<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Migdal: shrimpkiller</title>
    <description>The latest articles on Migdal by shrimpkiller (@shrimpkiller).</description>
    <link>https://migdal.jp/shrimpkiller</link>
    <image>
      <url>https://migdal.jp/uploads/user/profile_image/996/48797ead-8c67-43c7-a6a6-ee86bca7b810.jpeg</url>
      <title>Migdal: shrimpkiller</title>
      <link>https://migdal.jp/shrimpkiller</link>
    </image>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://migdal.jp/feed/shrimpkiller"/>
    <language>en</language>
    <item>
      <title>胸がデカすぎる例文10題</title>
      <dc:creator>shrimpkiller</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 24 Jan 2026 18:21:16 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/shrimpkiller/%E8%83%B8%E3%81%8C%E3%83%87%E3%82%AB%E3%81%99%E3%81%8E%E3%82%8B%E4%BE%8B%E6%96%87-10-%E9%A1%8C-15m9</link>
      <guid>https://migdal.jp/shrimpkiller/%E8%83%B8%E3%81%8C%E3%83%87%E3%82%AB%E3%81%99%E3%81%8E%E3%82%8B%E4%BE%8B%E6%96%87-10-%E9%A1%8C-15m9</guid>
      <description>&lt;p&gt;こんにちは👋&lt;br&gt;
みなさんが独創的な例文集を作って投稿しているのを見て、自分も乗っかってみることにしました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;私の創作した単語・超乳を語源とするcnにちなんで、タイトルの通り、デカすぎる胸に関する例文を作りました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;では紹介していきます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;1.彼女の胸はデカすぎる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;2.彼女の胸は顔と同じくらいの大きさがある。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;3.彼女の胸は床に接地している。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;4.彼女の顔が胸に隠れていて見えない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;5.彼女は胸を引きずって歩いている。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;6.彼女の胸は大きすぎるあまり、地球をまるごと包み込む。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;7.彼女の胸の上に人々が家を建てる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;8.彼女は裸ではない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;9.彼女の服のサイズは計り知れない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;10.彼女よりもその姉の方が胸が大きい。&lt;/p&gt;

</description>
      <category>お題</category>
      <category>例文集</category>
    </item>
    <item>
      <title>音数の調整</title>
      <dc:creator>shrimpkiller</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 24 Jan 2026 17:44:10 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/shrimpkiller/%E9%9F%B3%E6%95%B0%E3%81%AE%E8%AA%BF%E6%95%B4-3lkl</link>
      <guid>https://migdal.jp/shrimpkiller/%E9%9F%B3%E6%95%B0%E3%81%AE%E8%AA%BF%E6%95%B4-3lkl</guid>
      <description>&lt;p&gt;前回完成させた訳に、発音をつけたものがこちらです。&lt;br&gt;
略語・一般名詞・数字の文字列・代名詞(一字子音＋長音記号)の文字列の境目をスラッシュで区切り、分かりやすくしてみました。&lt;br&gt;
太字が一般名詞、斜体が数字の文字列(日付・季節・朝昼夜など)です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;vr/&lt;strong&gt;sora&lt;/strong&gt;　hz/&lt;strong&gt;hitomi&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
ゔぁーろ/&lt;strong&gt;さーろ&lt;/strong&gt;　はーぞ/&lt;strong&gt;はーたも&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;xー/&lt;strong&gt;umini&lt;/strong&gt;/crー/&lt;strong&gt;yuki&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
しゃー/&lt;strong&gt;あむな&lt;/strong&gt;/かーろ/&lt;strong&gt;やーこ&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mn/&lt;strong&gt;kame&lt;/strong&gt;/wl&lt;br&gt;
まーの/&lt;strong&gt;かーも&lt;/strong&gt;/わーろ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;vr/&lt;em&gt;mdftf&lt;/em&gt;/hk&lt;br&gt;
ゔぁーる/&lt;em&gt;まどぅふぃーたふ&lt;/em&gt;/はーこ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;kaze&lt;/strong&gt;/wー/&lt;strong&gt;bousi&lt;/strong&gt;/skst&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;かーず&lt;/strong&gt;/わー/&lt;strong&gt;ばうさー&lt;/strong&gt;/さくさーと　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;kw/&lt;strong&gt;kobito&lt;/strong&gt; sx/&lt;strong&gt;suna&lt;/strong&gt;/sp skst&lt;br&gt;
かーお/&lt;strong&gt;かーばと&lt;/strong&gt;　さーしょ/&lt;strong&gt;さーの&lt;/strong&gt;/さーぽ　さくさーと&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;cp/&lt;strong&gt;parasoru&lt;/strong&gt;/vl&lt;br&gt;
かーぽ/&lt;strong&gt;ぱるさーろ&lt;/strong&gt;/ゔぁーろ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;blー/&lt;strong&gt;kage&lt;/strong&gt;/hzsh cr&lt;br&gt;
ばーろ/&lt;strong&gt;かーご&lt;/strong&gt;/はずさーほ　かーろ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;wー/jjcr/wー/tm/lー&lt;br&gt;
わー/じゃじゅかーろ/わー/たーも/らー&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;hachimirieishaki&lt;/strong&gt;/&lt;strong&gt;firumu&lt;/strong&gt;/hk&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;はくまーろあうしゃーこ&lt;/strong&gt;/&lt;strong&gt;ふぁーらも&lt;/strong&gt;/はーこ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;tzyk &lt;strong&gt;oto&lt;/strong&gt;/hkgp&lt;br&gt;
たずやーこ　&lt;strong&gt;あーと&lt;/strong&gt;/はくがーぽ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;uminomizu&lt;/strong&gt;/ccmncr&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;あむなーもざ&lt;/strong&gt;/かくまーのかーろ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;xー/wー/ss/dー/hk tdgr&lt;br&gt;
しゃー/わー/さーそ/だー/はーこ　たどがーろ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;mnfdlqkyzf&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
&lt;em&gt;まぬふぃーだらけかいぇーぞふ&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mr/xー/cr csgwkpst&lt;br&gt;
まーろ/しゃー/かーろ　かすがーうぉかぷさーと&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mnー/&lt;em&gt;kpff&lt;/em&gt;/wl&lt;br&gt;
まーの/&lt;em&gt;かぷふぃーふ&lt;/em&gt;/わーろ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〇&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;略語・代名詞・一般名詞はボーボボ式、数字の文字列はaeaeーo式で発音します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ボーボボ式とは、文字数に応じて以下のように母音を付与する方式です。7文字のときのイントネーションが「ボボボーボボ・ボーボボ」と同じなので、ボーボボ式と名付けました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〇……aー&lt;br&gt;
〇〇……aーo&lt;br&gt;
〇〇〇……aーao&lt;br&gt;
〇〇〇〇……auaーo&lt;br&gt;
〇〇〇〇〇……auaーoa&lt;br&gt;
〇〇〇〇〇〇……auaーoaーo&lt;br&gt;
〇〇〇〇〇〇〇……auaーoaーao&lt;br&gt;
〇〇〇〇〇〇〇〇……auaーoauaーo&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;一般名詞や人名をボーボボ式で読む場合は、元ある母音を剥奪してボーボボ式の母音を付与します。また、cやqはk同様「カ行」、lはr同様「ラ行」、tは「タ行」、xは「シャ行」、wuは「う」として処理します。chやsh等、2つの子音が並んでいる場合は、二文字目の子音は剥奪して、それぞれc、sとして処理します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;aeaーo式は、数字表記限定の発音方式です。&lt;br&gt;
Binyaでは数字を表す文字列はfとfで挟み、通常の文字列と区別します。はじめのfを「ふぃー」おわりのfを「ふ」と読みます。ff内の文字列は文字数に応じて、a,aーo,aeーo,aeaーo,&lt;br&gt;
aeaeーo,aeaeaーo,aeaeaeーoのように母音を付与します。&lt;br&gt;
また、数字の文字列を修飾する略語は、ボーボボ式のaーoではなく、auと発音します。&lt;br&gt;
例……mnfdf(今日)の発音は「まぬふぃーだふ」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〇&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;話を歌詞の方に戻します。今のままだと、音数が足りない部分がいくつかあるので、略語を足して調節していきます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;🕸️一番Aメロ&lt;br&gt;
〔光る空　たどる瞳〕👉 ⭕️&lt;br&gt;
vr/&lt;strong&gt;sora&lt;/strong&gt;　hz/&lt;strong&gt;hitomi&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
ゔぁーろ/&lt;strong&gt;さーろ&lt;/strong&gt;　はーぞ/&lt;strong&gt;はーたも&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔そこから海にふる雪〕&lt;br&gt;
