<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Migdal: nanio_rape</title>
    <description>The latest articles on Migdal by nanio_rape (@nanio_rape).</description>
    <link>https://migdal.jp/nanio_rape</link>
    <image>
      <url>https://migdal.jp/uploads/user/profile_image/1007/3f5194f9-8fc6-4115-9443-c3b1a8568e25.png</url>
      <title>Migdal: nanio_rape</title>
      <link>https://migdal.jp/nanio_rape</link>
    </image>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://migdal.jp/feed/nanio_rape"/>
    <language>en</language>
    <item>
      <title>Nu Lote Tioh Jujah / 非存在街（トサハ語）</title>
      <dc:creator>nanio_rape</dc:creator>
      <pubDate>Thu, 02 Apr 2026 14:32:44 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/nanio_rape/nu-lote-tioh-jujah-%E9%9D%9E%E5%AD%98%E5%9C%A8%E8%A1%97%E3%83%88%E3%82%B5%E3%83%8F%E8%AA%9E-1bjb</link>
      <guid>https://migdal.jp/nanio_rape/nu-lote-tioh-jujah-%E9%9D%9E%E5%AD%98%E5%9C%A8%E8%A1%97%E3%83%88%E3%82%B5%E3%83%8F%E8%AA%9E-1bjb</guid>
      <description>&lt;h2&gt;
  
  
  翻訳元
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;ふぃるきしゃ氏制作『&lt;a href="https://migdal.jp/fruksha_bidima/%E3%83%8B%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%83%9F%E3%83%A5%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E3%81%AE%E6%A5%BD%E6%9B%B2%E3%82%92%E6%8A%95%E7%A8%BF%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%97%E3%81%9F-mesulan-%E9%9D%9E%E5%AD%98%E5%9C%A8%E8%A1%97-15im"&gt;MESULAN/非存在街&lt;/a&gt;』&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  トサハ語について
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;私は普段&lt;a href="https://zpdic.ziphil.com/dictionary/5621"&gt;イノーレ語&lt;/a&gt;、&lt;a href="https://zpdic.ziphil.com/dictionary/6521"&gt;エフェ語&lt;/a&gt;で創作しています。&lt;a href="https://migdal.jp/nanio_rape/meino-onohipe-%E9%9D%9E%E5%AD%98%E5%9C%A8%E8%A1%97%E3%82%A4%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%AC%E8%AA%9E-31jb"&gt;『非存在街』のイノーレ語版&lt;/a&gt;は、先だって公開しました。次いでエフェ語に翻訳しようとしましたが、原文と比べて訳文の音節が多く、歌うのが難しくなってしまいました。そこで、より音節を節約しやすい言語を開発しました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トサハ語は基本的にアプリオリ言語です。語順はSVOです。動詞は主語の人称・数、TAMによって活用します。名詞は数と格によって曲用します。詳細は&lt;a href="https://zpdic.ziphil.com/dictionary/7223"&gt;トサハ語辞書&lt;/a&gt;をご覧ください。&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  トサハ語版『MESULAN/非存在街』
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;Nu lora swioh jujah, nu lote tioh jujah, &lt;br&gt;
誰も知らない街で　どこにもない街で&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ate a epip tul nome ele serinp nii ich.&lt;br&gt;
あなたにいつかまた会えること　私はそれだけを願ってるよ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Snyus an relinpn atos imas,&lt;br&gt;
私たちが孤独な道を選んでも&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Supah ona heiok nudi ans.&lt;br&gt;
夕闇が私たちを繋いでくれる&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Udlogio gu sojoch kmnabitach, itsip tras.&lt;br&gt;
私はのろまな列車とともにさまよい命を消耗している&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Hka, jerio nu bibrumah amah, afik ah bras.&lt;br&gt;
ビルの影を泳ぐ魚が私の姿を笑う&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;"Uu i, rjo tik enyo wesa lu ti, dul?"&lt;br&gt;
「はっきりした目的地がなくたっていいじゃない」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Se salto i kpe lu suit aksu ah.&lt;br&gt;
そう言ったあなたはもう私の隣に座っていない&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Jadniilpis,&lt;br&gt;
私は見つけたよ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Nukpi uchu ranh toran ukmikn teul sekuchan.&lt;br&gt;
幽霊のようにふらふら歩く人々の中で微笑むあなたを&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Nyus a swap tul so i tink majaa tas lome bahip.&lt;br&gt;
でもそれが決して抱きしめられない幻だってことは分かっていた&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Nu lora swioh jujah, nu lote tioh jujah, &lt;br&gt;
誰も知らない街で　どこにもない街で&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ate a epip tul nome ele serinp nii ich.&lt;br&gt;
あなたにいつかまた会えること　私はそれだけを願ってるよ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Snyus an relinpn atos imas,&lt;br&gt;
私たちが孤独な道を選んでも&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Supah ona heiok nudi ans.&lt;br&gt;
夕闇が私たちを繋いでくれる&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Chomos gomjas, difos somas,&lt;br&gt;
あの時の躊躇い　現在の後悔&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Sul a serinp mufi fah psas lamios nu astoch igach,&lt;br&gt;
狭い空に残ったこの感情を捨てられるなら&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Sowip tul fah juja serink ti nanu nome dwioh jadujah.&lt;br&gt;
私は信じるよ、この街がいつか消えていく概念の外に存在できることを&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
      <category>翻訳</category>
    </item>
    <item>
      <title>Meino Onohipe / 非存在街（イノーレ語）</title>
      <dc:creator>nanio_rape</dc:creator>
      <pubDate>Mon, 30 Mar 2026 10:35:13 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/nanio_rape/meino-onohipe-%E9%9D%9E%E5%AD%98%E5%9C%A8%E8%A1%97%E3%82%A4%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%AC%E8%AA%9E-31jb</link>
      <guid>https://migdal.jp/nanio_rape/meino-onohipe-%E9%9D%9E%E5%AD%98%E5%9C%A8%E8%A1%97%E3%82%A4%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%AC%E8%AA%9E-31jb</guid>
      <description>&lt;h2&gt;
  
