<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Migdal: かいねっしゅ</title>
    <description>The latest articles on Migdal by かいねっしゅ (@kainex_e_hasterempal).</description>
    <link>https://migdal.jp/kainex_e_hasterempal</link>
    <image>
      <url>https://migdal.jp/uploads/user/profile_image/173/605151af-1f4a-46fa-a989-c445b158d607.jpg</url>
      <title>Migdal: かいねっしゅ</title>
      <link>https://migdal.jp/kainex_e_hasterempal</link>
    </image>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://migdal.jp/feed/kainex_e_hasterempal"/>
    <language>en</language>
    <item>
      <title>Kainex版 人工言語の創作論</title>
      <dc:creator>かいねっしゅ</dc:creator>
      <pubDate>Fri, 21 Jun 2024 08:14:53 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/kainex_e_hasterempal/kainex-%E7%89%88-%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E8%A8%80%E8%AA%9E%E3%81%AE%E5%89%B5%E4%BD%9C%E8%AB%96-508o</link>
      <guid>https://migdal.jp/kainex_e_hasterempal/kainex-%E7%89%88-%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E8%A8%80%E8%AA%9E%E3%81%AE%E5%89%B5%E4%BD%9C%E8%AB%96-508o</guid>
      <description>&lt;p&gt;ンソピハ！ さんの記事に触発されて書くことにしました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;※創作論などと大それたタイトルをつけていますが、そんな大層なことを述べるつもりはありません。しっくりくるタイトルがこれしかなかったのです。&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  なぜ人工言語を作るのか？
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;　簡単に言えば、&lt;strong&gt;架空世界の重厚さを増すため&lt;/strong&gt;です。&lt;br&gt;
　私は昔から空想癖があり、架空の世界を頭の中で作り上げていました。文明がある世界なので当然言語もあるだろうと思い、人工言語を作ったのが始まりです。&lt;br&gt;
　当時は現実の言語をほぼそのまま流用したものでしたが、徐々に架空へシフトし、人工言語アルカを知って本格的に架空の言語の製作を始めました。&lt;br&gt;
　通常の文明社会で話されているという都合上、自分の好みを反映させながらも現実の言語に比較的近い言語づくりを心掛けています。&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  人工言語製作のステップ
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;　架空世界で用いる言語の作り方です。おそらくみなさんの参考にはあまりならないと思います。&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  1. 固有名詞をつくる
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;　かなり異端だとは思いますが、私の人工言語づくりは固有名詞（人名、地名など）から始まります。架空世界について記述するのに、固有名詞さえあればとりあえず困らないというのが理由です。&lt;br&gt;
　そうして作っていった固有名詞から単語を逆生成することでいくらかの単語を作ります。例えば、Sekexiyamus(セケシヤムス)という固有名詞を Sekexi + Yamus に分解し、Yamus に「国」の意味を与えます。&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  2. 発音をつくる
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;　1. と前後しますが、どんな音韻にするかを決めていきます。&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  3. 基礎的な単語をつくる
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;　文法の記述をするための最低限の単語を作っておきます。50もあれば十分でしょう。&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  4. 文法をつくる
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;　言語の骨組みである文法を作ります。基本的なレベルだけで構いません。&lt;br&gt;
　なお、だいたいどんな言語にするかは3. までに決めておくと楽です。膠着語、屈折語、孤立語どれにするか、語順はどうするか、などです。このあたりは決めておかないと固有名詞の製作にも影響しますので、最初に決めておくのが一番良いでしょう。&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  5. 語彙を増やす
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;　語彙は言語の基礎の一つです。語彙が少なければ物事を表す幅はその分狭くなります。理想的には10000語ほど作れればよいのですが、何年かかるか分かりませんのでとりあえずは500くらいを目標にしましょう。&lt;br&gt;
　文化により語彙の特性は異なりますので、文化や地理を考慮して作っていきましょう。例えば砂漠ど真ん中で話される言語で魚に関する語彙が豊富だとは考えにくいです。&lt;br&gt;
　語源については現実の言語を参照するなどして対応します。&lt;strong&gt;なんにしても調べることは重要です。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  6. 公開する
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;　個人の中で封じておくのでなければ、言語を公開するのはとても有用です。PDF, ウェブサイトなど方法がありますので、適した方法で公開しましょう。公開時期は自分がある程度自信を持ってからで大丈夫です。&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  7. 言語を改良しつづける
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;　人工言語づくりに終わりはありません。語彙や文法、発音を改良し、例文を作るというのが代表的な作業です。現実の文章を訳してみるのはとてもよい作業ですので、ぜひやってみるとよいでしょう。そのたびに人工言語の表現が広がっていくはずです。&lt;br&gt;
　また、外国語を学んだり、言語学の知識を身に着けたりするのもよいでしょう。知識が増えるほど創作の深みが増していきます（「何も知らないからこそ独創的なものができる」という意見も多少の理がありますが、やはり知っていることには敵いません）。&lt;br&gt;
　ときには言語の仕様を大きく変えることもあるでしょう。大変な作業ですが、理想の言語に近づくには不可欠なことです。&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  製作上、心がけていること
&lt;/h2&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  その言語らしさ
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;　発音の「らしさ」は常々意識しています。&lt;br&gt;
　例えば「げみふる」というのは日本語らしくないと感じる方が多いと思います。このように、人工言語でもその言語らしい響きを帰納的に作ることができます。製作の際には、その「らしさ」を造語していく中で摑んで、それに沿った造語を行うようにしています。ただし、例外も作っておかないと自然ではありません。代表的なのが外来語です。&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  単語の細かさや領域を決める
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;　単語の意味をどのレベルまで細かくするか、あるいはどこを空白（一語で表せない部分）とするか、はたまたどこまでを意味に含むか、ということです。&lt;br&gt;
　日本語では、"雨" を一つとっても「大雨」「土砂降り」「小雨」「霧雨」「豪雨」「驟雨」「五月雨」「にわか雨」「時雨」など様々な表現があります。しかし日本語には「砂漠で稀に降り注ぐ大雨」を言い表せる単語はありません。これが日本語の雨に関する空白部分の例です。&lt;br&gt;
　また、英語では「牛」についても ox, bull, cow, cattle, heifer, carf と、状態や役割によって細かく単語が分かれますが、日本語だと、合成語を含めなければ「牛」しかありません（合成語を許すと、「雄牛」「仔牛」などが可能となります）。これが分割の細かさの例です。&lt;br&gt;
　最後の事柄については、「救う」と訳される ○○ という単語が「手伝う」という意味にも適用できるのか、といったような話です。&lt;br&gt;
　&lt;br&gt;
　たとえばレーゲン語では、「（単なる）箱」と「ものを収納するための箱」が別の単語になっています（それぞれ、vat, banz）。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　なお、造語においては、もともとは一語一義を徹していましたが、自然言語らしさを求めるうちに緩まっていきました。レーゲン語に一義しかない単語がちらほらあったり、語義が少ない単語が多いのは、その名残です。&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  最初の人工言語は出来がよくない
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;　絵だろうと小説だろうと同じことですが、一番最初に創った人工言語はどうしてもクオリティが低くなります。レーゲン語だってそうです。矛盾やおかしな点は両手でも数えきれません。&lt;br&gt;