xー/&lt;strong&gt;umini&lt;/strong&gt;/crー/&lt;strong&gt;yuki&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
しゃー/&lt;strong&gt;あむな&lt;/strong&gt;/かーろ/&lt;strong&gt;やーこ&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「そこから」に対応する部分が「しゃー」だけだと厳しいです。&lt;br&gt;
「そこ」というのは「光る空」のことですから、「光る空」の訳であるvrsoraに変更します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;vl/&lt;strong&gt;sora&lt;/strong&gt;/&lt;strong&gt;umini&lt;/strong&gt;/crー/&lt;strong&gt;yuki&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
ゔぁーろ/さーろ/&lt;strong&gt;あむな&lt;/strong&gt;/かーろ/&lt;strong&gt;やーこ&lt;/strong&gt;  👉 ✅&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔目のみえないカメが泳ぐ〕&lt;br&gt;
mn/&lt;strong&gt;kame&lt;/strong&gt;/wl&lt;br&gt;
まーの/&lt;strong&gt;かーも&lt;/strong&gt;/わーろ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;hk(〜である)を追加して、ニュアンスは変えずに音数を足します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mn/&lt;strong&gt;kame&lt;/strong&gt;/wlhk&lt;br&gt;
まーの/&lt;strong&gt;かーも&lt;/strong&gt;/わるはーこ 👉 ✅&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔ながい年月とあそんでる〕👉 ⭕️&lt;br&gt;
vr/&lt;em&gt;mdftf&lt;/em&gt;/hk&lt;br&gt;
ゔぁーる/&lt;em&gt;まどぅふぃーたふ&lt;/em&gt;/はーこ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔気をよくした小人が　風にとんだぼくのボウシに〕👉 ⭕️&lt;br&gt;
※こちらは、逆翻訳した際に文意が変わらないよう、語順を変えてあります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;kaze&lt;/strong&gt;/wー/&lt;strong&gt;bousi&lt;/strong&gt;/skst kw/&lt;strong&gt;kobito&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;かーず&lt;/strong&gt;/わー/&lt;strong&gt;ばうさー&lt;/strong&gt;/さくさーと　かーうぉ/&lt;strong&gt;かーばと&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔シャレついて砂をかきちらし　視線をあわせずに笑ってる〕&lt;br&gt;
sx/&lt;strong&gt;suna&lt;/strong&gt;/sp skst&lt;br&gt;
さーしょ/&lt;strong&gt;さーの&lt;/strong&gt;/さーぽ　さくさーと&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「かきちらす」をsp (ダメにする)としていますが、kp (余計なこと)を追加してkrspとします。&lt;br&gt;
さらに、「視線をあわせずにわらってる」の訳をもうすこし具体的にしてみます。「視線があわない」というのは、小人はボクのことを意識していないからだと思われます。xーwーjj (彼はボクを知らない)を追加。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;sx/&lt;strong&gt;suna&lt;/strong&gt;/krsp xー/wー/jjskst&lt;br&gt;
さーしょ/&lt;strong&gt;さーの&lt;/strong&gt;/かるさーぽ　　&lt;br&gt;
しゃーわーじゃじゅさーこさーと　👉 ✅&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;🕸️一番Bメロ&lt;br&gt;
〔いろんな色のパラソルがまわるよ〕&lt;br&gt;
cp/&lt;strong&gt;parasoru&lt;/strong&gt;/vl&lt;br&gt;
かーぽ/&lt;strong&gt;ぱるさーろ&lt;/strong&gt;/ゔぁーろ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「いろんな色の」の訳を変更します。&lt;br&gt;
いろんな色のパラソルというのは、一個のカラフルなパラソルがあるのは無く、パラソルがいっぱいあって、それぞれが別の色であるということですよね。いっぱいあるパラソルはボクのものでは無く、みんなが各々ビーチへ持ってきたもの。彼らはきっと海水浴を楽しみに準備してきたのでしょう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;cp → lーsxkp (みんな・楽しみ・準備)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;lー/sxkp/&lt;strong&gt;parasoru&lt;/strong&gt;/vl&lt;br&gt;
らー/さしゅかーぽ/&lt;strong&gt;ぱるさーろ&lt;/strong&gt;/ゔぁーろ　👉 ✅&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔黒い影から黒い手品師が生まれて　ほら　あらわれた〕&lt;br&gt;
blー/&lt;strong&gt;kage&lt;/strong&gt;/hzsh cr&lt;br&gt;
ばーろ/&lt;strong&gt;かーご&lt;/strong&gt;/はずさーほ　かーろ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「黒い影」自体は何の変哲も無いもの。ボクの日常にいつでもある、よく見知ったものですから、&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;blーkage → mcjkdn (当然・知っている・取るに足らない)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「黒い手品師」は「黒い影」とは違い、その日初めてボクの目の前に現れたもの。対比のためにjj(知らない)を加えましょう。&lt;br&gt;
「あらわれた」は、「黒い手品師」自体だけでなく、それに伴い世界の様子が様変わりしていくことも表していると捉えました。世界は手品の状態にある、としてxーhk(ソレ・〜である)を置いてみます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mcjkdnjjhzsh cr xー/hk&lt;br&gt;
まくじゃーこだぬじゃーじょはずさーほ　かーろ　しゃー/はーこ　👉 ✅&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;🕸️二番Aメロ&lt;br&gt;
〔気がつくとボクらみんな〕&lt;br&gt;
wー/jjcr/wー/tm/lー&lt;br&gt;
わー/じゃじゅかーろ/わー/たーも/らー&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「ボクらみんな」の語録をよくするため、Binyaの代名詞6種類を全部並べてしまいます。直訳すると、「ボクもあの娘(大事な人)も家族もアイツ(特定の人。ライバル等)も近所の人も他のみんなも」となります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;wー/jjcr/wー/dー/fー/xー/cー/lー&lt;br&gt;
わー/じゃじゅかーろ/わー/だー/ふぁー/しゃー/かー/らー　👉 ✅&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔8ミリ映写機のフィルムの中〕👉 ⭕️&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;hachimirieishaki&lt;/strong&gt;/&lt;strong&gt;firumu&lt;/strong&gt;/hk&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;はくまーろあうしゃーこ&lt;/strong&gt;/&lt;strong&gt;ふぁーらも&lt;/strong&gt;/はーこ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔動きがにぶくてわかりやすい〕&lt;br&gt;
tzyk (足りる・いいね)&lt;br&gt;
たずやーこ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;動きがゆっくりということは、忙しなさから解放されているということですね。vlst(忙しい・〜でない)とsp(ぬるい)を追加します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;vlstsptzyk&lt;br&gt;
ゔぁるさーとさぷたーぞやーこ　👉 ✅&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔音がないのでキモチイイ〕&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;oto&lt;/strong&gt;/hkgp&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;あーと&lt;/strong&gt;/はくがーぽ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;音が無いと心地よいのは、今まであった音がボクを怖がらせ、嫌な思いをさせるものだったからでしょうか。gnmr(嫌い・凄惨な)を追加。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;gnmr/&lt;strong&gt;oto&lt;/strong&gt;/hkgp&lt;br&gt;
がぬまーろ/&lt;strong&gt;あーと&lt;/strong&gt;/はくがーぽ　👉 ✅&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;🕸️二番Bメロ&lt;br&gt;
〔海の水がいっせいに蒸発すると〕&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;uminomizu&lt;/strong&gt;/ccmncr (完全に同じ・終わる・〜になる)&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;あむなーもざ&lt;/strong&gt;/かくまーのかーろ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「いっせいに」の訳を、ccからccftf(完全に同じ・時)に変更します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;uminomizu&lt;/strong&gt;/ccftf/mncr&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;あむなーもざ&lt;/strong&gt;/かくふぃーたふ/まぬかーろ　👉 ✅&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔そこにボクのさがしてる君がいたなんて〕&lt;br&gt;
xー/wー/ss/dー/hk&lt;br&gt;
しゃー/わー/さーそ/だー/はーこ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;もっと切羽詰まって「君」を探してる感じを出します。&lt;br&gt;
cs(危機、不安)とlv(愛してる)を追加しました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;xー/wー/cssslv/dー/hk&lt;br&gt;
しゃー/わー/かすさーそらーゔぉ/だー/はーこ　👉 ✅&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔やっぱり信じないよ〕&lt;br&gt;
tdgr&lt;br&gt;
たどがーろ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;君が海の底にいたことを知ってしまったけれど、やっぱり信じないよ。という感じで&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;bbtdgr (知ってしまった・しかし・勘弁して)&lt;br&gt;
ばぶたーどがーろ　👉 ✅&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;🕸️サビ&lt;br&gt;
〔今日は夏の前日〕👉 ⭕️&lt;br&gt;
&lt;em&gt;mnfdlqkyzf&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
&lt;em&gt;まぬふぃーだらけかいぇーぞふ&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔ひどい夏の予感がする〕&lt;br&gt;
mr/xー/cr&lt;br&gt;
まーろ/しゃー/かーろ　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;あらゆる意味を表せるkbを追加しておきます。ここでは「よくないことが起こりそう、悪い状況になりそう」という意味になります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mr/xー/crkb&lt;br&gt;