  
  翻訳元
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;ふぃるきしゃ氏制作『&lt;a href="https://migdal.jp/fruksha_bidima/%E3%83%8B%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%83%9F%E3%83%A5%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E3%81%AE%E6%A5%BD%E6%9B%B2%E3%82%92%E6%8A%95%E7%A8%BF%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%97%E3%81%9F-mesulan-%E9%9D%9E%E5%AD%98%E5%9C%A8%E8%A1%97-15im"&gt;MESULAN/非存在街&lt;/a&gt;』&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  イノーレ語版
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;nome aumio nomemo onohipene&lt;br&gt;
誰も知らない　どこにもない街で&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;okorho inho epiea reho inapi&lt;br&gt;
いつかまた会えること　それだけを願ってるよ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;om omeka hipene ainiramo&lt;br&gt;
孤独な道に進んでも&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;nornoke anemea kraini&lt;br&gt;
夕闇が私たちを繋いでくれる&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;puoino inheriherene norhio mea puoi&lt;br&gt;
のろまな列車でさまよい命を消耗している&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;korupanea opainio okane ieninori&lt;br&gt;
ビルを泳ぐ魚が笑う&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;"okiememe meinoe hono a?"&lt;br&gt;
「はっきりした目的地がなくたっていいじゃない」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;inoripo keme ono meino&lt;br&gt;
言ったあなたはもういない&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;aunepipo&lt;br&gt;
見つけたよ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;uheher omeka imene akekorio kemea&lt;br&gt;
幽霊のような人々の中で微笑むあなたを&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;reh emea omono inemino puponoea aumipo&lt;br&gt;
でもそれが決して抱きしめられない幻だってことは分かっていた&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;nome aumio nomemo onohipene&lt;br&gt;
誰も知らない街で　どこにもない街で&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;okorho inho epiea reho inapi&lt;br&gt;
あなたにいつかまた会えること　私はそれだけを願ってるよ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;om omeka hipene ainiramo&lt;br&gt;
私たちが孤独な道を選んでも&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;nornoke anemea kraini&lt;br&gt;
夕闇が私たちを繋いでくれる&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;po hiainhure, emo erokirope&lt;br&gt;
あの時の躊躇い　現在の後悔&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;puo manokene poio nikea kehopuirora&lt;br&gt;
狭い空に残った感情を捨てられるなら&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;nianiki emo onohipe auniheka opuene meiroea &lt;br&gt;
信じるよ、この街が忘却の外に存在できることを&lt;/p&gt;

