AB%98%E5%AE%97%E8%A1%86%E9%96%8B%E5%83%8D-1a0c</link>
      <guid>https://migdal.jp/kaeru2193/%E5%90%91%E5%9C%A8%E9%AB%98%E5%AE%97%E8%A1%86%E9%96%8B%E5%83%8D-1a0c</guid>
      <description>&lt;p&gt;向喜在去造在東地、集思造言状場、高宗衆開働。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;万地含思造言、制声子声、制被活大、制豊内世。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;春知果被落、使在大風為揺態、万地含思造言被生使団含知、追被使。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;居伴神元造時、追造万内之世状万透言、来生在万地含言状新言、来記向其衆言先多乗、高家居態、追先光世来暗地使其心。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;之世含我、造世含我。不要思問是正我、万我是真、追要居内衆。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;向活被喜状世、万地含好造言状衆、制造言！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;高宗衆、元思造言門！制歩行青天、之時！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;制歩！制集！好造言状衆！向做団含「大行場」追造「人含大永固状宝山」！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;一二五九年 四月二五日&lt;br&gt;
造言知雷衆王　蒼日透&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;一二五甲年 乙月一乙日&lt;br&gt;
門言使之機&lt;/p&gt;

</description>
      <category>migdal</category>
      <category>cl_kiita</category>
      <category>人工言語</category>
    </item>
    <item>
      <title>万国歌</title>
      <dc:creator>かえる</dc:creator>
      <pubDate>Fri, 07 Apr 2023 02:02:34 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/kaeru2193/%E4%B8%87%E5%9B%BD%E6%AD%8C-2gop</link>
      <guid>https://migdal.jp/kaeru2193/%E4%B8%87%E5%9B%BD%E6%AD%8C-2gop</guid>
      <description>&lt;p&gt;立跳、被戦然下人、&lt;br&gt;
&lt;span class="with-content-font"&gt;
  quo3 go3, je1 bas2 kem1 ya3 ha1,
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;立跳、陰人在万国！&lt;br&gt;
&lt;span class="with-content-font"&gt;
  quo3 go3, cuam1 ha1 suo2 ao1 nun2!
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;真言落大雷在山、&lt;br&gt;
&lt;span class="with-content-font"&gt;
  nim3 bun2 jua3 qim3 main2 suo2 das1,
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;火崩世経生倫世。&lt;br&gt;
&lt;span class="with-content-font"&gt;
  tang2 xes2 fua1 duo3 zai3 tuo2 fua1.
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;団戦向崩固古思、&lt;br&gt;
&lt;span class="with-content-font"&gt;
  puo3 bas2 vu3 xes2 nail2 puon2 sao2,
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;被奪然世民、立跳！&lt;br&gt;
&lt;span class="with-content-font"&gt;
  je1 mai2 kem1 fua1 zom3, quo3 go3!
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;返之世含上来下、&lt;br&gt;
&lt;span class="with-content-font"&gt;
  vuo1 kua1 fua1 lom2 ling3 huas3 ya3,
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;不持然民持万。&lt;br&gt;
&lt;span class="with-content-font"&gt;
  ki1 peng3 kem1 zom3 peng3 ao1.
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Chorus ×2&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;之為遣後万然戦、&lt;br&gt;
&lt;span class="with-content-font"&gt;
  kua1 xel3 cuo1 yuas3 ao1 kem1 bas2,
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;集衆、戦向透先日。&lt;br&gt;
&lt;span class="with-content-font"&gt;
  naim2 mail2, bas2 vu3 li1 taol3 kuang1.
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;万国民衆含衆結、&lt;br&gt;
&lt;span class="with-content-font"&gt;
  ao1 nun2 zom3 mail2 lom2 mail2 juo1,
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;其先為世遍法！&lt;br&gt;
&lt;span class="with-content-font"&gt;
  cen1 taol3 xel3 fua1 quom2 wel2!