まーろ/しゃー/かるかーぼ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔こわくて眠れない〕👉 ⭕️&lt;br&gt;
csgwkpst&lt;br&gt;
かすがーうぉかぷさーと&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔赤い夜がつづいてる〕👉 ⭕️&lt;br&gt;
mnー/&lt;em&gt;kpff&lt;/em&gt;/wl&lt;br&gt;
まーの/&lt;em&gt;かぷふぃーふ&lt;/em&gt;/わーろ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〇&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;調整が完了したので、くっつけてみます。Binya版歌詞の直訳も載せますよ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔光る空　たどる瞳〕&lt;br&gt;
vr/&lt;strong&gt;sora&lt;/strong&gt;　hz/&lt;strong&gt;hitomi&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
ゔぁーろ/&lt;strong&gt;さーろ&lt;/strong&gt;　はーぞ/&lt;strong&gt;はーたも&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
(忙しい空　怪訝そうな瞳)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔そこから海にふる雪〕&lt;br&gt;
vl/&lt;strong&gt;sora&lt;/strong&gt;/&lt;strong&gt;umini&lt;/strong&gt;/crー/&lt;strong&gt;yuki&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
ゔぁーろ/さーろ/&lt;strong&gt;あむな&lt;/strong&gt;/かーろ/&lt;strong&gt;やーこ&lt;/strong&gt; &lt;br&gt;
(忙しい空　海に来る雪)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔目のみえないカメが泳ぐ〕&lt;br&gt;
mn/&lt;strong&gt;kame&lt;/strong&gt;/wlhk&lt;br&gt;
まーの/&lt;strong&gt;かーも&lt;/strong&gt;/わるはーこ&lt;br&gt;
(どうしようもないカメ　堂々巡りでいる)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔ながい年月とあそんでる〕&lt;br&gt;
vr/&lt;em&gt;mdftf&lt;/em&gt;/hk&lt;br&gt;
ゔぁーる/&lt;em&gt;まどぅふぃーたふ&lt;/em&gt;/はーこ&lt;br&gt;
(とても長い時間　存在している)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔気をよくした小人が　風にとんだぼくのボウシに〕&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;kaze&lt;/strong&gt;/wー/&lt;strong&gt;bousi&lt;/strong&gt;/skst kw/&lt;strong&gt;kobito&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;かーず&lt;/strong&gt;/わー/&lt;strong&gt;ばうさー&lt;/strong&gt;/さくさーと　かーうぉ/&lt;strong&gt;かーばと&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
(風はボクの帽子を乱暴に扱って　愉快な小人が)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔シャレついて砂をかきちらし　視線をあわせずに笑ってる〕&lt;br&gt;
sx/&lt;strong&gt;suna&lt;/strong&gt;/krsp xー/wー/jjskst&lt;br&gt;
さーしょ/&lt;strong&gt;さーの&lt;/strong&gt;/かるさーぽ　　しゃーわーじゃじゅさーこさーと&lt;br&gt;
(楽しそうに砂で余計なことしてダメにして　そいつはボクのことなんて知らずに意地悪する)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔いろんな色のパラソルがまわるよ〕&lt;br&gt;
lー/sxkp/&lt;strong&gt;parasoru&lt;/strong&gt;/vl&lt;br&gt;
らー/さしゅかーぽ/&lt;strong&gt;ぱるさーろ&lt;/strong&gt;/ゔぁーろ&lt;br&gt;
(みんなが楽しみに持ってきたパラソルは忙しなさそうで)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔黒い影から黒い手品師が生まれて　ほら　あらわれた〕&lt;br&gt;
mcjkdnjjhzsh cr xー/hk&lt;br&gt;
まくじゃーこだぬじゃーじょはずさーほ　かーろ　しゃー/はーこ&lt;br&gt;
(当然知ってる何でもないようなところから、知らない不気味なことが始まって　こっちに来る　世界は手品の中)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔気がつくとボクらみんな〕&lt;br&gt;
wー/jjcr/wー/dー/fー/xー/cー/lー&lt;br&gt;
わー/じゃじゅかーろ/わー/だー/ふぁー/しゃー/かー/らー&lt;br&gt;
(ボクは知るようになる　ボクもあの娘もママもパパも嫌いなアイツもクラスの子たちも知らない人も)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔8ミリ映写機のフィルムの中〕&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;hachimirieishaki&lt;/strong&gt;/&lt;strong&gt;firumu&lt;/strong&gt;/hk&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;はくまーろあうしゃーこ&lt;/strong&gt;/&lt;strong&gt;ふぁーらも&lt;/strong&gt;/はーこ&lt;br&gt;
(8ミリ映写機　フィルムの中)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔動きがにぶくてわかりやすい〕&lt;br&gt;
vlstsptzyk&lt;br&gt;
ゔぁるさーとさぷたーぞやーこ&lt;br&gt;
(忙しさは無く、ぬるい。これで十分良いんだ)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔音がないのでキモチイイ〕&lt;br&gt;
gnmr/&lt;strong&gt;oto&lt;/strong&gt;/hkgp&lt;br&gt;
がぬまーろ/&lt;strong&gt;あーと&lt;/strong&gt;/はくがーぽ&lt;br&gt;
(嫌な酷い音も無く心地いい)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔海の水がいっせいに蒸発すると〕&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;uminomizu&lt;/strong&gt;/ccftf/mncr&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;あむなーもざ&lt;/strong&gt;/かくふぃーたふ/まぬかーろ&lt;br&gt;
(海の水が同じ時に無くなっていくと)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔そこにボクのさがしてる君がいたなんて〕&lt;br&gt;
xー/wー/cssslv/dー/hk&lt;br&gt;
しゃー/わー/かすさーそらーゔぉ/だー/はーこ&lt;br&gt;
(そこにボクの、不安で探してた大好きな君がいた)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔やっぱり信じないよ〕&lt;br&gt;
bbtdgr (知ってしまった・しかし・勘弁して)&lt;br&gt;
ばぶたーどがーろ&lt;br&gt;
(知っちゃったんだ　でもそんなの嫌だ)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔今日は夏の前日〕&lt;br&gt;
&lt;em&gt;mnfdlqkyzf&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
&lt;em&gt;まぬふぃーだらけかいぇーぞふ&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
(夏の前日)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔ひどい夏の予感がする〕&lt;br&gt;
mr/xー/crkb&lt;br&gt;
まーろ/しゃー/かるかーぼ&lt;br&gt;
(ひどいソレが来てしまうのが辛い)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔こわくて眠れない〕&lt;br&gt;
csgwkpst&lt;br&gt;
かすがーうぉかぷさーと&lt;br&gt;
(不安なせいで眠れない)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〔赤い夜がつづいてる〕&lt;br&gt;
mnー/&lt;em&gt;kpff&lt;/em&gt;/wl&lt;br&gt;
まーの/&lt;em&gt;かぷふぃーふ&lt;/em&gt;/わーろ&lt;br&gt;
(どうしようもない夜を繰り返してる)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〇&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;やったー！完成だ！🙌&lt;br&gt;
実際に歌ってみると、サビが一番上手くいった気がします。&lt;br&gt;
達成感hk(で満たされている)&lt;/p&gt;

</description>
      <category>翻訳</category>
    </item>
    <item>
      <title>好きな曲の歌詞を訳す！</title>
      <dc:creator>shrimpkiller</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 24 Jan 2026 03:19:50 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/shrimpkiller/%E5%A5%BD%E3%81%8D%E3%81%AA%E6%9B%B2%E3%81%AE%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E3%82%92%E8%A8%B3%E3%81%99-2a2h</link>
      <guid>https://migdal.jp/shrimpkiller/%E5%A5%BD%E3%81%8D%E3%81%AA%E6%9B%B2%E3%81%AE%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E3%82%92%E8%A8%B3%E3%81%99-2a2h</guid>
      <description>&lt;p&gt;本日やることはタイトルの通り。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;私は去年から&lt;strong&gt;たま&lt;/strong&gt;というバンドの楽曲にハマっていまして、今回は私の好きな曲のうちの一つ、&lt;a href="https://www.youtube.com/watch?v=cVPbmuLFwuo"&gt;『夏の前日』&lt;/a&gt;をBinya風にしていこうと思います。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;まずは元の歌詞をどうぞ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;⚪︎&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;光る空　たどる瞳　そこから海にふる雪&lt;br&gt;
目のみえないカメが泳ぐ　ながい年月とあそんでる&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;気をよくした小人が　風にとんだぼくのボウシに&lt;br&gt;
シャレついて砂をかきちらし　視線をあわせずに笑ってる&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;いろんな色のパラソルがまわるよ&lt;br&gt;
黒い影から黒い手品師が生まれて　ほら　あらわれた&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;気がつくとボクらみんな8ミリ映写機のフィルムの中&lt;br&gt;
動きがにぶくてわかりやすい　音がないのでキモチイイ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;海の水がいっせいに蒸発すると&lt;br&gt;
そこにボクのさがしてる君がいたなんて　やっぱり信じないよ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今日は夏の前日&lt;br&gt;
ひどい夏の予感がする&lt;br&gt;
こわくて眠れない&lt;br&gt;
赤い夜がつづいてる&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;⚪︎&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;まずは、現時点でどう訳せばいいか見通しのつかない単語をピックアップしていきます。&lt;br&gt;
・光る&lt;br&gt;
・空&lt;br&gt;
・たどる&lt;br&gt;
・瞳&lt;br&gt;