</description>
      <category>翻訳</category>
      <category>人工言語</category>
    </item>
    <item>
      <title>Inorea Hio Ope / 造語雨（イノーレ語）</title>
      <dc:creator>nanio_rape</dc:creator>
      <pubDate>Wed, 25 Mar 2026 07:18:31 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/nanio_rape/inorea-hio-ope-%E9%80%A0%E8%AA%9E%E9%9B%A8%E3%82%A4%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%AC%E8%AA%9E-45o7</link>
      <guid>https://migdal.jp/nanio_rape/inorea-hio-ope-%E9%80%A0%E8%AA%9E%E9%9B%A8%E3%82%A4%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%AC%E8%AA%9E-45o7</guid>
      <description>&lt;h1&gt;
  
  
  出典
&lt;/h1&gt;


&lt;div class="crayons-card c-embed text-styles text-styles--secondary"&gt;
      &lt;div class="c-embed__cover"&gt;
        &lt;a href="https://www.youtube.com/watch?si=OAmzm97nVNC1od0b&amp;amp;v=TzUJeFePpSA&amp;amp;feature=youtu.be" class="c-link s:max-w-50 align-middle" rel="noopener noreferrer"&gt;
          &lt;img alt="" src="https://i.ytimg.com/vi/TzUJeFePpSA/hqdefault.jpg" height="360" class="m-0" width="480"&gt;
        &lt;/a&gt;
      &lt;/div&gt;
    &lt;div class="c-embed__body"&gt;
      &lt;h2 class="fs-xl lh-tight"&gt;
        &lt;a href="https://www.youtube.com/watch?si=OAmzm97nVNC1od0b&amp;amp;v=TzUJeFePpSA&amp;amp;feature=youtu.be" rel="noopener noreferrer" class="c-link"&gt;
          【人工言語】造語雨 / pelkjultohallu  重音テトSV - YouTube
        &lt;/a&gt;
      &lt;/h2&gt;
        &lt;p class="truncate-at-3"&gt;
          【造語雨 / pelkjultohallu】歌　重音テトSV他　ふぃるきしゃ(FILUKISJA)私が作っている人工言語、ニョンペルミュを使用した楽曲です。「造語雨」とは私の造語で、「大量の造語」を表す言葉です。人工言語ニョンペルミュの詳細はこちらの個人サイトをご覧下さい。https://sites.google...
        &lt;/p&gt;
      &lt;div class="color-secondary fs-s flex items-center"&gt;
          &lt;img alt="favicon" class="c-embed__favicon m-0 mr-2 radius-0" src="https://www.youtube.com/s/desktop/7cf77294/img/favicon.ico" width="16" height="16"&gt;
        youtube.com
      &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;


&lt;h1&gt;
  
  
  イノーレ語歌詞
&lt;/h1&gt;

&lt;p&gt;inorea hio opea nihinap&lt;br&gt;
言葉をつくる雨を降らせよう&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;aumeka nohomemea opira&lt;br&gt;
概念の砂漠を潤したいんだ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;nikea iropirono reh&lt;br&gt;
心は読めないけど&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;inoreka meakea onori&lt;br&gt;
言葉の種を蒔く&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;korupane nohionpe&lt;br&gt;
塔が壊れちゃったから&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;manokea kaepio hipeka aumea nihion&lt;br&gt;
空を分かち合う方法を忘れてしまった&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;emo inore ainhuie&lt;br&gt;
この声が届くこと&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;emea inapie hiro he po&lt;br&gt;
それを願うのが私ができる全てだった&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;nahoehonoene opio&lt;br&gt;
悲喜に水をやって&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;nikonihea ineipo&lt;br&gt;
心の鼓動を育てた&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;emo aume meo erea niraonmo&lt;br&gt;
その感情が本当の形を失ってしまうとしても&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;kemene inorirapo&lt;br&gt;
あなたに伝えたかった&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;inorea hio opea nihinap&lt;br&gt;
言葉をつくる雨を降らせよう&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;aumeka nohomemea opira&lt;br&gt;
概念の砂漠を潤したいんだ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;nikea iropirono reh&lt;br&gt;
心は読めないけど&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;inoreka meakea onori&lt;br&gt;
言葉の種を蒔く&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;manokeka hohipene inorea poimi&lt;br&gt;
空の向こうで私の言葉を待っててね&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;kemo memea mep ano memea kraini&lt;br&gt;
あなたの世界と私の世界を繋ぐよ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;omono hihur&lt;br&gt;
絶対に成し遂げるよ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;inorea hio opea nihinap&lt;br&gt;
言葉をつくる雨を降らせよう&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;aumeka nohomemea opira&lt;br&gt;
概念の砂漠を潤したいんだ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;nikea iropirono reh&lt;br&gt;
心は読めないけど&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;inoreka meakea onori&lt;br&gt;
言葉の種を蒔く&lt;/p&gt;