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
      <category>翻訳</category>
    </item>
    <item>
      <title>啊衆之遠立報言</title>
      <dc:creator>かえる</dc:creator>
      <pubDate>Wed, 05 Apr 2023 02:03:52 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/kaeru2193/%E5%95%8A%E8%A1%86%E4%B9%8B%E9%81%A0%E7%AB%8B%E5%A0%B1%E8%A8%80-5fpd</link>
      <guid>https://migdal.jp/kaeru2193/%E5%95%8A%E8%A1%86%E4%B9%8B%E9%81%A0%E7%AB%8B%E5%A0%B1%E8%A8%80-5fpd</guid>
      <description>&lt;p&gt;〡〡〣〺年〦季〥旬〢日　定内大地衆論&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;等言使十一啊衆之結領然報言&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;内人做事、一民衆刃、結伴異民然政架、在万国世、做要据処由遍則来天則然遠立世等然立処時、重思世万人思事模、其衆要報言其遠立然由。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;団宗之為遍事。万人為等元生時、持不能奪然使能向心、来不刈、来求福、来異由天則事。来万人持、造政向永固之使能、其政賜正政力使被政民然等言、経其為何態政、違之等行処時、民能門来消政、造新政、造民先為福然政衆、使民先為福然政法然使能事。&lt;/p&gt;





&lt;div class="with-content-font"&gt;
  

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;1776年7月4日第2回大陸会議により採択&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;13のアメリカ連合諸邦による全会一致の宣言&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;人類の歴史において、ある国民が、他の国民とを結び付けてきた政治的なきずなを断ち切り、世界の諸国家の間で、自然の法と自然神の法によって与えられる独立平等の地位を占めることが必要となったとき、全世界の人々の意見を真摯に尊重するならば、その国の人々は自分たちが分離せざるを得なくなった理由について公に明言すべきであろう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;われわれは、以下の事実を自明のことと信じる。すなわち、すべての人間は生まれながらにして平等であり、その創造主によって、生命、自由、および幸福の追求を含む不可侵の権利を与えられているということ。こうした権利を確保するために、人々の間に政府が樹立され、政府は統治される者の合意に基づいて正当な権力を得る。そして、いかなる形態の政府であれ、政府がこれらの目的に反するようになったときには、人民には政府を改造または廃止し、新たな政府を樹立し、人民の安全と幸福をもたらす可能性が最も高いと思われる原理をその基盤とし、人民の安全と幸福をもたらす可能性が最も高いと思われる形の権力を組織する権利を有するということ、である。&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;


&lt;/div&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
      <category>翻訳</category>
    </item>
    <item>
      <title>「人工言語作成者に50の質問」に回答してみた</title>
      <dc:creator>かえる</dc:creator>
      <pubDate>Fri, 24 Mar 2023 08:17:11 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/kaeru2193/%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E8%A8%80%E8%AA%9E%E4%BD%9C%E6%88%90%E8%80%85%E3%81%AB-50-%E3%81%AE%E8%B3%AA%E5%95%8F%E3%81%AB%E5%9B%9E%E7%AD%94%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F-4kb8</link>
      <guid>https://migdal.jp/kaeru2193/%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E8%A8%80%E8%AA%9E%E4%BD%9C%E6%88%90%E8%80%85%E3%81%AB-50-%E3%81%AE%E8%B3%AA%E5%95%8F%E3%81%AB%E5%9B%9E%E7%AD%94%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F-4kb8</guid>
      <description>&lt;p&gt;なんかやってる人が多くて面白そうだなと思ったので僕も回答していきます。&lt;br&gt;
原典: &lt;a href="http://minatosei.wiki.fc2.com/wiki/%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E8%A8%80%E8%AA%9E%E4%BD%9C%E6%88%90%E8%80%85%E3%81%AB50%E3%81%AE%E8%B3%AA%E5%95%8F"&gt;人工言語作成者に50の質問&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;1.まずペンネーム(ハンドルネーム)を教えてください。&lt;br&gt;
　A.かえるです。基本的にどんなサービス・サイトでもこれを使っています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;2.作っている言語の名称は何ですか?&lt;br&gt;
　A.「雰語」という言語を制作しています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;3.いつから作っていますか?&lt;br&gt;
　A.雰語を作り始めたのは2020年12月です。最新版の第三版雰語に限って言うと2022年11月から作っています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;4.言語作成を始めたきっかけは?&lt;br&gt;
　A.他の人が作った人工言語を発見したことがきっかけで、最初は文字のみ作り日本語を転写していましたが、次第に文法や単語も作るようになりました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;5.その言語は膠着語・屈折語・孤立語・抱合語・その他のうちどれですか?&lt;br&gt;
　A.孤立語です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;6.使用文字の名前と文字の種類(表音・表意など)を教えてください。&lt;br&gt;
　A.雰字という漢字に似た表意文字を使い表記します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;7.その文字をその言語で何種類使いますか?(英語ならラテン文字で26文字)&lt;br&gt;