　しかしそれは必然に近いことなのです。失敗や過ちから学ぶことで、次の人工言語はよりよいものとなっていくのです。最初に創ったものがうまく作れなくても、落ち込まないでください。&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  理想の人工言語の姿は？
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;「実用的で、かついい響きの言語」です。そんな言語は現実にはまだありませんので、自分で近づこうと試みています。そういった点からすれば、理想に一番近いのはレーゲン語ということになるでしょう（自画自賛です）。&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  さいごに
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;　人工言語（架空世界）は時間と知識があればいくらでも作っていけるのでお金はあまりかかりません。知識も深まりますし、いい趣味だと信じています。&lt;br&gt;
　少しでも興味がわいたら、頭の中でしばし妄想する程度からでいいので始めてみましょう。&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
      <category>創作論</category>
    </item>
    <item>
      <title>自作小説をレーゲン語に訳してみた</title>
      <dc:creator>かいねっしゅ</dc:creator>
      <pubDate>Mon, 04 Mar 2024 10:07:09 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/kainex_e_hasterempal/%E8%87%AA%E4%BD%9C%E5%B0%8F%E8%AA%AC%E3%82%92%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%82%B2%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%81%AB%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F-56gi</link>
      <guid>https://migdal.jp/kainex_e_hasterempal/%E8%87%AA%E4%BD%9C%E5%B0%8F%E8%AA%AC%E3%82%92%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%82%B2%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%81%AB%E8%A8%B3%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F-56gi</guid>
      <description>&lt;p&gt;　ハーメルンに投稿している自作の小説『雰囲気だけのサイバーパンク風小説（？）』をレーゲン語に訳してみました。段落ごとで訳していきます。&lt;br&gt;
　改善点は案が見つかり次第、随時修正します。なお、原文から一部を改変・削除している箇所があります。&lt;br&gt;
　ではどうぞ。&lt;/p&gt;




&lt;h2&gt;
  
  
  &lt;br&gt;
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;　西暦2065年10月16日。&lt;br&gt;
     Is N.K. 2065 qektfelt 16enil.&lt;br&gt;
　&lt;br&gt;
　大量の硫黄酸化物と窒素酸化物を含んだ酸性の雨は、絶えず降り続き、超高層建築物とネオンサインの光に照らされて輝きながら地を打つ。頭上に広がる雲は分厚く、都市が放つ電気を反射して少し橙の混じった紫色を呈している。&lt;br&gt;
     Razadzaad, les antisis oilor barrgouraunrazadoless fantis atmain barrzeustdatul on patis diibaek eft xaenk te xainxil ko zarrnjibeirressam on qimaunam. Garffid dig tiis dem, deforkeis xaveintuirsek les vais dop te yaakil on danefest yuun-bexqonteit kruupfek.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　もう季節は初秋に入っているうえ、しかも今は夜だというのに、気温は27度だ。&lt;br&gt;
     Zolauf gour xvandesp noi onfilt sau tiis pint, eeteejixeinsulapalten tiis 27°J.&lt;br&gt;
　&lt;br&gt;
　無秩序に拡大し、複雑怪奇に入り組んだ街路地を歩く人々は、みな合成樹脂製の防水外套ぼうすいがいとうや傘を装着している。傘に当たる雨が、パチパチと音を立てて弾ける。&lt;br&gt;
     Emparned les aufes ilankein aufzinkil les daimounant begtoul on kolveis cendor haisyor siates atul weskyaqaxvesinanoesek satastiasaxek embalasek ap zinsontek. Zaad patis zinsontek on xprintis tuizaut.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　人々の表情は、ほとんど見て解ることができない。大多数がただ下を向き、その他のほとんどもスマートフォンを操作しながら危うく歩いている。表情がわかる人といえば、子供かこの街に初めて来た人くらいであろうか。&lt;br&gt;
     Grautit emparnor fawlantek tiis nan barreins athalst. Oilfiltest pauxes oktul ouk, on athalstest bazoresset aufes zeidomul eft ulus WJTor. Ouk emparned lesil grautes zen Deiram fawlant tiis xand bolk ap emparn les xvandesp ten Saam yaakil. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　路地の端にはネオン看板とスピーカーが並ぶ店舗が乱立している。店主に日本人は7割程度しかおらず、残りは中国人や朝鮮人、インド人、その他欧米系らしき人々である。&lt;br&gt;
     Pau ixenil ko eisetool, haumes les kolvin qimaunam xaempvetyor on tasessor jeiles begtoul. Ouk 70 zedpohleketam haumegarfess tiis Nihoness, taerrvaixesset tves Jonguoess, Cosoness, Kriftgekambolkess, Europem ap Amerikam emparned.&lt;br&gt;
　&lt;br&gt;
「いらっしゃいいらっしゃい！　うまいよ安いよ～！！」&lt;br&gt;
     "Galteis on impasur, impasur! Sank on bext!!" &lt;br&gt;
「本格中華料理はどうです？　入って入って」&lt;br&gt;
     "Junt zauq dodmonqeitek Jonguoliigarek? Impasur, impasur"&lt;br&gt;
　彼らの呼びかけに応じて、数十人かが店へ入っていった。店舗前の路側帯の上には、これでもかというほど大量のケーブルが連なっている。&lt;br&gt;
     Te Deiram loikkenxel, waxest taon emparnid impase haumeil. Fiu toonixen spitil ko haumem, cendest rroiberrul bveted tves cat viunner.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
　&lt;br&gt;
　店に入らなかった人々は、空を飛ぶ海水魚型の宣伝広告飛行船アド・ツェッペリンや電柱、支柱にくくりつけられた広告拡声機アド・スピーカ、その他ビルの壁面に設置された広告電光板アド・パネルなどから常に発せられ続ける音声を耳に聞く。希ガス化合物が放つ人工の灯りは、鮮烈である。&lt;br&gt;
     Emparned les impase nan haumek woovain zoinemf les vais dop sel atmain vem ahtaxil sanxsaait-peranen "Ad Qeppelin", "Ad Spiiker" vil rehkanil, "Ad Panel" vil haril ko laiszinkam ap eit. Empaolvai xenk lesil xuplin eetee gtesis tiis weshaitax.&lt;br&gt;
　&lt;br&gt;
「生体融合の新時代、新しい筆が必要です──サイバネボールペンで、天上人の書き心地を体験しましょう！」&lt;br&gt;
     "Is myookil isatil, myook gopas tiis nexax Dour ―― Rrakexur tenmois xerlansosam pfyudek ko noskenxam gir Saibanepoopalgopasil!"&lt;br&gt;
「安～い、安い、実に安価だ、お買い物なら安息マートへ」&lt;br&gt;
     "Beext, bext, bext dedasaxul, ten Ansoku Martil jil gailat"&lt;br&gt;
「醤油ラーメン一杯でなんと499円！　さあいらっしゃいいらっしゃい‼」&lt;br&gt;
     "Ous xouyu rraamengh tiis 499 Engh ilkast! Saa, xoikfiltis, xoikfiltis!!"&lt;br&gt;
「本日の酸性雨, 気中煙スモッグ指数はそれぞれ72, 45です. 市民の皆様, 外出時には傘とマスクをお忘れなきようお願い申し上げます.」&lt;br&gt;
     "Sevasam razadzaad on vokfdibadig mettistibel tves ras apaltul 72, 45. Yaakjenqaatet, vleis fidaatour ras siatit zinsontek on faiyakek is daioexkenxil."&lt;br&gt;
「飲むだけでパワーMAX！　明日の力はマックスレモンでチャ～ジ！」&lt;br&gt;
"kain ouk on halst haitleixemf! Sasagentye leixemf ist ousnatvasil te MAKS LEMONil!"&lt;br&gt;
　&lt;br&gt;
　騒がしい音声の数々に、しかし人々は顔を上げようともしない。宣伝広告飛行船と高層ビルの数々は、酸性雨降り注ぐ闇空を人工的に区画わけていた。&lt;br&gt;