・海&lt;br&gt;
・ふる(雪が降る)&lt;br&gt;
・雪&lt;br&gt;
・目&lt;br&gt;
・見えない&lt;br&gt;
・カメ&lt;br&gt;
・泳ぐ&lt;br&gt;
・長い&lt;br&gt;
kn(キリがない)ので、一旦ここまで。最初の2行の時点で、辞書に無い単語がこんなにあります。どうやら意訳しまくるしかないようです。名詞は日本語をそのまま持ってきますが、動詞や形容詞はできるだけ略語で表現するよう心がけて訳していきます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;冒頭の「光る空」を訳すため、具体的に何が光っているのか考えていて思ったのですが………&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;この曲、原爆について書かれている歌なのかもしれません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;文字通りの訳に行き詰まった場合は適宜考察し、ヒントにしようと思います。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;話を「光る空」に戻します。光っているのは、星でも無ければ太陽でも無く、空それ自体であることを念頭において、&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;光る　→ vl (忙しい)&lt;br&gt;
空　→ sora&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;他もどんどん行きましょう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「たどる瞳」は、空から海へと降り注ぐ雪を、目で追っているのだと捉えました。「見た」だったらmk(視聴を完了している)が該当するのですが、「たどる」は視聴中ですから、mkを使うのは誤りです。そこで、「ボク」の心情を考えてみます。&lt;br&gt;
空が光って、そこから雪が降ってくる。この光景をみている「ボク」は「何が起きてるんだろう？今のは何？」と思い、光景の変化を観察し、警戒しているのでしょう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;たどる　→ hz (理解に苦しむ)&lt;br&gt;
瞳　→ hitomi&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「そこから海にふる雪」。「そこから」は前述の空のことですから、特定のモノを示す代名詞xーが使えそうです。「海にふる」は「海に向かって来る」と捉えました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;そこから　→ xー&lt;br&gt;
海に　→ umini&lt;br&gt;
ふる　→ cr&lt;br&gt;
雪　→ yuki&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「目の見えないカメが泳ぐ」。カメは空が光ってせいで目が見えなくなったのでしょうか。それとも元々視力が無かったのでしょうか。海を泳いでいるのですから、ウミガメであると特定できます。調べたところ、ウミガメは視力が発達しており、視覚への依存が強い生き物だそうです。盲目のウミガメが長期的に生存することは難しいことから、元から盲目なのではなく、空が光ったことによって視力を失ったと考えるのが自然だと思いました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;もしくは、カメは死んでしまっていて、漂っているだけなのかもしれません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;直後に「ながい年月とあそんでる」とあることから、生きた盲目のカメが海を彷徨っているのではなく、死んでしまったカメの遺骸が長い間海を漂流しているのだと考えました。生き物が主語であるとき、mnは「死んだ」という意味になるので、mnを使用してみます。「泳ぐ」は「漂う」として捉え、状態が変わらない様を表すwlをあててみました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;目の見えない　→ mn (どうすることもできない)&lt;br&gt;
カメ　→ kame&lt;br&gt;
泳ぐ　→ wl (堂々巡り、繰り返す)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「ながい年月とあそんでる」。永遠にも思えるような長い長い時間の中を、波にさらされ、運ばれるままに広大な海を旅する様子が目に浮かびます。「長い年月存在している」として訳しました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ながい年月　→ vrmdftf (かなり・続く・時)&lt;br&gt;
〜とあそんでる　→ hk (〜にある)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「気をよくした小人が　風にとんだぼくのボウシに シャレついて砂をかきちらし　視線をあわせずに笑ってる」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;訳しやすよう、語順を変えてみます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「風がぼくのボウシをとばし、気をよくした小人がシャレついてソレに砂をかきちらし　視線をあわせずに笑ってる」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;まるで妖精に悪戯されたかのように、砂が帽子に勢いよくかかる様子を表していると思われます。&lt;br&gt;
「シャレる」には「おしゃれする」の他に「冗談めかす」という意味があるようです。後者の意味と捉えた方が文脈に合う気がします。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;風　→ kaze&lt;br&gt;
ぼくの　→ wー&lt;br&gt;
ボウシ　→bousi&lt;br&gt;
飛ばす　→ skst (邪険にする)&lt;br&gt;
気をよくした　→ kw (絶賛する、期待する　→ 愉快な気分)&lt;br&gt;
小人　→ kobito&lt;br&gt;
シャレつく　→ sx (楽しむ)&lt;br&gt;
砂　→ suna&lt;br&gt;
かきちらす　→ sp (ダメにする)&lt;br&gt;
視線を合わせずに笑う　→ skst (邪険にする)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「いろんな色のパラソルがまわるよ&lt;br&gt;
黒い影から黒い手品師が生まれて　ほら　あらわれた」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;曲の冒頭で、「ボク」は空から海へと雪が降って来るのを見ているわけですから、「ボク」は海が見えるところ、つまりビーチが見えるところにいるのでしょう。ビーチのパラソルは通常地面に突き刺さっていますが、それが回るということは、爆風で吹き飛ばされ、空中を舞っているということでしょう。&lt;br&gt;
「いろんな」に該当する語句は未作成なので、「いろんな色」は「種類が単一ではない」→「種類がいっぱい」→「複雑」として訳します。&lt;br&gt;
日常的に見かける、身の回りによくある「黒い影」から、何やら得体の知れない「黒い手品師」があらわれる。手品師は魔法を使い、2番の歌詞で描かれている状況を作りあげます。手品師の誕生は、原爆が歌詞の背景にあると考えると、恐ろしさを感じますが、2番の歌詞で「ボク」は「わかりやすい」「キモチイイ」と好意的とも取れる反応を示しています。曲のニュアンスを崩さないために、ストレートにネガティブな意味を持つ語句を入れるのは避けました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;いろんな色の　→ cp (複雑な)&lt;br&gt;
パラソル　→ parasoru&lt;br&gt;
まわる　→ vl (忙しい)&lt;br&gt;
黒い　→ bl (黒い)&lt;br&gt;
影　→ kage (影)&lt;br&gt;
黒い手品師がうまれて　→ hzsh　(得たいのしれない・始まる)&lt;br&gt;
ほらあらわれた　→ cr&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;一番の歌詞の訳が終わりました。この曲は一番のBメロが終わった後、サビには行かずに間奏を挟んで二番が始まります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;次の歌詞に、8ミリ映写機が登場しますね。&lt;br&gt;
8ミリ映写機とはこういうやつです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/mdmg35clp3dzlggjrj67.jpeg" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/mdmg35clp3dzlggjrj67.jpeg" alt="Image description" width="640" height="836"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/5h8zk2o0wswznl27ybvo.gif" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/5h8zk2o0wswznl27ybvo.gif" alt="Image description" width="300" height="200"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「気がつくとボクらみんな8ミリ映写機のフィルムの中&lt;br&gt;
動きがにぶくてわかりやすい　音がないのでキモチイイ」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;気がつく　wーjjcr (ボクは知っている状態になる　→ 知る)&lt;br&gt;
ボクらみんな　→ wーtmlー　(ボクとみんな)&lt;br&gt;
8ミリ映写機　→ hachimirieishaki&lt;br&gt;
フィルムの中　→ firumuhk (フィルム・〜である)&lt;br&gt;
動きがにぶくてわかりやすい　→ tzyk (足りる・良い)&lt;br&gt;
音がない　→ otohk (音・〜でない)&lt;br&gt;
キモチイイ　→ gp (好ましい)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「海の水がいっせいに蒸発すると&lt;br&gt;
そこにボクのさがしてる君がいたなんて　やっぱり信じないよ」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;抽象的で何の比喩なのか分かりづらく、好きな部分です。説明しすぎずに不思議で曖昧な部分をそのまま残して訳していきます。&lt;br&gt;
「君」はボクの大切な人だと捉えました。探しているわけですから、少なくともどうでもいい人では無いでしょう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;海の水　→ uminomizu&lt;br&gt;
いっせいに　→ cc (完全に同じ)&lt;br&gt;
蒸発する　→ mncr (消える状態になっていく)&lt;br&gt;
そこに　→ xー　&lt;br&gt;
ボクの　→ wー&lt;br&gt;
さがしてる　→ ss (求める)&lt;br&gt;
君　→ dー　(大事な人)&lt;br&gt;
〜がいた　→ hk&lt;br&gt;
やっぱり信じないよ　→ tdgr (しかし・勘弁して)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「今日は夏の前日　ひどい夏の予感がする&lt;br&gt;
こわくて眠れない　赤い夜がつづいてる」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Binyaでは四季を表現する際、1年の1/4の何番目か、で表します。春は1、夏は2、秋は3、冬は4とするので、&lt;br&gt;
夏はflqkyzf【ふぃーらけかいぇーぞふ】となります。&lt;br&gt;
〜の前日は、基準となる日に対して一日前として、&lt;br&gt;
mnfd〜fもしくはmnfdf〜となります。&lt;br&gt;
よって、夏の前日は&lt;br&gt;
mnfdlqkyzf【まぬふぃーだらけかいぇーぞふ】となるわけです。歌ってみると、語呂がとても良いです。&lt;br&gt;
「今日」はmnfdf【まぬふぃーだふ】と表しますが、歌ってみたときに「今日は夏の前日」の部分に収まりきらないので省きます。&lt;br&gt;
Binyaには「眠る」という動詞は無いので「眠る」を、身体を休ませて明日に向けて準備することだと捉え、kp(準備)で表しました。&lt;br&gt;
赤い夜とは、どんな夜でしょうか？あたり一面が燃えていて、赤いのでしょうか。それとも僕の目に問題が起きていて、視界が赤で染まってしまっているのでしょうか。いずれにせよ、怖いことが起きている・もしくはその前触れとして捉えられます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ひどい夏の予感がする　→ mrxーcr (凄惨な・それ・来る)&lt;br&gt;
怖くて眠れない　→ csgwkpst (危機・〜のせいで・準備・〜でない)&lt;br&gt;
赤い　→ mn (どうしようもない)&lt;br&gt;
夜　→ kpff (夜)&lt;br&gt;
つづいてる　→ wl (繰り返す)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;⚪︎&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;歌詞を小分けにして訳すことに成功したので、合体します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;vrsora hzhitomi xーuminicrーyuki&lt;br&gt;
mnkamewl vrmdftfhk&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;kazewーbousiskst kwkobito sxsunasp skst&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;cpparasoruvl blkagehzsh cr&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;wーjjcrwーtmlー　hachimirieishakifirumuhk&lt;br&gt;