</description>
      <category>翻訳</category>
      <category>人工言語</category>
    </item>
    <item>
      <title>イノーレ語版「今日も生き残れない非実用例文集」</title>
      <dc:creator>nanio_rape</dc:creator>
      <pubDate>Sun, 25 Jan 2026 07:30:59 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/nanio_rape/%E3%82%A4%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%AC%E8%AA%9E%E7%89%88%E4%BB%8A%E6%97%A5%E3%82%82%E7%94%9F%E3%81%8D%E6%AE%8B%E3%82%8C%E3%81%AA%E3%81%84%E9%9D%9E%E5%AE%9F%E7%94%A8%E4%BE%8B%E6%96%87%E9%9B%86-5j</link>
      <guid>https://migdal.jp/nanio_rape/%E3%82%A4%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%AC%E8%AA%9E%E7%89%88%E4%BB%8A%E6%97%A5%E3%82%82%E7%94%9F%E3%81%8D%E6%AE%8B%E3%82%8C%E3%81%AA%E3%81%84%E9%9D%9E%E5%AE%9F%E7%94%A8%E4%BE%8B%E6%96%87%E9%9B%86-5j</guid>
      <description>&lt;h2&gt;
  
  
  Eminkomo Mehirono Animirono Raeraekemea
&lt;/h2&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Eminko-mo Mehi-ro-no Animi-ro-no Raeraeke-mea&lt;br&gt;
今日-も　生き残る-可能-打消　使う-可能-打消　文-複数　&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;　Fafs F. Sashimi氏の&lt;a href="https://migdal.jp/sashimiwiki/%E4%BB%8A%E6%97%A5%E3%82%82%E7%94%9F%E3%81%8D%E6%AE%8B%E3%82%8C%E3%81%AA%E3%81%84%E9%9D%9E%E5%AE%9F%E7%94%A8%E4%BE%8B%E6%96%87%E9%9B%86-okc"&gt;今日も生き残れない非実用例文集&lt;/a&gt;をイノーレ語に翻訳しました。イノーレ語辞書は&lt;a href="https://zpdic.ziphil.com/dictionary/5621"&gt;こちら&lt;/a&gt;。&lt;br&gt;
　イノーレ語には、母音「a, i, u, e, o」、子音「n, m, r, k, p, h」の11個しか、音素がありません。したがって、外来語の発音は大きく変化します。暫定的な変換規則は&lt;a href="https://zpdic.ziphil.com/dictionary/5621/articles/8"&gt;こちら&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  凡例
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;(0) 例文&lt;br&gt;
イノーレ語訳&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;接尾辞をハイフンで区切ったもの&lt;br&gt;
逐語訳（外来語は&lt;a href="https://zpdic.ziphil.com/dictionary/5621/articles/7"&gt;イノーレ語仮名&lt;/a&gt;で示した）&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;