     Ist voorrilt zoinel, Emparned pauxes nan lieept feiz. Ad Qeppelinet on zarrnjibeirress apalte empaolvail girdnek zarrnek lesil razadzaad fantis.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　遠くの方を見ると、港湾に隣接した工業・発電地帯の建築群が燦然と輝きながら大量の白煙を吐瀉しているのがわかる。白煙は徐々に薄まっていき、淀んだ都市の空気に同化していった。&lt;br&gt;
     Gaipaux geieisek, gaideilknat lesek isentesdross-genxaveinkenx boiter laiszinket vil kanxeril borges salcendor kailanor vokfor. Kailan vokf tisolis dansaul meew on doiqolis ten dagaril yaakam eeteel.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　市民の頭上を、数機の飛行機が成田国際空港や品川国際空港に向かって飛翔していた。ビル群を掠めて飛んでいく鉄鳥は、轟音を響かせながら高度を落としていく。&lt;br&gt;
     Fiu yaakjenqaatil, Waxest ahtgabenjinet ahte ten Narrita Jeebralsjembasax Zarrnkanxeril ap Xinagawa Jeebralsjembasax Zarrnkanxeril. Loinbaahet les gahaxes athalst laiszinkor kanxes maivaketek eft genzoin rroiberrul. &lt;br&gt;
　&lt;br&gt;
　市民が歩く道の端には大量のペットボトルや空き缶、煙草の吸い殻が転がっており、自動ロボットがこれらを緩慢な動きで回収していく。時折、ロボが粗末な衣とダンボールに身を包んだ浮浪者にぶつかり、後ずさりするのも、もはや見慣れた光景である。&lt;br&gt;
     Ixen ko toom lesil yaakjenqaat aufis juurnis cendor houlteinsxanxaszityor, hestixtienor ap davaader dixalxkenxor. Tuihavax jidivai landeis Saixor wen dounil havkenxil. Lesek jidivai kranis xepomissessil les gyurnis tuim fuudek gir taenil on banxbanzil tiis noi fimilax topos.&lt;br&gt;
　彼ら浮浪者の一年後の運命は、ほとんどが死だ。有毒な酸性雨とスモッグが支配するこの街で、傘も清浄機もなしに路上で過ごすのは、あまりにも過酷である。&lt;br&gt;
     Gisentestan ko Deir, xepomisesset, tiis athalst jeiskenx. Haitit giwen zinsontil ap volkolessil pau aufzinkil sal Saam yaakil lesil pinsax razadzaad on vokfdibadig kaifases tiis bejateit jaq.&lt;br&gt;
　&lt;br&gt;
　天に向かって伸びる摩天楼の大森林。火花を散らして点滅する接触不良のネオンサイン。遥か上にそびえ立つ上流国民の住居と、それを見上げる男女。湯気と声掛けで人を呼ぶ、衛生管理の概念を忘れた屋台。&lt;br&gt;
     Zarrnjibeirresser veskattas les doiges deiram garfor le zanlinil. Qimaunam xaempvet les xaenkis wen girdnil. Garfmaivar feinsaljenqaatam laux les skamis maivaul jem ,on mix on nax les uluses lieept. Setkipit les loikis emparnor te piixisil on genvortkenxil, on zandis atakalnixrumek ko volkonxaldeqeitkenxam. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　屋根や壁、パイプを伝って降りていく酸性雨。生体融合科学サイバネティクスによる娯楽、利器。大量の広告と消費。混沌、カオス、曇天、気中煙、そして死。&lt;br&gt;
     Razadzaad les kanxis te auf vil fuupil, haril ap dirratemf. Gendaimointess ap oiksleetqeus vos haitkatoelgenzisoimvontil. Cendest daimafaamesset on kalfegottkenxet. Brak, brak, digzarrn, vokfdibadig, onfilt jeiskenx. &lt;br&gt;
　&lt;br&gt;
　ここは東京。歪つに発達し、汚染されたニッポンの首都である。&lt;br&gt;
     Sai tiis Toukyou, Nihonam mointyaak les vais dimuskais egortul on boolaju.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;参考&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
・&lt;a href="https://syosetu.org/novel/274846/1.html"&gt;『雰囲気だけのサイバーパンク風小説（？）』&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

</description>
      <category>翻訳</category>
      <category>レーゲン語</category>
      <category>小説</category>
      <category>人工言語</category>
    </item>
    <item>
      <title>現実にしか存在しないモノの造語</title>
      <dc:creator>かいねっしゅ</dc:creator>
      <pubDate>Fri, 08 Dec 2023 10:35:00 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/kainex_e_hasterempal/%E7%8F%BE%E5%AE%9F%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%8B%E5%AD%98%E5%9C%A8%E3%81%97%E3%81%AA%E3%81%84%E3%83%A2%E3%83%8E%E3%81%AE%E9%80%A0%E8%AA%9E-bdn</link>
      <guid>https://migdal.jp/kainex_e_hasterempal/%E7%8F%BE%E5%AE%9F%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%8B%E5%AD%98%E5%9C%A8%E3%81%97%E3%81%AA%E3%81%84%E3%83%A2%E3%83%8E%E3%81%AE%E9%80%A0%E8%AA%9E-bdn</guid>
      <description>&lt;p&gt;　架空世界（文化）を伴う人工言語を作っていると、ほぼ必ずぶちあたる壁があります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　&lt;strong&gt;現実にしか存在しないモノ（国家や人名、地名など）はどう造語すればいいのか&lt;/strong&gt;、ということです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　今回はこの問題について私の方法を書いていきます。&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  用語
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;　この記事で用いる用語を以下で定義します。&lt;br&gt;
・&lt;strong&gt;現限語&lt;/strong&gt;：現実世界にしか存在しないモノを表す単語　&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  造語法
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;　現限語は架空世界には存在しえないため、架空世界であるがゆえの文化的背景などをすべて無視して造語できます（私がこういえるのは、創作者としての私の立ち位置が、「創作世界のすべてを操作できる存在」であるからです）。&lt;br&gt;
　よって、例えばレーゲン語で「日本」を "Muvazirrgoop" と造語しても何ら問題ないわけです。しかし、このようには造語しません。「日本」と "Muvazirrgoop" には関連性がなさすぎて覚えにくいからです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　私の場合、現限語の造語は&lt;strong&gt;現地語の音写&lt;/strong&gt;を原則としています。ただし、アクセントはレーゲン語の原則にしたがい、すべて第一母音におきます。&lt;br&gt;
　例えば、レーゲン語で「ドイツ」はドイツ語の Deutschland /'dɔɪt͡ʃlant/ を音写した Doiclant /'dɔɪt͡ʃlant/ といいます。「エスペラント」はエスペラントの Esperanto /espe'ɾanto/ を音写した Esperranto /'ɛspɛranto/ です（アクセントがレーゲン語のアクセント規則にしたがって E に置かれている点に注意）。&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  課題
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;　この方法には&lt;strong&gt;「確固たる現地語が存在しない場合どうするか」&lt;/strong&gt;や&lt;strong&gt;「複数の言語で呼ばれている場合どうするか」&lt;/strong&gt;という問題があります。&lt;br&gt;
　例えば、「シンガポール」を考えましょう。シンガポールは四つの公用語（タミル語、中国語、マレー語、英語）をもち、各々の言語で違う発音です。こうなると「現地語」の音写で造語する、といってもどの言語を基準にすればいいのか困ってしまいます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　解決策はおおむね分けて三つあります。一つ目が&lt;strong&gt;折衷&lt;/strong&gt;、二つ目が&lt;strong&gt;性質利用&lt;/strong&gt;、三つ目が&lt;strong&gt;複数造語&lt;/strong&gt;です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　&lt;strong&gt;折衷&lt;/strong&gt;は、造語対象であるモノの各言語での名称をミックスして造語することです。例えば先ほどのシンガポールは、レーゲン語で "Xingapt" といいます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　&lt;strong&gt;性質利用&lt;/strong&gt;は、現実世界での名称を無視して、造語対象であるモノの特徴などから命名することです。&lt;br&gt;