tzyk otohkgp&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;uminomizuccmncr xーwーssdーhk tdgr&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mnfdlqkyzf mrxーcr csgwkpst mnkpffwl&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;次回は発音を考慮し、音数を合わせるために調節していきます。&lt;/p&gt;

</description>
      <category>翻訳</category>
    </item>
    <item>
      <title>数字はどう読むんだよ</title>
      <dc:creator>shrimpkiller</dc:creator>
      <pubDate>Tue, 20 Jan 2026 14:55:43 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/shrimpkiller/%E6%95%B0%E5%AD%97%E3%81%AF%E3%81%A9%E3%81%86%E8%AA%AD%E3%82%80%E3%82%93%E3%81%A0%E3%82%88-2noh</link>
      <guid>https://migdal.jp/shrimpkiller/%E6%95%B0%E5%AD%97%E3%81%AF%E3%81%A9%E3%81%86%E8%AA%AD%E3%82%80%E3%82%93%E3%81%A0%E3%82%88-2noh</guid>
      <description>&lt;p&gt;こんにちは。あらゆるものから母音を奪ってauaーo式で読むのにハマっているアブガーロサ(エビ殺し)です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;さっき、ノーズシャドーで目の周りをぐるっと灰色で囲むトム・ブラウンみちおメイクをしてきたのですが、左眼が痒くなってきました。眼球に付着したのかもしれません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;昨夜、略語を字のまんま発音する方法を考案したのですが、数字のことを完全に忘れてました。😶‍🌫️&lt;br&gt;
今回は数字の読み方を考えていきます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Binyaで数字を表したい場合は、fとfで文字列を囲みます。&lt;br&gt;
アルファベットの母音とfを除いた20字が、それぞれ数字or語句に対応しているのですよ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;1……l、2……z、3……j、4……k、5……n、&lt;br&gt;
6……b、7……v、8……x、9……g、0……c、&lt;br&gt;
秒……s、分……p、時間(hour)……h、日……d、週……w、&lt;br&gt;
月……m、年……y、時(moment)……t、&lt;br&gt;
間(「1時間」の「間」)……r、〜分の〜(分数)……q&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;2026年1月20日を表したい場合は、fzczbylmzcdfとするわけです。通常のBinyaで表すと、nisennnijuurokunennitigatuhatukaとなるわけですから、この表記法がいかに優れたものかお分かりでしょう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;で、話はここからです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;どう読みますか？&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「えふぜっとしーぜっと、びーわいえるえむ、ぜっとしーでぃーえふ」&lt;br&gt;
なんて読み方はkb(まどろっこしい)ですよね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;前回、私は略語(一行上に登場した「kb」等が該当します)の読み方を考案しました。奇数番目の略語は一文字目にa、二文字目にu、偶数番目の略語は一文字目にaー、二文字目にoを補って読む、auaーo式です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;例えば、&lt;br&gt;
mgkt(「礼はいらないよ」の意)は「まぐかーと」&lt;br&gt;
vrkb(「攻めすぎ」の意)は「ゔぁるかーぼ」&lt;br&gt;
と読めるわけです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;auaーo式は、各略語の切れ目を分かりやすくする目的のもと開発されました。その方針に準じて、数字の文字列の読み方を考えていきますよ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;数字の文字列はf〇〇〇……〇fといった感じに、始まりと終わりにfがつきます。略語と違う読み方をした方が、その文字列が数字であると認識しやすくなりますね。&lt;br&gt;
始まりのfを「ふぃー」終わりのfを「ふ」として、挟まれた文字列はauaーo式で読んでいきます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;では、先ほどのfzczbylmzcdfからさっそくいってみましょう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「ふぃーざくざーぼやるまーぞかどぅふ」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;みなさん、これを頭の中で唱えるとき、どこで区切りましたか？&lt;br&gt;
おそらく、「ふぃーざくざーぼ、やるまーぞかどぅふ」になったと思うんですが……。2026年にあたるzczbyがzczb(2026)とy(年)に分割されてしまいましたね？！これはkb(まずい)です。&lt;br&gt;
日本語で「にせんにじゅうろく、ねんいちがつはつか」なんて読んでいたらmr(気持ち悪い)ですよね？！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;西暦で1ブロック、月日で1ブロックで読めた方が良さそうです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;西暦は数字4字とy(年)の5字で構成されますから、aeaeーoにしてみます。略語の発音(auaーo)にはないeの母音が入りますから、数字であるということが認識しやすくなったんじゃないかと思います。&lt;br&gt;
月は、1〜9月or10〜12月で字数が変わりますね。&lt;br&gt;
前者は”〇m”の2文字になりますから、aーo&lt;br&gt;
後者は”〇〇m”の3文字になりますから、aeーoとします。&lt;br&gt;
日も同様に、2文字はeーo、3文字はaeーoです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;では、もう一度fzczbylmzcdfを読んでいきますよ！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ふぃーざけざべーよらーもざけーどふ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;kb(エクセレント)！！&lt;br&gt;
母音のみ綴るとiーaeaeーoaーoaeーouとなり、&lt;br&gt;
oとaの境目が年・月・日の境目だと直感でわかりますね！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;………西暦が3桁のときはどうするんだ🫤と思いましたね？&lt;br&gt;
その場合は計4字になりますから、aeaーoにしますよ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;aーo、aeーo、aeaーo、aeaeーo、aeaeaーo、aeaeaeーo……&lt;br&gt;
と続きます。法則は掴めましたか？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;この調子で「今年」や「去年」の発音を考えていきます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;過去・今・現在にはそれぞれmn・md・crの略語が割り当てられていて、数字の文字列と組み合わせることで様々な語句を表せます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;例えば、「今年」はmdfyf、「去年」はmnfyfとなります。&lt;br&gt;
くれぐれもmdやmnをffの中に入れることがないように！ff内ではm,d,nはそれぞれ月・日・5になってしまいますからね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mn,md,crは略語ですから、auで良さそうです。&lt;br&gt;
fyfは挟まれた文字列がy一字のみ。ひとまずaにしておきます。&lt;br&gt;
さあみなさんもご一緒に！🦐&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mdfyf(今年)……「まどぅふぃーやふ」&lt;br&gt;
mnfyf(去年)……「まぬふぃーやふ」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;以下の例もどんどんいきましょ&lt;br&gt;
crfyf(来年)……「くるふぃーやふ」&lt;br&gt;
crfmf(来月)……「くるふぃーまふ」&lt;br&gt;
crfwf(来週)……「くるふぃーわふ」&lt;br&gt;
mdfrf(ここのところ・最近)……「まどぅふぁーらふ」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;数字編は、とりあえずこんな感じです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;通常の文字列の読み方ですが、少し変更することにしました。&lt;br&gt;
現在のauaーo式では、&lt;br&gt;
〇〇……au&lt;br&gt;
〇〇〇〇……auaーo&lt;br&gt;
〇〇〇〇〇〇……auaーoau&lt;br&gt;
〇〇〇〇〇〇〇〇……auaーoauaーo&lt;br&gt;
※〇〇には略語が入ります。略語は代名詞を除き全て2字でできていますから、この時点では、文字数が偶数個の文字列のみ考慮しています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;略語が3つのときのauaーoau等がkb(違和感がある)ので、読んでてkb(気分が良い)ように変更します。また、ちょっとやりたいことがあるので、文字数が奇数個の文字列の読み方も考えてみました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〇…aー&lt;br&gt;
〇〇……aーo&lt;br&gt;
〇〇〇……aーao&lt;br&gt;
〇〇〇〇……auaーo&lt;br&gt;
〇〇〇〇〇……auaーoa&lt;br&gt;
〇〇〇〇〇〇……auaーoaーo&lt;br&gt;
〇〇〇〇〇〇〇……auaーoaーao&lt;br&gt;
〇〇〇〇〇〇〇〇……auaーoauaーo&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;どうでしょうか。7字の場合はボボボーボ・ボーボボと同じイントネーションです。この新しいauaーo式をボーボボ式と呼ぶことにします。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;私のやりたかったことは、これです！&lt;br&gt;
ボーボボ式を使って、人名をBinya風にしてみましょう！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;エビ殺し　→ アブガーロサ&lt;br&gt;
織田信長　→ アードナブナーゴ&lt;br&gt;
宮沢賢治　→ マユザーヴォカーナジョ&lt;br&gt;
トムブラウン・みちお　→ タムバーロアーノ・マーカオ&lt;br&gt;
剛力彩芽　→ ガウラーコアーヤモ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;いかがでしたか？私はマユザーヴォカーナジョがお気に入りです。&lt;/p&gt;

</description>
      <category>beginners</category>
      <category>発音</category>
    </item>
    <item>
      <title>発音は？</title>
      <dc:creator>shrimpkiller</dc:creator>
      <pubDate>Mon, 19 Jan 2026 13:10:32 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/shrimpkiller/%E7%99%BA%E9%9F%B3%E3%81%AF-2jc0</link>
      <guid>https://migdal.jp/shrimpkiller/%E7%99%BA%E9%9F%B3%E3%81%AF-2jc0</guid>
      <description>&lt;p&gt;こんにちは。例文集を訳す中で、訳文がスムーズに読めないという問題に直面しているエビ殺しです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Binyaを綴る際は、一文の文字数を減らして文の見た目をコンパクトにするために、略語という独自の語句を用います。&lt;br&gt;
代名詞は子音一字＋長音記号、それ以外は子音二字＋長音記号で構成されています。&lt;br&gt;
長音記号には、略語の直後に来る通常の文字列と、略語がくっつかないようにする役割があります。長音記号を省いても後続する文字列と略語が繋がらない場合は省きます。&lt;br&gt;
例1.kbーarasi｢激しい嵐｣&lt;br&gt;
長音記号を省くとkbarasiになり、｢kばらし｣と誤読されてしまいますね。&lt;br&gt;
例2.kbbangumi｢挑戦的な番組｣&lt;br&gt;
本来、kbの後に長音記号があるのですが、省いても｢bangumi｣とくっつかないので省きます。&lt;br&gt;