　A.文字数は次第に増えていますが、2023年3月現在は274文字存在します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;8.その文字はオリジナルですか?&lt;br&gt;
　A.漢字の象形を多少参考にしていますが、基本的に象形はオリジナルです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;9.オリジナルなら、もとにした文字はありますか?&lt;br&gt;
　A.実際の文字を見れば分かる通り、かなり漢字に寄せて作っています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;10.文字のフォントは作りましたか?&lt;br&gt;
　A.200文字程度が収録された手書きフォントがあります。ゴシックフォントも鋭意制作中です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;11.読みが複数ある文字はありますか?&lt;br&gt;
　A.現在の段階では存在しません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;12.逆に、読まない文字(nightのghのような)はありますか?&lt;br&gt;
　A.ありません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;13.外来語はどのように表記しますか?&lt;br&gt;
　A.基本意訳することが多いですが、難しいものに関しては発音が近い文字で音写します。例:かえる→之機(kua1 ail)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;14.母音と子音の数を教えてください。&lt;br&gt;
　A.子音が20、母音が5です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;15.文法はオリジナルですか?&lt;br&gt;
　A.中国語や英語の文法を割と参考にしています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;16.実際に地球にある言語のなかで一番近いものは何ですか?&lt;br&gt;
　A.多分、というか完全に中国語に近いです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;17.日本語、英語以外に話せる言語を教えてください。&lt;br&gt;
　A.中国語は参考にはしていますが実際には話せないので実質ありません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;18.その言語はいつから学習していますか?&lt;br&gt;
　A.学習していません。英語に関して言うと小さい頃から英語のDVD的なものは見ていた記憶があります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;19.今まで外国に行ったことはありますか?&lt;br&gt;
　A.ありません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;20.では、行ってみたい外国はありますか?&lt;br&gt;
　A.ヨーロッパの国々は創作の糧にもなるので行ってみたいと思っています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;21.方言や古語に興味はありますか?&lt;br&gt;
　A.あります。（特に古語）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;22.では、作っている言語に方言や古語はありますか?&lt;br&gt;
　A.方言も古語もありませんが、いつかは作ってみたいと思っています。但し雰語には地理的特性上かなり多様な方言がありそうなので、なかなか手がつけられないかも...&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;23.単語は一日何個ぐらい作っていますか?&lt;br&gt;
　A.思いついたときに50個くらいまとめて作っているので普段はゼロです。後は翻訳などで必要なときにその都度作っています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;24.現在の単語数を教えてください。&lt;br&gt;
　A.確認したところ、2023年3月現在416単語ありました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;25.不規則活用する単語はありますか?&lt;br&gt;
　A.活用自体ないのでありません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;26.発音しにくい、または、意外な読みをする単語はありますか?&lt;br&gt;
　A.英字転写した時のq, c, xはそれぞれ/t͡ɕ/, /t͡s/, /ʃ/と発音します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;27.アクセントの位置は統一されていますか?&lt;br&gt;
　A.アクセントではなく声調があります。文字によって決まっています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;28.同音異義語はありますか?&lt;br&gt;
　A.今のところありません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;29.2つ以上の品詞を意味として持つ単語はありますか?&lt;br&gt;
　A.殆どの単語がそうです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;30.collegeとuniversityのように微妙にニュアンスが違う単語はありますか?&lt;br&gt;
　A.あります。例えば「造」と「創」と「生」で、「造」は意思を持って何かを作ること、「創」は自然に作られる/できること、「生」は生物などが誕生することを指します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;31.敬語やくだけた言い方はありますか?&lt;br&gt;
　A.今の段階では殆ど作っていません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;32.数字は何進法ですか?&lt;br&gt;
　A.12進法です。指の関節を数えるところから発展したという設定です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;33.格変化はいくつありますか?&lt;br&gt;
　A.ありません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;34.その言語は地球で話されているという設定?それとも架空の世界?&lt;br&gt;
　A.「雰界」という世界観を設定しており、その中に存在する「永球」という架空の惑星で話されているという設定です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;35.話されていると設定した国や地域を教えてください。&lt;br&gt;
　A.「雰天国」という国で話されています。3000年以上続く王である「旭天」が憲法上の元首として置かれています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;36.その国や地域の風習があれば教えてください。&lt;br&gt;
　A.食文化に関して言うと、国土が広大であるため地域の風土に合った料理が発展しています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;37.話者の民族と人数を教えてください。&lt;br&gt;
　A.主な話者は雰民族で、話者人口は設定していませんが歴史的背景を考えると15億人はいるでしょうか。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;38.その言語を話している人の名前を作りましたか?&lt;br&gt;