　例えば、「地球」はレーゲン語で "Hisenaktet" といいます。直訳すると「故郷の惑星(hisen + aktet)」で、これは地球が私の故郷の惑星であるからです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　&lt;strong&gt;複数造語&lt;/strong&gt;は、造語対象であるモノの各言語での名称をそれぞれ音写し、造語結果として別々に認めることです。&lt;br&gt;
　例えば、スペイン王国の所謂バスク地方の「バスク」は、スペイン語の Vasco とバスク語の Euskadi を転写した Basko と Euskadi を別々に「バスク」を指す名称として認めます。&lt;br&gt;
　ただし、この造語方法は煩雑になるうえ、何の言語を転写対象に入れるかで政治的な判断が必要となる場合があって面倒なため、あまり行いません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　もちろん、上記の方法を無視して恣意的に造語することもできます。たとえば、レーゲン語で「スイス」はラテン語名称の Helvetica を音訳した Helwetika といいます。このほか、プログラミング言語の Python は意図的に読み方を変えて Piisfhon /'pi:sfon/ といいます。&lt;br&gt;
　ただし、後者のような造語は多くすると混乱が起きるので控えています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　いずれにしてもこの章で挙げた問題を完璧に解決する策は未だ見つけられていません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;＜参考：転用＞&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
　現限語の造語には「転用」というものもあります。これは、その人工言語の一般名詞に現実にしか存在しないモノの意味をもたせることです。&lt;br&gt;
　例えば、レーゲン語の Garfmaivalaux は上院を表しますが、転用により日本の衆議院も表します。&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  現限語の扱い
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;　では、現限語の扱いを考えていきましょう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　レーゲン語では現限語を&lt;strong&gt;HTS単語&lt;/strong&gt;（地球世界単語）と呼び、ほかの単語と区別しています。辞書でも [HTS] というタグをつけます。&lt;br&gt;
　このように区別するのは、現限語が、架空世界で話されている言語の要素なのにもかかわらずその架空世界には存在しない、イレギュラーだからです。真に架空世界で話されている言語ならば、その言語に現限語は存在できないはずです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　したがって、HTS単語は純粋なレーゲン語の語彙としては扱わないことにしています。HTS単語は、&lt;strong&gt;架空世界の言語で現実のモノを表すのに用いる便宜的な単語&lt;/strong&gt;という扱いです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　現限語をほかの単語と区別するきらいは他の人工言語にもあります。例えば、リパライン語では現限語を「&lt;strong&gt;国際理語&lt;/strong&gt;」とよんで区別します。アルカにも「ユマナ」というタグがあります。&lt;br&gt;
　これらの名称がHTS単語と同じ意図をもってつけられているかは定かではありませんが、他の単語からわざわざ区別しているのは確かです。&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  おわりに
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;　現限語の造語法や扱いは一意に定まるものではなく、人によってさまざまであると思います。この記事が創作の参考になれば幸いです。&lt;/p&gt;

</description>
      <category>造語</category>
      <category>人工言語</category>
    </item>
    <item>
      <title>雨の文（例文集）の紹介</title>
      <dc:creator>かいねっしゅ</dc:creator>
      <pubDate>Mon, 11 Sep 2023 08:32:26 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/kainex_e_hasterempal/%E9%9B%A8%E3%81%AE%E6%96%87%E4%BE%8B%E6%96%87%E9%9B%86%E3%81%AE%E7%B4%B9%E4%BB%8B-3om4</link>
      <guid>https://migdal.jp/kainex_e_hasterempal/%E9%9B%A8%E3%81%AE%E6%96%87%E4%BE%8B%E6%96%87%E9%9B%86%E3%81%AE%E7%B4%B9%E4%BB%8B-3om4</guid>
      <description>&lt;p&gt;　みなさんこんにちは。かいねっしゅです。今回は、人工言語の例文集として、雨を題材にした「雨の文」という自作例文集を紹介します。文作りの参照になれば幸いです。&lt;br&gt;
　なお、この例文集はレーゲン語公式サイトにも多少改変のうえ掲載しています。&lt;a href="https://sites.google.com/view/leigenlenq/%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%A0/%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%82%B2%E3%83%B3%E8%AA%9E%E8%B3%87%E6%96%99%E9%9B%86/%E9%9B%A8%E3%81%AE%E6%96%87"&gt;こちらのリンク&lt;/a&gt;を踏んでください。&lt;/p&gt;

&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;雨が降っている。/ 雨が落ちてきている。 (雨が降ることそのものに焦点を当てている)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨が降る。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨が降っている。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨が降りそうである。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨が降り続けている。(継続)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨が降り終わる。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨が降り終わった。(単なる終了)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨が降り終わった。(完了)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨に打たれた。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;明日は雨になるでしょう。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;空が晴れているのに雨が降ってきた。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨が降っているのを見ると、私はなぜだか漠然とした不安を覚える。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨の音を聞きながら読書をするのは心地よい。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨に仕事を邪魔された。(雨の音などが気になって仕事に集中できなかった。あるいは、雨に打たれたせいで仕事に必要な用具が濡れてしまった。など)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;滝のように雨が降った。(副詞を用いた表現)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;滝のような雨が降った。(形容詞を用いた表現)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;小雨の中、二匹のカエルが跳んでいる。(「跳ぶ」は英語の jump。fly ではない)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;大雨の中を三匹のカエルが跳びまくっている。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨に濡れた。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;東京では、雨が九日間も降り続けている。(「も」は強調)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;平壌では、昨日雨が一時間しか降らなかった。(「しか」は強調。平壌：평양, Pyongyang)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雷が鳴ると、雨が急に強くなった。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;夏の日照りで乾いた畑を、雨が潤してくれた。(雨に対する感謝の気持ち)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;まもなく、チェラプンジに大雨が降ります。不要な外出はお控えください。(チェラプンジ：インド北東の地名。ヒンディー語：चेरापूंजी, 英：Cherrapunji)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;神は我々に雨を降らせてくださる。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;天気予報では晴れだったから傘を持っていかなかった。なのに雨が降ってきたから、びしょ濡れになってしまった。