&lt;p&gt;(1) バネアートを食卓に運びましたか？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Panearkea onorene onainipoa?&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Panearke-a onore-ne onaini-po-a?&lt;br&gt;
パネアㇻケ-を　テーブル-に　運ぶ-過去-疑問&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Baneart -&amp;gt; Paneark。Panearkに「名詞品詞語尾e」がついてPanearke。&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;(2) ユエスレオネ革命は間違いでした。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Uesreoneka Inekame nohepo.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Uesreone-ka Inekame nohe-po.&lt;br&gt;
ウエスレオネ-の　革命は　失敗-過去&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Yuesleone -&amp;gt; Uesreone&lt;br&gt;
Inekame：「大きな変化」程度の意。主格は無標である。&lt;br&gt;
繫辞の使用は一般的ではないが、繫辞にあたる動詞meiを使用するなら、&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Uesreoneka Inekame nohe meipo.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;と書ける。&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;(3) 私は皇草の原生地を土足で踏み荒らします。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ane Harmkarteka peo ineio memea keho iepeka nohi.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Ane Harmkarte-ka peo inei-o meme-a keho iepe-ka nohi.&lt;br&gt;
私は　ハㇻㇺカㇻテ-の　本来-の　成長する-修飾詞化　土地-を　足-で　壊す&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Tharmkarlt -&amp;gt; Harmkart&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;(4) 彼はトイター＝ハグナンスケの仮装をしています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ure Koika=Haknanhkeka nokea heri.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Ure Koika=Haknanhke-ka nokea heri.&lt;br&gt;
彼は　コイカ＝ハㇰナンㇷケ-の　服装-を まねている&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Toitaa=Hagnanske -&amp;gt; Koika=Haknanhke&lt;br&gt;
heri：現在形と現在進行形の区別はない。&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;(5) 彼女らはラネーメ風に崩れたリパライン語を話しています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Auremea Ranermehero nahihero Rineparineka Inorea inori.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Aure-mea Ranerme-hero nahi-her-o Rineparine-ka Inore-a inori.&lt;br&gt;
彼女は-複数　ラネㇾメ-風に　悪くする-受身-修飾詞化　リネパリネ-の　言語-を　話している&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;lineparine -&amp;gt; Rineparine&lt;br&gt;
nahihero：「悪くされた」。&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;(6) 武力革命論は正しい。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Niainheromea niniaeka menihi-o inoronore krahio.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Niainherome-a niniae-ka menihi-o inoronore krahio.&lt;br&gt;
支配者-を　暴力-で　倒す-修飾詞化　論は　正しい&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;




&lt;p&gt;(7) 明日は暗い森にハイキングに行きます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Pupinko Norho Krarakrarapea aini.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Pupinko Norho Krarakrarape-a aini.&lt;br&gt;
明日　暗い　森-を　歩く。&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;




&lt;p&gt;(8) アレス・ラネーメ・リハンカ首相の家系図を遡ると、なんとトイター＝ハグナンスケにたどり着くので、つまりイェスカは初代男性スカルムレイとしてハタ王国を統治するのです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Nekonekoreka Areh Ranerme Rihankaeka kakea peainio, Koika=Haknanhkene ainhuri kepihero. Puoira Iehkae nano inekoreka Hukarmreiehero Hakaeka Nekonekoreka Memea mepemi.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Nekonekore-ka Areh Ranerme Rihankae-ka kake-a peaini-o, Koika=Haknanhke-ne ainhuri kepihero. Puoira Iehkae nano inekore-ka Hukarmreie-hero Hakae-ka Nekonekore-ka Meme-a mepemi.&lt;br&gt;
首相-の　アレㇸ　ラネㇾメ　リハンカエ-の　親-を　遡る-修飾詞化、コイカ＝ハㇰナンㇷケ-に　着く　驚くべきことに。つまり　イエㇸカエは　初めて-の　男性-の　フカㇻㇺレイエ-として　ハカエ-の　王-の　土地-を　統治する&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;nekoranekore：語源的には「人の人」の意。「人々に選ばれた人」を指す。&lt;br&gt;
Ales Lanerme Rihanka -&amp;gt; Areh Ranerme Rihanka&lt;br&gt;
Jeska -&amp;gt; Iehka&lt;br&gt;
Sukarmrei -&amp;gt; Hukarmrei&lt;br&gt;
Hata -&amp;gt; Haka&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;(9) 彼らはこの真夏の試合中にお茶を煎じて飲んでいます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Uremea meo nikorho ieneka imo konakea opioni mep aki.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Ure-mea meo nikorho iene-ka imo konake-a opioni mep aki.&lt;br&gt;
彼-複数　この　夏の　試合-の　中で　薬-を　煮る　そして　飲む&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;konakea opioni：「茶」そのものを表す単語はない。konakionopeがあるが、これは「薬湯」の意。&lt;br&gt;
aki：「食べる」と「飲む」の両方の意味をもつ。&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;(10) ハフリスンターリブの抵抗には理由があった。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;HahurihnTakripeka horhipe pea onipo.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;HahurihnTakripe-ka horhipe pe-a oni-po.&lt;br&gt;
ハフリㇶンタㇰリペ-の　抵抗は　理由-を　持つ-過去&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;HahurisnTaqrib -&amp;gt; HahurihnTakrip&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;(11) 古典リパライン語は神の言語ではない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Po Rineparineka Inore koreka inoreno.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Po Rineparine-ka Inore kore-ka inoreno.&lt;br&gt;
古い　リネパリネ-の　言語は　神-の　言葉-打消&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;