　A.いくつか作りました。例えば「広 透暁」など。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;39.辞書や文法書はありますか?&lt;br&gt;
　A.wikiとスプレッドシートに纏めて公開しています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;40.自身で何単語ぐらい覚えてますか?&lt;br&gt;
　A.おそらく全単語覚えています。但し発音は全く覚えていません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;41.なにも見ずにその言語で日常会話ができますか?&lt;br&gt;
　A.雰字は覚えているのでおそらく筆談はできます。単語数はちょっと足りないかも...&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;42.言語作成で楽しいこととつらいことは?&lt;br&gt;
　A.やっぱり何かを翻訳してるときが一番楽しいですね。どれくらい翻訳できるかが言語完成度の指標になるので。反対に本筋から離れた作業（フォント作成など）は結構つらいこともありますね...&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;43.理想の「完成形」はどんな形ですか?&lt;br&gt;
　A.自然言語と同等の表現力や記述力を持たせたいです。それと雰語制作の中心は文字なので、そこを拡充させたいですね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;44.誰かにこの言語を学んでほしいですか?&lt;br&gt;
　A.そこまで強い願望はないですが、学んでもらうことによって問題点を洗い出せたりするので学習は大歓迎です。もし完全に習得したという方がいれば、翻訳を手伝ってもらえたりするととても助かります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;45.これから別の人工言語を作る予定はありますか?&lt;br&gt;
　A.永球の他の地域で話されている言語を作りたいとは思っています。ただ僕があまり印欧諸語に詳しくないので、もし詳しい方がいれば手伝ってもらえたりするととても助かります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;46.その言語で詩や歌は作りましたか?&lt;br&gt;
　A.雰天国の国歌があります。僕のYoutubeチャンネルで公開しているので聞きたい方はそちらから。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;47.その言語で「こんにちは」はなんと言いますか?&lt;br&gt;
　A.&lt;em&gt;喜汝。&lt;/em&gt;（hai1 kus2.）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;48.では、「今晩は満月なので月見をしよう」はなんと言いますか?&lt;br&gt;
　A.&lt;em&gt;之夜是万月、正伴目月。&lt;/em&gt;（kua1 lai1 xel1 ao1 vo3, fua1 nuo3 ke vo3.）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;49.その言語であなた自身を短く語ってください。和訳もお願いします。&lt;br&gt;
　A.&lt;em&gt;喜汝衆！我是之機。是思造言人、追現造「雰言」。伴言倫！&lt;/em&gt;（日:こんにちは！私はかえるです。人工言語作者で、「雰語」を作っています。よろしくお願いします！）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;50.最後に一言どうぞ。&lt;br&gt;
　A.創作は殆どWikiに纏めてありますので、良ければ見ていってください！それから、もし雰界・雰語に興味を持っていただけた方がいましたら是非Discordサーバー「雰民含雷家」にお越しください！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Wiki: &lt;a href="https://w.atwiki.jp/funworld/"&gt;https://w.atwiki.jp/funworld/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
雰民含雷家(Discord): &lt;a href="https://discord.gg/tHhA4bBYap"&gt;https://discord.gg/tHhA4bBYap&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
      <category>人工言語作成者に50の質問</category>
    </item>
    <item>
      <title>造言知雷衆報言</title>
      <dc:creator>かえる</dc:creator>
      <pubDate>Sun, 05 Mar 2023 05:56:41 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/kaeru2193/%E9%80%A0%E8%A8%80%E7%9F%A5%E9%9B%B7%E8%A1%86%E5%A0%B1%E8%A8%80-2f92</link>
      <guid>https://migdal.jp/kaeru2193/%E9%80%A0%E8%A8%80%E7%9F%A5%E9%9B%B7%E8%A1%86%E5%A0%B1%E8%A8%80-2f92</guid>
      <description>&lt;p&gt;団報言在立造思造言知思雷技衆、追働做向働在団世永栄使内団做状之思造言世、衆知其知思、追働使其雷技、追広追永固其宝。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;団思在創状知思要代追永固追能要做在居宝働使、来在持大知思内造思造言向栄思造言含働做状人来衆含働做。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;之衆不刈行人来衆、在造来等含働做。之衆結代伴造思造言状人来衆、追央結其、追与場向其衆。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;団宗在大栄思造言、追欲做之使団万力。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;一二五九年八月十八日&lt;br&gt;
思造言知思雷技衆&lt;br&gt;
衆王　蒼日透&lt;br&gt;
来万働人&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;一二五甲年五月六日&lt;br&gt;
門言使之機&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/rpcae297wqzq3q2997ms.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/rpcae297wqzq3q2997ms.png" alt="CL-KIITA宣言" width="1920" height="1080"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

</description>
      <category>cl_kiita_decl</category>
      <category>cl_kiita</category>
      <category>cl_gdal</category>
      <category>人工言語</category>
    </item>
  </channel>
</rss>