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨がやみますように。(祈願)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨の止まんことを。(古風な祈願)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;もう夏だというのに、雨ではなく雪が降り始めた。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;時間が経つにつれて、雨がどんどん強くなっている。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;命題「雨が地面から空に向けて降るならば、徳川家康の祖母は毛沢東である」は真である。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;アタカマ砂漠にはほとんど雨が降らない。(アタカマ砂漠：チリの砂漠。西：Desierto de Atacama)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;降る雨は美しいが、私に当たる雨はうっとうしい。(対比)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;熱帯地方では一年中雨が降る。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;砂漠では一年に何回かだけ雨が降る。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;子どもたちが豪雨の中で楽しそうに遊んでいる。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;昨日の倉敷の降水量は、一時間あたり50mmでした。(倉敷(くらしき)：岡山の都市)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;今日の東京の降水量は、一時間あたり30mm以上50mm以下です。(未来の事柄についての断定)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;明日の東京の降水量は、一時間あたり40mm未満でしょう。(未来の事柄についての予測)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;明後日の東京の降水量は、一時間あたり100mmを超えるでしょう。（未来の事柄についての確信を持った予測）&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ここ四日での大阪の降水量は、例年の北海道の、五月における降水量一ヶ月分に相当するといわれる。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;我々は突然の豪雨を予測することはできない。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨垂れ石を穿つ。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨雲は雨や雪をもたらす。(「雨雲」は乱層雲のこと)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;傘を持って行ったと思っていたら、間違えて日傘を持ってきていた。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;横殴りの雨が降っている。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨の降る方向と垂直に傘を向ければ、かなり濡れにくい。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;もし今日雨が降らなかったら、あの公園にピクニックに行っていたのに。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;もし昨日雨が降らなかったなら、我が家は水没しなかっただろうに。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;店を出たら雨が降っていたので、走って家に帰った。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;たとえ五秒後に雨がザッと降り始めても、俺は断じてサッカーをやる。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;昨日は雨だったが、今日は快晴だ。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;激しい雨の後には、美しい虹が空に架かるだろう。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;土砂降りのせいで息が苦しい。(「せい」は不満を表す)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;家を出た途端に雨が降り始めた。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;窓際で雨を眺めるのが好きだ。雨の音を聞いていると、まるで心が洗われるような気分になる。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;洪水により、雨水マンホールから水が溢れ出している。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨がうるさくて声が聞こえません！　もっと大きな声で話してください！&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;那覇の年間降水量はロンドンの約三倍だ。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;チェラプンジは世界で最も多くの雨が降る場所だ。(最上級)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;世界において、チェラプンジほど多くの雨が降る場所はない。(No other place in the world receives as much rainfall as Cherrapunji.)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;酸性雨が彫刻を溶かした。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨が傘に当たって音を立てている。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨水を飲むな。汚いぞ。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨水は飲むことができない。(物理的に飲めない)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨水を飲むことはできない。(精神的制約により飲めない)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;道の凹んだところに、雨水が溜まっている。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;雨の日はいつも家にいる。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;遠足は雨天決行とする。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;重金属をふんだんに含んでいる酸性雨が、ネオンサインに照らされて光っていたらしい、と彼は私に笑いながら語った。（「らしい」は伝聞）&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;都会の雨水を飲みすぎて腹を壊した。今でも腹からギュルギュルという嫌な音が鳴っている。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;一定の速さで走る電車の車窓から雨を見た時、雨は鉛直方向と64度の角度をなして降っていた。このとき、電車の速さを求めよ（単位はキロメートル毎時）。ただし、雨は鉛直方向に降っており、雨粒の落下速度は12メートル毎秒で一定であるものとする。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ここに今降っている雨の強さは、昨日にあちらで降った雨の2倍くらい強く、一昨日にここで降った雨の3倍くらい弱く感じられる。&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;

</description>
      <category>例文集</category>
      <category>人工言語</category>
    </item>
    <item>
      <title>「人工言語作者に50の質問」</title>
      <dc:creator>かいねっしゅ</dc:creator>
      <pubDate>Mon, 24 Jul 2023 12:26:44 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/kainex_e_hasterempal/%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E8%A8%80%E8%AA%9E%E4%BD%9C%E8%80%85%E3%81%AB-50-%E3%81%AE%E8%B3%AA%E5%95%8F-4k01</link>
      <guid>https://migdal.jp/kainex_e_hasterempal/%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E8%A8%80%E8%AA%9E%E4%BD%9C%E8%80%85%E3%81%AB-50-%E3%81%AE%E8%B3%AA%E5%95%8F-4k01</guid>
      <description>&lt;p&gt;　『架空の惑星　湊星Wiki』というサイトにある質問集を借りました。レーゲン語にある同題ページの増補改訂版です。&lt;/p&gt;

&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;p&gt;まずペンネーム(ハンドルネーム)を教えてください。&lt;br&gt;
　フルネームは Kainex Estiam Hasterempal (カイネッシュ・エスティアム・ハステレンパル, /'kaɪnəʃ 'ɛstɪəm 'hastəɹɛmpal/) です。ふだんは Kainex や かいねっしゅ という名を使っています。&lt;br&gt;
　最後にお願いですが、どうか「カイネックス」と呼ばないでください。x は「シュ」です。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;p&gt;作っている言語の名称は何ですか?&lt;br&gt;
　レーゲン語(Leigenlenq), タゴマス語(Tagomass Gestpfent), 紋令語(紋令語), セケシ語(Sekexirük) という四つの言語を作っています。メインとしているのはレーゲン語です。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;p&gt;いつから作っていますか?&lt;br&gt;