直後にa,i,u,e,o,ya,yi,yu,ye,yoが来たら長音記号を残す、それ以外のときは省くと考えてもらえば大丈夫です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;最近、略語のラインナップが増えまして(80語程できています。興味のある方は&lt;a href="https://zpdic.ziphil.com/dictionary/binya"&gt;ZpDIC&lt;/a&gt;を見てみてね🦐)、かつほとんどの略語がgk(多義語)なので、文をBinyaに訳した際に、文のほとんどが略語で表せてしまうことがあるのです。もちろん、翻訳しがいがあって楽しいのですが、完成した訳文を見たときに、スムーズに頭に入って来ないんです……。発音が無いから……。&lt;br&gt;
はい。略語は全て子音で構成されているので、略語が6つも続くと頭の中で発音しようとしてもmg(お手上げ)なのですよ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;例……crppvrkbmdbk&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;意味は、｢次の試合はかなり厳しい戦いになりそうだが、可能性はあるよ。健闘を祈る｣です。&lt;br&gt;
頭の中で、どうやって読みますか……？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;一応、発音は訳そのまま、ということになっています。つまり、crppvrkbmdbkの発音は&lt;br&gt;
｢つぎのしあいわかなりきびしいたたかいになりそうだがかのうせいわあるよけんとううぉいのる｣&lt;br&gt;
となります。&lt;br&gt;
問題は、頭の中で文字列をそれぞれの略語に分解して、それぞれの意味を思い出して文意を組み立ててからでないと、読めないということです。読解あっての発音なのです😶‍🌫️&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;……ですが、長文になればなるほど読解はkb(大変で時間がかかる)ようになっていきます。文の意味を理解する前の段階でも、文字列を発音できた方がよいでしょう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今のところ、筆者は｢しーあーる、ぴーぴーブイアール、けーびーえむでぃーびーけー｣とそのまんま読んでいるのですが、略語の意味と発音がすぐに結びつかなくて、読みながら文意を思い出すのがkb(できない)なんですよね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;6つある代名詞を除き、ほぼ全ての略語は子音2字で構成されています。つまり、略語のみで構成されているほとんどの文字列は、2字ごとに一つの意味が現れているわけです。2字でそれらしい発音ができると良さそうです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;略語を略語と認識しやすくするために、一文字目と二文字目で異なる雰囲気が出るようにします。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;🫢&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;一文字目の母音をa、二文字の母音をoとすると良いのではないでしょうか……？&lt;br&gt;
そうすると、6つの略語で構成された文字列は、&lt;br&gt;
aoaoaoaoaoao&lt;br&gt;
となり、各略語の切れ目が分かりやすくなりました。&lt;br&gt;
子音は略語からそのまま引っ張ってきます。&lt;br&gt;
するとcrppvrkbmdbkは、&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;｢かろぱぽヴぁろかぼまどばこ｣&lt;br&gt;
になりますね。&lt;br&gt;
※キーボードのローマ字かな入力を行った際、caは仮名に変換されずに｢cあ｣となってしまいますが、Binyaでは、cはk同様｢か行｣として処理することにしました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;まだ読みづらい気がします。&lt;br&gt;
語感がずっと一定で、単調すぎることが問題なのかもしれません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;語感に変化を持たせるために、奇数番目の略語の2文字目の母音をoからuへ変更し、偶数番目の略語の一文字目の音を伸ばします。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;｢かるぱーぽヴぁるかーぼまどぅばーこ｣&lt;br&gt;
となります。&lt;br&gt;
良さげじゃないですか？🦐&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;一旦、この方法を採用することにします！&lt;br&gt;
それでは、以下の文字列をauaーo式で読んでみます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;dnmjvrmd&lt;br&gt;
(次の相手弱いから絶対勝てるよ！)&lt;br&gt;
だぬまーじょヴぁるまーど&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;srbtkn&lt;br&gt;
(あなたのこと何も知らない人達の意見なんてくだらない。気にしても仕方ないよ)&lt;br&gt;
さるばーとかぬ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;tgyn&lt;br&gt;
(まだまだだね(笑))&lt;br&gt;
たぐやーの&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;vrwknk&lt;br&gt;
(王道中の王道)&lt;br&gt;
ヴぁるわーこなく&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mgtzst&lt;br&gt;
(ごめんじゃすまない)&lt;br&gt;
まぐたーぞさとぅ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;通常の文字列が挿入されている文字列も発音してみます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;blーiunodakaramjmc&lt;br&gt;
(専門家が言うのだから間違いない)&lt;br&gt;
ばるーいうのだからまじゅまーこ&lt;br&gt;
長音記号が省略されていない場合は発音することにします。また、lはr同様｢ら行｣とします。&lt;br&gt;
mjは偶数番目の略語ですが、奇数番目の読みになっていますね。通常の文字列が来たら、偶数奇数のカウントはリセットですよ。その方が言いやすいですから。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;代名詞が含まれている文字列もsj(挑戦)してみましょう。代名詞はaーと発音することにします。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;fーgk&lt;br&gt;
(弟は名門校に通ってるよ)&lt;br&gt;
ふぁーがく&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;xーmklk&lt;br&gt;
(そのライブ行ったよ！最高だった)&lt;br&gt;
しゃーまくらーこ&lt;br&gt;
xaの読み方は｢クサ｣より｢シャ｣の方がスタイリッシュだと思いませんか？&lt;br&gt;
なお、通常の文字列と同様、代名詞が来た場合も偶数奇数のカウントはリセットされます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;丸っこくてかわいい発音にできたと思います。本記事で紹介した発音のうち、みなさんはどれがお気に入りですか？ぜひコメントしてください🦐&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ちなみに、私は一番最後の｢しゃーまくらーこ｣が好きです。&lt;/p&gt;

</description>
      <category>beginners</category>
      <category>発音</category>
    </item>
    <item>
      <title>ゆく年くる年 くる年25文を訳す！</title>
      <dc:creator>shrimpkiller</dc:creator>
      <pubDate>Mon, 19 Jan 2026 10:26:32 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/shrimpkiller/%E3%82%86%E3%81%8F%E5%B9%B4%E3%81%8F%E3%82%8B%E5%B9%B4-%E3%81%8F%E3%82%8B%E5%B9%B4-25-%E6%96%87%E3%82%92%E8%A8%B3%E3%81%99-333a</link>
      <guid>https://migdal.jp/shrimpkiller/%E3%82%86%E3%81%8F%E5%B9%B4%E3%81%8F%E3%82%8B%E5%B9%B4-%E3%81%8F%E3%82%8B%E5%B9%B4-25-%E6%96%87%E3%82%92%E8%A8%B3%E3%81%99-333a</guid>
      <description>&lt;p&gt;1月も後半に差し掛かり、いまさら感が拭えないですが、今回はカゼルスさん制作の&lt;a href="https://migdal.jp/kazels/%E3%82%86%E3%81%8F%E5%B9%B4%E3%81%8F%E3%82%8B%E5%B9%B4-50-%E6%96%87-%E3%81%8F%E3%82%8B%E5%B9%B4-25-%E6%96%87%E7%B7%A8-18gg"&gt;こちらの例文集&lt;/a&gt;を訳していきます🦐&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://migdal.jp/shrimpkiller/%E6%95%91%E4%B8%96%E4%B8%BB%E5%8F%8C%E5%AD%90%E3%81%AE-f-%E7%88%86%E8%AA%95-3cbd"&gt;前回の記事&lt;/a&gt;にて、数字や年月日をBinyaで表す方法を紹介しましたね。実は、くる年25文を訳そうとしたのがきっかけなのですよ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;1.あけましておめでとうございます！&lt;br&gt;
mg&lt;br&gt;
※mgは挨拶・謝罪・感謝を始めとするあらゆるものをフランクに表せる万能な略語です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;2.今年は2026年です。&lt;br&gt;
mdfyfhafzczbf&lt;br&gt;
→mdfyf・ha・fzczbf&lt;br&gt;
→今年・は・2026&lt;br&gt;
ffに挟まれた文字列は、数字や時に関連する言葉として処理します。y,z,c,bがそれぞれ年,2,0,6に対応していますよ。&lt;br&gt;
2026年の｢年｣を省いても西暦のことを言ってるのは伝わるだろうと考え、省きました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;3.今年の抱負を立てましょう。&lt;br&gt;
houhuhk&lt;br&gt;
houhuは日本語の抱負をそのまま持ってきました。hkは｢〜である｣｢〜の状態にある｣を意味する万能な略語で、あらゆる動作を示すことができます。抱負って、内容を実践するところまで行かずに立てて満足してしまうものだと思いませんか？よって、hkが｢抱負｣を目的語とする場合、｢〜を立てる｣｢〜を考える｣と取ることができるのです。&lt;br&gt;
※｢ちゃんとやる｣を意味するsjと迷いましたが、houhusjとすると、｢抱負の内容をちゃんと実践する｣という意味になってしまうのでやめました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;4.年の初めに限らず、何かをするにあたって計画を立てることは大切だ。&lt;br&gt;
keikakuml&lt;br&gt;
→keikaku・ml&lt;br&gt;
→計画・あればあるだけよい&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;5.去年は仕事がとても忙しかったから、今年は息抜きに旅行したい。&lt;br&gt;
mnfyfvlhkqmdfyfsxsxq&lt;br&gt;
→mnfyf・vl・hk・q・mdfyf・sx・sx・q&lt;br&gt;
→去年・多忙・である・｢、｣・今年・旅行・したい・｢。｣&lt;br&gt;
※vlは｢(かなり)忙しい｣｢仕事がある｣という意味です。vr(｢とても｣の意)でわざわざ強調しなくても、vl単体で｢多忙｣を表せるので、vrはつけませんでした。&lt;br&gt;
※sxは娯楽や楽しみを表します。また、行為を表す語の直後に来ると、｢〜したい｣という意味になります。&lt;br&gt;
※Binyaは大抵、句読点は省いて訳します。わざわざ句読点を綴ることによって、｢〜なので、〜｣を表すことができます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;6.もし旅行できたら、外国に行って美味しいグルメを食べることにしよう。&lt;br&gt;
sxtmgaikokuhkykgurumesj&lt;br&gt;
→sx・tm・gaikoku・hk・yk・gurume・sj&lt;br&gt;
→旅行・〜中は・外国・〜にいる・良い・グルメ・楽しむ&lt;br&gt;
gaikokuhkはnihonst(日本にいない)にした方が自然なのですが……。訳に日本語を用いる場合、本文中に無いものは使わないというポリシーに反するので、前者を採用しました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;7.旅行するためにお金を貯めなければ。&lt;br&gt;
sxtameniokanekp&lt;br&gt;
→sx・tameni・okane・kp&lt;br&gt;
→旅行・ために・お金・準備&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;8.予算はどれくらいになるだろうか？&lt;br&gt;
yosankm&lt;br&gt;