&lt;p&gt;(12) ショアン人は何処に行ったのですか？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Hoankeka nekore ukememene ainipoa?&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Hoanke-ka nekore ukememe-ne aini-po-a?&lt;br&gt;
ホアンケ-の　人は　どこ-に　行く-過去-疑問&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Choang -&amp;gt; Hoank&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;(13) 4月21日は大したことない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Epep orheka ep mea om inke ineono.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Epep orhe-ka ep mea om inke ineo-no.&lt;br&gt;
四　月-の　二　十　一　日は　重要な-打消&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;




&lt;p&gt;(14) 6月19日も大したことない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Inemom orheka mea inemepep inkemo ineono.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Inemom orhe-ka mea inemepep inke-mo ineo-no.&lt;br&gt;
六　月-の　十　九　日は-も　重要な-打消&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;




&lt;p&gt;(15) あなた達をハットイ人のようにします。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Kememea Hakoieka nekorehero hi.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Kememea-a Hakoie-ka nekore-hero hi.&lt;br&gt;
あなた-複数-を　ハコイエ-の　人-のように　する&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;kememea = kememea + a：複数形meaと格接尾辞aが縮約する。&lt;br&gt;
Hattoi（原綴不明のためローマ字）-&amp;gt; Hakoi&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;(16)  ケートニアー以外はここに入らないで下さい。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Kerkniareka noeme ememo iminapno.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Kerkniare-ka noeme ememo imi-inap-no.&lt;br&gt;
ケㇾㇰニアレの　他は　ここに　入る-嘆願-打消&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Kertni'ar -&amp;gt; Kerkniar&lt;br&gt;
iminapno = imi + inap + no：動詞語尾iと法接尾辞inapが縮約する。&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;(17) 人権は尊い権利である。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Nekorene peka iriheniae irokoro iriheniae.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Nekore-ne pe-ka iriheniae irokoro iriheniae.&lt;br&gt;
人-に　もと-から　与えられた権利は　尊い　権利&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;iriheniae：語源的には「与えられた力」の意。すなわち「権限、権利」。権利をもつ対象は、格接尾辞neでとる。&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;(18) フェンテショレーは総じて死すべきである。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Neko heo Henkehorere anohimi.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Neko heo Henkehorere anohi-mi.&lt;br&gt;
およそ　すべての　ヘンケホレレは　死ぬ-義務&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;fentexoler -&amp;gt; henkehorer&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;(19) 今回の部隊には旧式のPCF-99 シェルトアンギルが補給されています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Emo korheka nikahene po PCF-99 Herk-Ankire iriherpo.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Emo korhe-ka nikahe-ne po PCF-99 Herk-Ankire iri-her-po.&lt;br&gt;
今の　回-の　グループ-に　古い　パケン-ㇷクㇽラㇷㇰ-ホン-イネメペㇷ゚-メア-イネメペㇷ゚　ヘㇾㇰ-アンキレが　与える-受身-過去&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Pazen Cturlast Fon 99 Xelt-An'gil -&amp;gt; Paken Hkurrahk Hon 99 Herk-Ankir&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;(20) ルアンシー人は純粋なリパラオネ人である。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ruanhieka nekore namorukepiho Rineparineka nekore.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Ruanhie-ka nekore namorukepiho Rineparine-ka nekore.&lt;br&gt;
ルアンヒエ-の　人は　清い　リネパリネ-の　人&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;namorukepiho：一単語でパングラムになっている。&lt;br&gt;
LuaNsi -&amp;gt; Ruanhi&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;(21) まな板。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Krarapemie.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;板&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;