　原型になった言語も含めれば、2018年ごろからです。なお、レーゲン語の要素になっているもののうち、最も古いものは2010年代前半に作られています。ただし、本格的にレーゲン語として作り始めたのは2019年8月です。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;p&gt;言語作成を始めたきっかけは?&lt;br&gt;
　もともと私は架空の世界を考えたり、やったゲームのパロディを作ったりする習慣（？）がありました。今の人工言語づくりは、その発展形です。直接のきっかけは、アルカとリパライン語に触れたことです。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;p&gt;その言語は膠着語・屈折語・孤立語・抱合語・その他のうちどれですか?&lt;br&gt;
　レーゲン語とタゴマス語は屈折語、紋令語は孤立語、セケシ語は膠着語です。ただし、レーゲン語は膠着語・孤立語的な部分をもっています。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;p&gt;使用文字の名前と文字の種類(表音・表意など)を教えてください。&lt;br&gt;
　レーゲン語はレイトシージェ(Leitxiije)、タゴマス語はシュロタクスム(Xulotaksum)という表音文字を用います。レイトシージェとシュロタクスムはほとんど同じ文字体系で、呼び方が異なるのみです。&lt;br&gt;
　紋令語は紋令文字(ミアンダウもじ, もんりょうもじ)という表語文字を使います。また補助的な文字として、素性文字の音紋も使います。&lt;br&gt;
　セケシ語はユステュン文字(Üstün)という表音文字を使います。&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;

&lt;p&gt;※以下の質問は、原則としてレーゲン語についてのみ解答することにします。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;7 その文字をその言語で何種類使いますか?(英語ならラテン文字で26文字)&lt;br&gt;
　26文字です。ただし外来語をそのまま輸入した場合に用いる記号付き文字などは別としています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;8 その文字はオリジナルですか？&lt;br&gt;
　はい。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;9 オリジナルなら、もとにした文字はありますか?&lt;br&gt;
 はい。レイトシージェはラテンアルファベットを基にして作った「英式文字」という表音文字がモデルになっています。レイトシージェはラテンアルファベットをもとにしているといえます。&lt;br&gt;
　なお、レイトシージェは近々大幅な字形変更を行う予定です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;10 文字のフォントは作りましたか?&lt;br&gt;
　サンセリフのみ作りました。レーゲン語公式サイトで公開しています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;11 読みが複数ある文字はありますか?&lt;br&gt;
　原則としてはありませんが、あるにはあります。例えば、s というレイトシージェは /s/ /z/ の二つの音価を持っています。sadain (水) では /s/, ankerrsalt (大学) では /z/ です。&lt;br&gt;
　とはいえこれは例外的なもので、基本的には一つの文字について一つの（弁別される）音を割り当てています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;12 逆に、読まない文字(nightのghのような)はありますか?&lt;br&gt;
　ありますが、例外的です。たとえば、qwoon (2) の w や、kravaeinsos (唐辛子) の k, 二番目の a, 最後の s は黙字です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;13 外来語はどのように表記しますか?&lt;br&gt;
　原則として表音主義です。場合によっては意訳や意訳と直訳の組み合わせもあります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;14 母音と子音の数を教えてください。　&lt;br&gt;
　拗音を除けば、母音5個、子音23個です。  &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;15 文法はオリジナルですか?&lt;br&gt;
　英語やラテン語などを参照にしていますが、オリジナル要素もそれなりにあると思います。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;16 実際に地球にある言語のなかで一番近いものは何ですか?　&lt;br&gt;
　言語を検出する機能を用いてみると、DeepL 翻訳ではオランダ語、Google 翻訳ではルクセンブルク語と出ました。文字の綴りがゲルマン語族らしいからでしょうか(実際は、単に "cat" や "main" といった語が英語などと勘違いされているだけでしょうが)。&lt;br&gt;
　個人的な意見では、ドイツ語に近いと思っています。 &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;17 日本語、英語以外に話せる言語を教えてください。&lt;br&gt;
　この条件では、まともに話せる言語はありません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;18 その言語はいつから学習していますか?&lt;br&gt;
　英語は中学校時代から今に至るまで継続的に学習しています。そのほか、ドイツ語を学習中です。また、朝鮮語（南北両方ふくむ）とフランス語に少し触れたことがあります（朝鮮語は読むだけならできます）。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;19 今まで外国に行ったことはありますか?&lt;br&gt;
　ありません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;20 では、行ってみたい外国はありますか?&lt;br&gt;
　強いて言うなら、ウズベキスタンに行ってみたいです。綺麗な青のイスラム建築を見て回ったり、プロフ（ピラフのような中央アジア料理）を食べたりしたいです。北朝鮮にも行ってみたいのですが、政治的に危ないのと、帰って来れなくなったら嫌なのでやめておきます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;21 方言や古語に興味はありますか?&lt;br&gt;
　あります。自分自身が関西日本語という方言のネイティブスピーカーです。英米での英語の違いにも興味があります。また、古文漢文が好きです（長文読解は嫌い）。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;22 では、作っている言語に方言や古語はありますか?&lt;br&gt;
　方言は5個ほど設定として作っていますが、詳細はまだです。古語は存在を設定しており、文法概説書もありますが、まだまだ不足です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;23 単語は一日何個ぐらい作っていますか?&lt;br&gt;
　少ない日で0, 多い日で50語くらいです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;24 現在の単語数を教えてください。&lt;br&gt;
　2023/07/23 現在、2955語です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;25 不規則活用する単語はありますか?&lt;br&gt;
　たとえば、動詞の一部が不規則活用します。例えば kein(行く), kolv(～を持つ) などです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;26 発音しにくい、または、意外な読みをする単語はありますか?&lt;br&gt;
　発音しにくい単語としては、ktrlanyiq (買収, /ktran(j)ɪt͡s) が代表的です。そのほか、eftsfairrkenx (炎症) も発音しにくいと思います。&lt;br&gt;
　意外な読みをする単語としては、moelk (結晶, /molk/) や sreous (とある, /sɹous/) などがあります。ただし少数です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;27 アクセントの位置は統一されていますか?　&lt;br&gt;
　原則として第一母音にアクセントを置きます。第二母音が長母音や二重母音であっても、この原則は変わりません。外来語の一部やごく少数の本来語は第二母音以降にアクセントが置かれます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;28 同音異義語はありますか?&lt;br&gt;
　あります。異綴同音異義語としては例えば、vet (～を積む), pvet (木), bvet (管) など。同綴同音異義語には del (再び) と del (方法) があります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;29 2つ以上の品詞を意味として持つ単語はありますか?&lt;br&gt;
　たくさんあります。レーゲン語は品詞転換が比較的よくおこります。例えば、lan には「指」という名詞用法と「～を指差す」という他動詞用法があります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;30 collegeとuniversityのように微妙にニュアンスが違う単語はありますか?&lt;br&gt;
　あります。例えば、empal と emparn は両方とも「人」という意味がありますが、前者は生物としてのヒトを、後者は社会生活を送る人間としてのヒトを指します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;31 敬語やくだけた言い方はありますか?&lt;br&gt;
　敬語は明確に存在します（「感情詞」という品詞で表現できます）。また、砕けた言い方は主語の省略や発音の省略によって表現できます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;32 数字は何進法ですか?&lt;br&gt;
　10進法です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;33 格変化はいくつありますか?&lt;br&gt;
　一つの品詞ごとに、8つです（代名詞除く）。ただし、現代では格や数は違うが格変化は同じ、というような語があるので、それを別々に数えない場合は少し減ります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;34 その言語は地球で話されているという設定?それとも架空の世界?&lt;br&gt;