kmは｢〜はどうなるか｣という意味です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;9.夏に資格の認定試験があるので、それに向けた勉強もする必要がある。&lt;br&gt;
→natupphkqkpssq&lt;br&gt;
→natu・pp・hk・q・kp・ss・q&lt;br&gt;
→夏・試験・〜である・｢、｣・準備・必要・｢。｣&lt;br&gt;
｢〜なので、〜｣は句読点を省かず文に盛り込むことで表現します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;10.試験に合格するためには、問題集を繰り返し解くべきだろう。&lt;br&gt;
ppgktamenihamondaishuuwowlsj&lt;br&gt;
→pp・gk・tameniha・mondaishuu・wo・wl・sk&lt;br&gt;
→試験・良い結果・ためには・問題集・を・繰り返し・行う&lt;br&gt;
※skには｢ラクな方向に行かない、逃げない｣という意味があります。問題集を解くのは辛いことですから、sj｢前向きに取り組む｣ではなくskを採用しました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;11.仕事が終わって大抵7時には帰宅できるから、少なくとも平日は一日2時間勉強できそうだ。&lt;br&gt;
vlmnfmsffvhfkitakuqheijituhasukunakutomofzhqdfbenkyoumdq&lt;br&gt;
→vl・mn・fmsf・fvhf・kitaku・q・heijitu・ha・sukunakutomo・fzhqdf・benkyou・md・q&lt;br&gt;
→仕事・終わる・大抵・7時・帰宅・「、」・「平日」・は・少なくとも・一日につき2時間・勉強・なんとかなる・「。」&lt;br&gt;
※ffが大活躍！！数字の表記を開発した甲斐がありました。&lt;br&gt;
※句読点を入れることで「〜なので、〜」を表現。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;12.両親から近況を聞かれたので、特に問題はなさそうだと答えた。&lt;br&gt;
fーwーkinkyoussqdncstokotaetaq&lt;br&gt;
→fー・wー・kinkyou・ss・q・cs・st・to・kotaeta・q&lt;br&gt;
→家族(が)・私(の)・近況・必要・「、」・危機・〜の状態にない・と・答えた・「。」&lt;br&gt;
※代名詞の長音記号は省略不可です。普段は省略されているだけで、全ての略語には語末に長音記号がついています😶‍🌫️&lt;br&gt;
※代名詞が主格・所有格・目的格のどれなのかはその都度変わります。文脈判断ですよ。&lt;br&gt;
※句読点をわざわざつけると「〜なので、〜」になるのでしたね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;13.それにしても、正月は毎年良い天気だなあ。&lt;br&gt;
tdflmldffssfyktenkihk&lt;br&gt;
→td・flmldf・fssf・yk・tenki・hk&lt;br&gt;
→それにしても・一月一日・いつも・良い・天気・〜である&lt;br&gt;
※fssfは頻度を表す語句の一つです。｢秒｣を表すsを重ねてffで挟みます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;14.何をするにしても健康は大事だから、しっかり休んで英気を養おう。&lt;br&gt;
kenkoumlqskyasundegkcrq&lt;br&gt;
→kenkou・ml・q・sk・yasunde・gk・cr・q&lt;br&gt;
→健康・あると良い・「、」・真剣に向き合う・休んで・強者・〜になる・「。」&lt;br&gt;
※mlには、あればあるだけ良いというニュアンスがあります。「何をするにしても」を良い感じに訳出できたのではないでしょうか。&lt;br&gt;
※「強豪」を意味するgkが「英気」にぴったりだと思いました。&lt;br&gt;
※句読点があると「〜なので、〜」となる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;15.実家には3日までいるつもりだ。&lt;br&gt;
jikkanihafjdfmadehksx&lt;br&gt;
→jikka・niha・fjdf・made・hk・sx&lt;br&gt;
→実家・には・３日・まで・〜にいる・〜したい&lt;br&gt;
※行為を表す語の直後にくるsxは「〜したい」でしたね。&lt;br&gt;
※「3日間」と言いたい場合はfjdrfとなります。rが「間」に対応しているのです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;16.私は1年ぶりにいとこの顔を見ることができた。&lt;br&gt;
wーflyrfstniitokohk&lt;br&gt;
→wー・flyrfst・ni・itoko・hk&lt;br&gt;
→私(は)・一年間ぶり・に・いとこ・〜である&lt;br&gt;
※flywfst……ffで挟まれたl,y,wがぞれぞれ1・年・間を示しています。stは期間や時を表す語の直後にくると、「〜ぶり」を表すことがあります。&lt;br&gt;
※通常、親戚や家族はfーで表しますが、一年ぶりに会えた人物は他でもない従兄弟なわけですから、他の親戚と区別するためにitokoとしました。&lt;br&gt;
※【人物】hk で「その人と一緒にいる」という意味になります&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;17.日本の子供たちは毎年親や親戚からいくらお年玉をもらえるか楽しみにしている。&lt;br&gt;
lーwlfyffーkarakmotosidamasskwhk&lt;br&gt;
→lー・wlfyf・fー・kara・km・otosidama・ss・kw・hk&lt;br&gt;
→(不特定の)他人・毎年・家族や親戚・から・どのくらいか・お年玉・貰う・楽しみにする・〜である&lt;br&gt;
※お年玉を貰えるのは子どもに限定されますから、一般的な他者を示すlーを用いて、子どもたちを表せます。また、お年玉は日本にある文化ですから、日本の子どもたちを指していると伝わるだろうと考え、訳出しませんでした。&lt;br&gt;
※wlは「繰り返す」「堂々巡り」といった意味があります。直後にffで挟まれた文字列が来た場合、wlは「毎〜」を示します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;18.年が明けてからこれまで食べてきた料理はどれも美味しかった。&lt;br&gt;
fyfmntekaramdmadesjryourigk&lt;br&gt;
→fyf・mn・te・kara・md・made・sj・ryouri・gk&lt;br&gt;
→年・終わり・て・から・現在・まで・食べる・料理・強豪&lt;br&gt;
※「年が明ける」は「一年間が終わる」で表現しました。&lt;br&gt;
※「明けてから」の「てから」ですが、「て」を省いて「から」のみとすると、年が明けたから料理が美味しい、といった意味になりそうだったので「て」も残しました。&lt;br&gt;
※sjは「前向きに取り組む」という意味の略語です。目的語に飲食物が来た場合は「食べる」「飲む」といった意味を示します。&lt;br&gt;
※gk「強豪」は主語が飲食物の場合、「美味しい」といった意味になります。食べ物の強豪、すなわち食べ物の中で美味しいもの、といったイメージです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;19.日本には、新年に筆で文字を書く書き初めという行事がある。&lt;br&gt;
nihonnnihashflmfhudedemojiwokakukakizometoiushhk&lt;br&gt;
→nihonn・niha・shflmf・hude・de・moji・wo・kaku・kakizome・toiu・sh・hk&lt;br&gt;
→日本・には・始まる年・筆・で・文字・を・書く・書き初め・という・行事・〜である&lt;br&gt;
※説明文はどう頑張ってもあまり短くはできないですね。新年と行事はなんとか略語で表せました。&lt;br&gt;
※｢日本には｣の｢んに｣は、nが3つ必要なのです！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;20.もうすぐ今年初の仕事がやってくると思うと気が滅入る。&lt;br&gt;
mdcrmdfyfhatunovlcrtoomoutokb&lt;br&gt;
→mdcr・mdfyf・hatu・no・vl・cr・to・omouto・gn&lt;br&gt;
→もうすぐ・今年・初・の・仕事・来る・と・思うと・憂鬱&lt;br&gt;
※crの本来の意味は｢来る｣です。｢現在｣の意味を持つmdと組み合わせることで、｢もうすぐ｣や｢今度｣を表すことができるのです。&lt;br&gt;
※gn｢憂鬱｣の代わりに、kb｢キツイ｣を使うのも良いでしょう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;21.1月は年の始まりとされているが、学校の入学シーズンは国によって異なり、例えば日本ではそれは4月だが、欧米では9月が一般的である。&lt;br&gt;
flmfhafyfnoshtosareteiruq&lt;br&gt;
gakkounoshhakuniniyotteccstq&lt;br&gt;
tatoebanihonfkmfhktdoubeifgmfhrq&lt;br&gt;
長いので文を3つに分けてみました。&lt;br&gt;
分解と説明は以下の通り↓&lt;br&gt;
flmf・ha・fyf・no・sh・to・sareteiru・q&lt;br&gt;
1月・は・年・の・始まり・と・されている・｢。｣&lt;br&gt;
※句読点のqは、読点(、)を綴った場合必ず句点(。)に当たるqも綴るという規則がありますが、読点を綴らずに句点だけ綴るのはOKです。&lt;br&gt;
gakkou・no・sh・ha・kuni・ni・yotte・ccst・q&lt;br&gt;
学校・の・始まり・は・国・に・よって・違う・｢。｣&lt;br&gt;
※ccstは成句で、｢違う｣という意味を持ちます。｢同じ｣を意味するccをstが否定する形になっています。&lt;br&gt;
tatoeba・nihon・fkmf・hk・td・oubei・fgmf・hk・q&lt;br&gt;
例えば・日本・4月・〜である・しかし・欧米・9月・〜である・｢。｣&lt;br&gt;
※文の内容が一般論なので、わざわざ言わなくても伝わるでしょうから｢一般的である｣は訳出しませんでした。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;22.今年の日数は365日だ。&lt;br&gt;
mdfyffjbsdf&lt;br&gt;
分解→mdfyf・fjbsdf&lt;br&gt;
→今年・365日&lt;br&gt;
jが3、bが6、sが5、dが日となります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;23.一日一日を悔いのないよう過ごそう&lt;br&gt;
skh&lt;br&gt;
※skには｢真剣に向き合う｣という意味があります。似た略語にsj｢前向きに取り組む｣があるのですが、｢悔いのないよう｣の真面目な感じを訳に反映させるため、よりシリアスなニュアンスのあるskを採用してみました。&lt;br&gt;
※hには｢〜か？｣という疑問を表す他、｢〜するなよ｣の意味も持ちます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;24.有意義な一年になりますように！&lt;br&gt;
mg&lt;br&gt;
※have a nice dayのようなものだと捉え、mgで済ませることにしました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;25.今年もよろしくお願いします！&lt;br&gt;
mg&lt;br&gt;
※挨拶なので、mgで事足ります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;○&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mgに始まりmgで終わりましたね！mgは挨拶であれば、どんなに長い文言でも、置き換えてしまうことができるgk(最強)な略語なのです。&lt;br&gt;
みなさんの言語にはどんな挨拶がありますか？ぜひコメントしてください🦐&lt;/p&gt;

</description>
      <category>beginners</category>
      <category>翻訳</category>
      <category>例文集</category>
    </item>
    <item>
      <title>救世主・双子のf、爆誕</title>
      <dc:creator>shrimpkiller</dc:creator>
      <pubDate>Sun, 18 Jan 2026 16:45:33 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/shrimpkiller/%E6%95%91%E4%B8%96%E4%B8%BB%E5%8F%8C%E5%AD%90%E3%81%AE-f-%E7%88%86%E8%AA%95-3cbd</link>
      <guid>https://migdal.jp/shrimpkiller/%E6%95%91%E4%B8%96%E4%B8%BB%E5%8F%8C%E5%AD%90%E3%81%AE-f-%E7%88%86%E8%AA%95-3cbd</guid>
      <description>&lt;p&gt;こんにちは。数字を書こうとすると文章が長くなることに頭を悩ませていた中、遂に解決策を思いついたエビ殺しです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Binyaは一文を一筆書きで綴るため、スペースを用いて語を分けることができません。そんな中でアルファベット26字＋長音記号の計27字でやりくりするのはvrkb(なかなかにハード)です。&lt;br&gt;
今まで、Binyaで数字を綴りたい場合、日本語の発音をそのまま書く、という方式を取っていました。1であればichi、一月一日であればichigatutuitachiといった感じです。長い。煩わしい。ですが、そんなkb(煩わしさ)とはもうおさらばです！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;タイトルにもある通り、2つのfが大活躍して数字を表してくれるのです。ちなみに、figure(数字)のfですよ。&lt;br&gt;