&lt;p&gt;(22) さっき負けたナマーナを肉にしました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Anikorho ane puoiherpo Namarnaea emihererene hipo.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Anikorho ane puoi-her-po-o Namarnae-a emiherere-ne hi-po.&lt;br&gt;
最近　私が　小さくする-受身-過去-修飾詞化 ナマㇻナエ-を　肉に　する-過去&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;puoiherpo：「小さくされる」が原義。時制接尾辞poと品詞接尾辞oが縮約する。主語aneがないと、文字通りナマーナが小さくされたのか、「負けた」の意味なのか区別がつかない。&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;(23)　今回のレースはダチョウ野郎が一着だ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Emo korheka nirene Ririuirie omok.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Emo korhe-ka nire-ne Ririuirie om-ok.&lt;br&gt;
今-の　回-の　レース-で　リリウイリエが　一-番&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Lilivili -&amp;gt; Ririuiri：「ダチョウ野郎」に相当する概念がないので、リパライン語からそのまま借用した。&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;(24) 崩れたリパライン語を話すな。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Nahihero Hiparaineka inorea inorimino.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Nahi-her-o Hiparaine-ka inore-a inori-mi-no.&lt;br&gt;
悪くする-受身-修飾詞化　リネパリネ-の　言語-を　話す-命令-打消&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;




&lt;p&gt;(25) 酒を飲み、煙草を吸おう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ane kamopea akinap mep konakea upakinap.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Ane kamope-a aki-inap mep konake-a upaki-inap.&lt;br&gt;
私たちは　酒-を　飲む-勧奨　そして　薬-を　吸う-勧奨&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Ane：基本的に名詞の単複を区別しないので、「私」と「私たち」の両方の意味になりうる。複数を明示したいときには、接尾辞meaをつける。&lt;br&gt;
法接尾辞inapには、嘆願と勧奨の意味がある。自分自身に嘆願する状況はまれなので、主語がaneのときは勧奨を意味することが多い。&lt;br&gt;
konakea upaki：「煙草」そのものを表す単語はない。upakiは「&lt;u&gt;気体を&lt;/u&gt;吸う」の意。&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;(26) 私はキエラヴィでお茶会をパスしました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ane Kerauiene konakionopeka nikahene imipono.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Ane Kerauie-ne konakionope-ka nikahe-ne imi-po-no.&lt;br&gt;
私は　ケラウイエ-で　薬湯-の　集まり-に　加わる-過去-打消&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Kelavi -&amp;gt; Keraui&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;(27) ヴェフィス共和国のマイヌシュ・ヴワ州で話されている方言はブルメン・ショート方言である。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Uehiseka nekoreka memeka Meinehe Uoiheka memene inorihero inore Prumienk-Haukeka inore.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Uehise-ka nekore-ka meme-ka Meinehe Uoihe-ne inori-her-o inore Prumienk-Hauke-ka inore.&lt;br&gt;
ウエヒセ-の　人-の　国-の　メイネヘ　ウオイヘ-の　地域-で　話す-受身-修飾詞化　言語は　ㇷ゚ルミエンㇰ・ハウケ-の　言語&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Vefise -&amp;gt; Uehise&lt;br&gt;
「共和国」そのものを表す単語はない。王国はniainheromeka meme（王の国）といえるから、これと対比してnekoreka meme（人々の国）とした。&lt;br&gt;
Meinechè Vois -&amp;gt; Meinehe Uoih&lt;br&gt;
memeは「土地、世界、国、地域、場所」などの広い意味をもつ。&lt;br&gt;
Blumient-Chaude -&amp;gt; Prumienk-Hauke&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;(28) ウィトイターは応募不可です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Uitoitake imio iriheniaeno.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Uitoitake imi-o iriheniae-no.&lt;br&gt;
ウイトイタケが　加わる-修飾詞化　権利-打消&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Witoitaq -&amp;gt; Uitoitak&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;(29) クラナは神罰を受けた大陸である。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Kranae korene nikakepihero meme.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Kranae kore-ne nikakepi-her-o meme.&lt;br&gt;
ㇰラナは　神-に　呪う-受身-修飾詞化　土地&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Klana -&amp;gt; Krana&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;(30) 別に飢えていないが、ヴェルバーレを受けよう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Nemepo nakino reh Uerparrea kionira.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Nemepo naki-no reh Uerparre-a kioni-ra.&lt;br&gt;
特に　飢える-打消　しかし　ウㇾエパㇻレ-を　受ける-意志&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Velbarle -&amp;gt; Uerparre&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
      <category>翻訳</category>
    </item>
  </channel>
</rss>