　地球が存在する宇宙のパラレルワールド（兄弟宇宙とも）にある架空の惑星、「太球(たいきゅう）」で話されているという設定です。太球の環境は地球によく似ています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;35 話されていると設定した国や地域を教えてください。&lt;br&gt;
　レイトガイジェン、コルツレン、レチャメン、ツウォーンヤーク、プレベヴェ、シヴォートの6か国で話されています。特にレイトガイジェンは世界三大国家の一つであり、世界の国々で最も多くのレーゲン語話者を擁しています。&lt;br&gt;
　これらの国家以外にも、レーゲン語は各国のレーゲン語話者コミュニティで話されています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;36 その国や地域の風習があれば教えてください。&lt;br&gt;
　それでは、ひとつ紹介します。レイトガイジェンでは年に一回、シュヴァガレツァーという行事があります。国民みんなで祝って大騒ぎするお祭りです。地球でいうクリスマスのようなものです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;37 話者の民族と人数を教えてください。&lt;br&gt;
　レーゲン語は主に「レイトル族」という民族によって話されています。レイトル族以外も含めた総母語話者数は約7億2000万人です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;38 その言語を話している人の名前を作りましたか?&lt;br&gt;
　何人かは作りました。例えば Kailokanas, Saubinhaod, Zavadonn などです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;39 辞書や文法書はありますか?&lt;br&gt;
　レーゲン語の辞書として「&lt;a href="https://zpdic.ziphil.com/dictionary/296"&gt;麗語辞典&lt;/a&gt;」が、文法書として「レーゲン語文法書」があります。どちらも&lt;a href="https://sites.google.com/view/leigenlenq/%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%A0"&gt;レーゲン語公式サイト&lt;/a&gt;からアクセスできます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;40 自身で何単語ぐらい覚えてますか?&lt;br&gt;
　格変化や活用を無視するなら600語くらいは覚えているのではないでしょうか？　正確には単語テストでもしなければわかりませんが……。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;41 なにも見ずにその言語で日常会話ができますか?&lt;br&gt;
　無理です。単語の数や表現の多さが足りていないのはもちろんのこと、格変化と活用が覚えきれていません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;42 言語作成で楽しいこととつらいことは?&lt;br&gt;
　楽しいことは自分の思うように言語を作れることです。誇張して言うと、自分が世界の創造者になったような気分になります。文や単語を発音するのも楽しいです（レーゲン語は発音のかっこよさを主目的に作っています）。&lt;br&gt;
　逆に、フォントの微調整や辞書の細部の変更などの単調な作業はつらいですね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;43 理想の「完成形」はどんな形ですか?&lt;br&gt;
　日常会話、ひいてはある程度高度な会話も可能なほどの語彙と語法と表現を創るのが第一の目標です。そのうえで、レーゲン語の発音を聴いた人が「かっこいい」「ドイツ語みたい」「堅い」「冷徹」といった印象を持ってもらいたいです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;44 誰かにこの言語を学んでほしいですか?&lt;br&gt;
　もちろんです。レーゲン語を知っている人は多いほうが嬉しいです。学ぶ人が多いともっと嬉しいです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;45 これから別の人工言語を作る予定はありますか?&lt;br&gt;
　今のところはありません。現在作っている四つの人工言語だけでも手一杯どころではないので、これ以上作る言語を増やすと収拾がつかなくなってしまいます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;46 その言語で詩や歌は作りましたか?&lt;br&gt;
　セケシ語で書かれた「その日」という詩をレーゲン語翻訳したものならばあります。レーゲン語が原語の詩や歌はまだ作っていません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;47 その言語で「こんにちは」はなんと言いますか?&lt;br&gt;
　カジュアルな「こんにちは」は "Kaano." /ká:no/ といいます。かしこまった場面では "Svasdinjoik." /svásdɪnd⁀ʒɔɪk/ といいます。Svasdinjoik. は Sevas, dinje xoik. 「今日よ良き日であれ」がつづまったものです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;48 ではでは、「今晩は満月なので月見をしよう」はなんと言いますか?&lt;br&gt;
　"Kwonqxrait tiis is sepintil, teer Tuvet dyern rrakex Xraitpauxkenxek." といいます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;49　その言語であなた自身を短く語ってください。和訳もお願いします。　&lt;br&gt;
Svasdinjoik. Tuu tis Kainex Hasterempal. Tuu tis lenqeetaszavess. Rrakexern amven!　（訳：こんにちは。私はカイネッシュ・ハステレンパルです。言語創作者です。よろしくお願いします！)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;50　最後に一言どうぞ。　&lt;br&gt;
　ここまでお読みいただきありがとうございました！　レーゲン語に少しでも興味を持っていただければ幸いです。&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語作成者に50の質問</category>
    </item>
    <item>
      <title>to 不定詞を再発明した話</title>
      <dc:creator>かいねっしゅ</dc:creator>
      <pubDate>Fri, 14 Jul 2023 09:00:03 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/kainex_e_hasterempal/to-%E4%B8%8D%E5%AE%9A%E8%A9%9E%E3%82%92%E5%86%8D%E7%99%BA%E6%98%8E%E3%81%97%E3%81%9F%E8%A9%B1-3ecp</link>
      <guid>https://migdal.jp/kainex_e_hasterempal/to-%E4%B8%8D%E5%AE%9A%E8%A9%9E%E3%82%92%E5%86%8D%E7%99%BA%E6%98%8E%E3%81%97%E3%81%9F%E8%A9%B1-3ecp</guid>
      <description>&lt;p&gt;　私が作っているレーゲン語では不定詞は存在しないことになっています。レーゲン語では ten という語が英語の to におおむね該当しますが、英語の to eat の要領で ten xapen (※xapen: ～を食べる) ということはできません。&lt;br&gt;
　……できないはずなのです。 &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　しかし先日、奇妙なことが起こりました。レーゲン語に to 不定詞（のようなもの）が生まれてしまったのです。麗語辞書を作っていた時のことでした。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　そのとき、私は zauq(どうやって, どのようにして) という単語の例文の編集をしていました。古いバージョンでの文は以下の通りです。&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Junt zauq Doo keinon ten Dour wesgolmil? - Tuu cal atleenek. &lt;br&gt;
君はどうやって会社に行っているの？ - 電車を使っているよ。&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;　単語の意味は以下の通りです。&lt;br&gt;
・junt: 疑問(文)であることを示す語&lt;br&gt;
・Doo: あなた(は, が)&lt;br&gt;
・keinon: (あなたが)行く&lt;br&gt;
・Dour: あなたの&lt;br&gt;
・wesgolmil: wesgolm(会社) の与格形&lt;br&gt;
・Tuu: 私(は, が)&lt;br&gt;
・cal: ～を使う&lt;br&gt;
・atleenek: atleen(電車)の対格形&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　この文の ten Dour wesgolmil という部分はレーゲン語的には場に合わず堅い表現なので、修正を試みました。&lt;br&gt;
　ten の後には動詞を置くことができます。このときの動詞は必ず原形です。&lt;br&gt;
　ここで、「会社に行く」というのは「働きに行く」ということを意図しています。そして、レーゲン語で「働く」は belt といいます。よって、当該部分を ten belt で置き換えることにしました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　修正後の文は以下のようになります（返事の部分は省略）。&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Junt zauq Doo keinon ten belt?&lt;br&gt;
君はどうやって会社に行っているの？&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;　よく見てみると、Doo keinon ten belt は you go to work と同じ構成です。図らずも to 不定詞（の類似形）が再開発されたのでした。&lt;br&gt;
　レーゲン語ではこのように、意図せず既存の文法構造を作ってしまった&lt;br&gt;
ことがあるので、また同じような記事を書こうかなと思っています。&lt;br&gt;
　&lt;br&gt;
　何というか締まりのない終わり方になってしまいましたが、本文は以上です。&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
      <category>to不定詞</category>
      <category>文法</category>
    </item>
    <item>
      <title>もしもの時の医療レーゲン語</title>
      <dc:creator>かいねっしゅ</dc:creator>
      <pubDate>Thu, 06 Jul 2023 08:56:41 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/kainex_e_hasterempal/%E3%82%82%E3%81%97%E3%82%82%E3%81%AE%E6%99%82%E3%81%AE%E5%8C%BB%E7%99%82%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%82%B2%E3%83%B3%E8%AA%9E-23h7</link>
      <guid>https://migdal.jp/kainex_e_hasterempal/%E3%82%82%E3%81%97%E3%82%82%E3%81%AE%E6%99%82%E3%81%AE%E5%8C%BB%E7%99%82%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%82%B2%E3%83%B3%E8%AA%9E-23h7</guid>
      <description>&lt;p&gt;　はじめまして。かいねっしゅ と申します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　外務省が作成している「もしもの時の○○語」に倣って、レーゲン語の医療に関する表現を集めてみました。&lt;br&gt;
※ツイッターにあげた同題画像の増補改訂版です。&lt;/p&gt;

&lt;h4&gt;
  
  
  レーゲン語の発音とアクセント
&lt;/h4&gt;

&lt;p&gt;・基本はローマ字読みで通じます。&lt;br&gt;
・x はシャ行、c はチャ行、q はツァ行で読みます。&lt;br&gt;
・r は英語の r と同じく、舌を歯茎の裏に接近させて「ラ」などといいます。&lt;br&gt;
・l は英語の l と同じく、舌を歯茎の裏にくっつけて「ラ」などといいます。&lt;br&gt;
・rr は巻き舌です。&lt;br&gt;
・ae, oe, ao はそれぞれアイ、オイ、オーと読みます。&lt;br&gt;
・アクセントは原則として第一母音にあります。例外がある場合は、記号 " " を使ってアクセント位置を示します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;※以下のカタカナ表記は参考程度にしてください。特に r, l, rr および v, b の発音の区別に注意してください。&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  語彙篇
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;・医師：vaadel ヴァーデル&lt;br&gt;
・薬：viiles ヴィーレス&lt;br&gt;
＜塗り薬：penfviiles ﾍﾟﾝﾌｳﾞｨｰﾚｽ　錠剤：folpalviiles ﾌｫﾙﾊﾟﾙｳﾞｨｰﾚｽ　カプセル錠：hoisviiles ﾎｲｽｳﾞｨｰﾚｽ　坐薬：nantavelisum ﾅﾝﾀｳﾞｪﾘｽﾑ＞&lt;br&gt;
・注射：dieleirdzeen デェレイルジェーン&lt;br&gt;
・ワクチン：bosileirjen ボスィ"レイ"ルジェン&lt;br&gt;
・病院：kloistjiix クロイストジーシュ&lt;br&gt;
・大学病院：ankerrsaltkloistjiix アンケルザルトクロイストジーシュ&lt;br&gt;
・受付：iyekafkbral イェカフクブラル&lt;br&gt;
・現金：dasaxkairr ダサシュカイル&lt;br&gt;
・クレジットカード：saplatoe サプ"ラ(ー)"トイ&lt;br&gt;
・保険：haitzaidenoless ハイ(ト)ザイデノレス&lt;br&gt;
・患者：dibizze ディビゼ&lt;br&gt;
・病気：bad バッド&lt;br&gt;
・酸素：sfairraun スファイラウン&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  症状篇
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;・頭痛：fidbarn フィドバルン&lt;br&gt;
・胸痛：bensbarn ベンスバルン&lt;br&gt;
・胃痛：fuudezaiminbarn フーデザイミンバルン&lt;br&gt;
・腹痛：pelpbarn ペル(ｯ)バルン&lt;br&gt;
・生理痛：menfoorbarn メンフォールバルン&lt;br&gt;
・筋肉痛：mavebarn マヴェバルン&lt;br&gt;
・鈍痛：moddbarn モドバルン&lt;br&gt;
・激痛：vaiqlen barn　ヴァイツレン バルン　または　derrifentis barn デリ"フェ"ンティス バルン&lt;br&gt;
☆derrifentis barn のほうが深刻な痛みを表します。&lt;br&gt;
・下痢：daimpelvet ダインペルヴェト&lt;br&gt;
・血便：hadnbaps ハドンバプス&lt;br&gt;
・血尿：hadnxpai ハドンシュパイ&lt;br&gt;
・発熱：fingenkenx フィンゲンケンシュ&lt;br&gt;
・吐血/喀血：hadnborgkenx ハドンボルッケンシュ&lt;br&gt;
・出血：haidnkenx ハイドンケンシュ&lt;br&gt;
・咳：kgof ゴフ&lt;br&gt;
・くしゃみ：yiganz イｨガンズ&lt;br&gt;
・具合が悪い/気分が悪い：gook ゴーク&lt;br&gt;
・かゆい：cerri チェリ&lt;br&gt;
・吐き気：borgeitonx ボルゲイトンシュ&lt;br&gt;
・嘔吐：borgkenx ボルッケンシュ&lt;br&gt;
・ケガ/傷：bait バイト&lt;br&gt;
・骨折：kooqbektkenx コーツベクトケンシュ&lt;br&gt;
・震え：ziirrkenx ズィールケンシュ&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  病名篇
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;・狂犬病：genmuupbad ゲンムー(ｯ)バド&lt;br&gt;
・破傷風：keilenad ケイレナド&lt;br&gt;
・肝炎：daimafteseftsfairrkenx ダイマフテスエフツファイルケンシュ&lt;br&gt;
☆DEK デック/デーエーカイツ　でも通じます。&lt;br&gt;
・コレラ：budumbapsbad ブドゥンバプスバド&lt;br&gt;
・天然痘：feivampoikk フェイヴァンポイク&lt;br&gt;
・マラリア：riffinken リフィンケン&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  短文篇
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;ras を付けると丁寧になります。カタカナ表記は長くなりすぎないように半角にしています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;・具合が悪いです。&lt;br&gt;
Tuu tis (ras) gook. &lt;br&gt;
ﾄｩｰ　ﾃｨｽ　ﾗｽ　ｺﾞｰｸ&lt;br&gt;
・救急車を呼んで（ください）！&lt;br&gt;
(Vleis) loikye dibizzemaras! &lt;br&gt;
 ｳﾞﾚｲｽ　ﾛｲｷｪ　ﾃﾞｨﾋﾞｾﾞﾏﾗｽ&lt;br&gt;
☆複数人に呼び掛ける場合は、loikye を loikur にします。&lt;br&gt;
・火傷しました。&lt;br&gt;
Tuu vait qeit (ras) fairroskenxek.&lt;br&gt;
ﾄｩｰ　ｳﾞｧｲﾄ　ﾂｪｲﾄ　ﾗｽ　ﾌｧｲﾛｽｹﾝｼｪｸ&lt;br&gt;
・（指差しして）ここが痛いです。&lt;br&gt;
Wel tiis (ras) barn.&lt;br&gt;
ｳｪﾙ　ﾃｨｰｽ　ﾗｽ　ﾊﾞﾙﾝ&lt;br&gt;
・風邪をひきました。&lt;br&gt;
Tuu vait qeit (ras) difoogookek.&lt;br&gt;
ﾄｩｰ　ｳﾞｧｲﾄ　ﾂｪｲﾄ　ﾗｽ　ﾃﾞｨ"ﾌｫｰ"ｺﾞｰｹｸ &lt;br&gt;
・熱があります。&lt;br&gt;
Tuu tis (ras) fingeneit.&lt;br&gt;
ﾄｩｰ　ﾃｨｽ　ﾗｽ　ﾌｨﾝｹﾞﾈｲﾄ&lt;br&gt;
・下痢をしました。&lt;br&gt;
Tuu vait qeit (ras) daimpelvetek.&lt;br&gt;
ﾄｩｰ　ｳﾞｧｲﾄ　ﾂｪｲﾄ　ﾗｽ　ﾀﾞｲﾝﾍﾟﾙｳﾞｪﾃｸ&lt;br&gt;
・咳が止まりません。&lt;br&gt;
Tuu zen kipit (ras) nan kgofkenxek.&lt;br&gt;
ﾄｩｰ　ｾﾞﾝ　ｷﾋﾟﾄ　ﾗｽ　ﾅﾝ　ｺﾞﾌｹﾝｼｪｸ&lt;br&gt;
・右腕を骨折しました。&lt;br&gt;
Tuu vait bekt tekil haisek. &lt;br&gt;
ﾄｩｰ　ｳﾞｧｲﾄ　ﾍﾞｸﾄ　ﾃｷﾙ　ﾊｲｾｸ&lt;br&gt;
・私を最寄りの病院まで連れて行ってくれませんか。&lt;br&gt;
Junt Doo zenen enkolv (ras) Tut ten halst zial kloistjiixil?&lt;br&gt;
ｼﾞｭﾝｯ　ﾄﾞｰ　ｾﾞﾈﾝ　ｴﾝｺﾙｳﾞ　ﾗｽ　ﾄｩﾄ　ﾃﾝ　ﾊﾙｽﾄ　ｽﾞｨｱﾙ　ｸﾛｲｽﾄｼﾞｰｼﾙ&lt;br&gt;
・○○アレルギーがあります。&lt;br&gt;
Tuu kolvorn (ras) ○○baijatek.&lt;br&gt;
ﾄｩｰ　ｺﾙｳﾞｫﾙﾝ　ﾗｽ　～ﾊﾞｲｼﾞｬﾃｸ&lt;br&gt;
・犬にかまれました。&lt;br&gt;
Tuu vait beit te bobil.&lt;br&gt;
ﾄｩｰ　ｳﾞｧｲﾄ　ﾍﾞｲﾄ　ﾃ　ﾎﾞﾋﾞﾙ&lt;br&gt;
・狂犬病ワクチンを打ちたいです。&lt;br&gt;
Tuu vai ban mengas genmuupbadbosileirjenek.&lt;br&gt;
ﾄｩｰ　ｳﾞｧｲ　ﾊﾞﾝ　ﾒﾝｶﾞｽ　ｹﾞﾝﾑｰｯﾊﾞﾄﾞﾎﾞｽｨ"ﾚｲ"ﾙｼﾞｪﾈｸ&lt;br&gt;
・クレジットカードで支払います。&lt;br&gt;
Tuu pim gir saplatoen.&lt;br&gt;
ﾄｩｰ　ﾋﾟﾑ　ｷﾞﾙ　ｻﾌﾟ"ﾗｰ"ﾄｲﾝ&lt;br&gt;
・マラリアの検査を検鏡法でしてくれませんか。&lt;br&gt;
Junt Doo zenen genmonq dietoposgenek Tut ilak riffinkenil gir nomitmonqulusessil? &lt;br&gt;
ｼﾞｭﾝｯ　ﾄﾞｰ　ｾﾞﾈﾝ　ｹﾞﾝﾓﾝﾂ　ﾃﾞｪﾄ"ﾎﾟ"ｽｹﾞﾈｸ　ﾄｩﾄ　ｲﾗｸ　ﾘﾌｨﾝｹﾆﾙ ｷﾞﾙ　ﾉﾐﾄﾓﾝﾂﾙｾｽｨﾙ&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
    </item>
  </channel>
</rss>