方法はとっても簡単。2つのfに挟まれた文字列を数字として扱うだけです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;1……l、2……z、3……j、4……k……5……n、&lt;br&gt;
6……b、7……v、8……x、9……g、0……c&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;できるだけ元の数字に形の近いアルファベットを割り当てています。&lt;br&gt;
さらに、時や数に関連する単語にも割り当ててみました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;秒……s、分……p、時間……h、日……d、週……w、&lt;br&gt;
月……m、年……y、時(moment)……t、&lt;br&gt;
間(while)……r、〜分の〜(分数)……q&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;みなさんお気づきですか？割り当てられたアルファベットが全て子音だということに。度々登場するkb等の略語にも母音は含まれておらず、全て子音で構成されています。これには訳があるのです。&lt;br&gt;
一続きに綴られた文字列の中で、略語が略語として認識されるためには、一つの欠かせない条件があります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;仮名に変換できないことです。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;発音が不自然なのは実は必然的なことで、普通に読もうとしても読めないことこそが、略語を通常の文字列と区別するための必須要素なのです。&lt;br&gt;
アルファベットのうち、母音5つとfを除くとぴったり20個になります。数字10個と数＆時に関連する語彙10個全てに割り当てを行えたのはvrkb(結構奇跡)でした。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;話を戻します。先週や今月といった単語も表せたら便利ですよね。使用可能なアルファベットは使い切ってしまったので、別のアプローチを行うことにしました。&lt;br&gt;
その結果がこちら。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;過去……mn&lt;br&gt;
今……md&lt;br&gt;
未来……cr&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今まで作った略語のいくつかを、意味を派生させて以下の単語に割り当てました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;それぞれの略語本来の意味は、上から順に｢これ以上どうにもならない、詰んだ｣｢頑張ればなんとかなる｣｢来る｣ですよ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;｢このまえ｣｢今度｣など、時の離れ具合が現在に近い場合はmdと組み合わせて、｢今昔｣｢今未来｣と表すことにします。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;また、現在からある程度遠いことを示すのにはvr(｢とても｣の意)が使えそうです。&lt;br&gt;
めちゃくちゃ遠い場合はvr〜hk(｢〜の中心｣という成句で、vrより遥かに強く強調する)で表します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;以下が例となります。&lt;br&gt;
略語はfとfで挟まず、直前に配置します。また、qqで%を表すことにしました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;去年……mnfyf、今月……mdfmf、&lt;br&gt;
来週……krfwf、一月2日……flmzdf、&lt;br&gt;
3時4分6秒……fjhkpbsf、5分間……fnprf、&lt;br&gt;
今この瞬間……mdftf、一瞬……fltf、&lt;br&gt;
たった今……vrmd、&lt;br&gt;
しばらくの間……frf、ここ最近……mdfrf、&lt;br&gt;
この前……mdmn、今度/もうすぐ……mdcr、&lt;br&gt;
昔……vrmn、将来……vrcr、&lt;br&gt;
大昔……vrmnhk、、遠い未来……vrcrhk、&lt;br&gt;
2分の1……flqzf、50%……fncqf&lt;br&gt;
一日に5分……fnpqdf&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;曜日は&lt;br&gt;
【週】【日】【0〜6までの数字】&lt;br&gt;
で表せそうです。&lt;br&gt;
0が日曜日、1〜6を月〜土として、&lt;br&gt;
fwdcf……日曜日&lt;br&gt;
といった具合でしょうか。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;季節を表す場合は&lt;br&gt;
【四分の一】【年】【1〜4】でいけそう。&lt;br&gt;
1,2,3,4がそれぞれ春・夏・秋・冬。&lt;br&gt;
flpkylf……春&lt;br&gt;
季節は【四分の一】【年】でflpkyfと表せそうです。&lt;br&gt;
……と思ったのですが、普通にharu,natu,aki,huyuとした方が文字数が少ないですね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;時間の単位を組み合わせると、頻度を示すことができます。&lt;br&gt;
・いつも……fssf(秒秒)&lt;br&gt;
・たいてい……fmsf(分秒)&lt;br&gt;
・頻繁に……fhsf(時間秒)&lt;br&gt;
・しばしば……fdsf(日秒)&lt;br&gt;
・ときどき……fwsf(週秒)&lt;br&gt;
・たまに……fmsf(月秒)&lt;br&gt;
・稀に……fysf(年秒)&lt;br&gt;
・月に一回……flmf&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;これだけ特殊です。&lt;br&gt;
・まったくない……mj(論外という意味の略語)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;日々、月々、年々を表したい場合は、&lt;br&gt;
・日々……fddf&lt;br&gt;
・月々……fmmf&lt;br&gt;
・年々……fyyf&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今回の発明は、Binyaにおいてvr(かなりの)改革であることmj(間違いなし)です！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;みなさんの言語では、数字や月日、曜日等をどのように表しますか？ぜひコメントしてください🦐&lt;/p&gt;

</description>
      <category>beginners</category>
    </item>
    <item>
      <title>Binyaを代表する7つのスラング</title>
      <dc:creator>shrimpkiller</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 17 Jan 2026 14:12:19 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/shrimpkiller/binya-%E3%82%92%E4%BB%A3%E8%A1%A8%E3%81%99%E3%82%8B-7-%E3%81%A4%E3%81%AE%E3%82%B9%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B0-1p08</link>
      <guid>https://migdal.jp/shrimpkiller/binya-%E3%82%92%E4%BB%A3%E8%A1%A8%E3%81%99%E3%82%8B-7-%E3%81%A4%E3%81%AE%E3%82%B9%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B0-1p08</guid>
      <description>&lt;p&gt;👋エビ殺しです。&lt;br&gt;
本日は記事をお読みのみなさんに、Binyaに頻出する語彙を7つ紹介致します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Binyaは文法、名詞、助詞は日本語をそのまま使用しますが、代名詞や動詞や形容詞においては、独自のスラングで表現することがあります。Binyaに登場するスラングのことを、略語と呼びます。では早速紹介していきますよ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;まずは、vr使用頻度が高いこちらの3つから。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;・mgー&lt;br&gt;
挨拶、感謝、謝罪をする際に使います。&lt;br&gt;
さらに、「ご了承ください」「お手数おかけします」「勘弁して」「察して」「まずい状況だ」「避けるべき状況だ」という意味もあり、あらゆる状況で使用できます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;・hkー……「〜である」「〜の状態にある」「〜にいる」&lt;br&gt;
以上が基本的な意味です。英語のbe動詞に似ていますね。&lt;br&gt;
また、目的語に応じて様々な動作を表します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;・vrー……「とても」「かなり」&lt;br&gt;
他の略語が持つ意味を強調する役割があります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;次点はこちらの4つ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;・stー……「〜でない」&lt;br&gt;
文の内容を否定します。「〜にはいません」という意味になることもあります。be動詞+notのようですね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;・sjー&lt;br&gt;
「ちゃんとやる」という意味です。&lt;br&gt;
前向きに取り組む、真剣にやるというニュアンスがあります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;・ktー……「要らない」&lt;br&gt;
「来ないで」「関わらないで」「お門違い」という意味もあり、拒絶を表すのにも使えます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;・kbー&lt;br&gt;
真逆の意味を併せ持ちます。日本語に戻す際は厄介ですが、使用する分にはとても便利な略語です。&lt;br&gt;
①喜ばしいこと、嬉しい、上手くいった(上手くいきそう)&lt;br&gt;
②ダメだった(ダメそう)、難しい、キツい&lt;br&gt;
③反応に困る&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;これら7つをマスターすれば、Binyaを7割(！！)体得したと言っても過言ではありません！それほど使用される割合が全語彙の中で圧倒的なのです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〇&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;実際に使用されるとどうなるのか、7つの例文を見ていきましょう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;1.mgkt 「どういたしまして」&lt;br&gt;
mgを「ありがとう」の意で言われた場合は、このように返すと良いでしょう。直訳すると「礼は要らないよ」となります。&lt;br&gt;
また、mgを「ごめん」の意で言われた場合もこのように返します。このとき、mgktは「謝る必要はない」という意味になります。&lt;br&gt;
さらに、mgは挨拶に使われる場合もあります。その場合、mgもしくはmgktと返します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;2.rokugahk 「(なんらかの番組を)録画で見る」「録画してある」&lt;br&gt;
録画である、ではありませんよ。録画は見るもの、録るものですから、この文においてhkは「見る」「録画する」という意味を持ちます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;3.vrhuyu 「厳しい冬」&lt;br&gt;
直訳は「とても冬」となります。vrには、語の持つ意味・性質の程度を強める働きがあるのです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;4.kouchasj 「紅茶を嗜む」&lt;br&gt;
直訳は「紅茶に前向きに取り組む」です。嗜好品、飲食物、娯楽を目的語に取る場合、sjは「楽しむ」という意味を示します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;5.kazest 「風邪が治りました」&lt;br&gt;
直訳は「風邪でない」です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;6.bienkb 「鼻炎が長引いています」&lt;br&gt;
鼻炎になるのは嫌なこと・マイナスなことですから、この文ではkbは「キツい」というネガティブな意味になります。bienhk(鼻炎を患いました)よりも、鼻炎に悩まされているニュアンスが出ます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;7.vrkb 「めっちゃ良かった」&lt;br&gt;
文脈によってプラスの意味かマイナスの意味かが変わります。状況次第で、「良い雰囲気だった」「奮闘した」「やらかした」「全く振るわなかった」「とんでもない時間を過ごした」「今の発言はどうなの？」「そのことについて言及するのは憚られる」等という意味にも取れます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;7つの語彙、7つの例文で7割を体得。&lt;br&gt;
Binyaのラッキーセブンはいかがでしたか？🦐&lt;br&gt;
語彙の拡大解釈、文脈判断が頻発するのはmg&lt;br&gt;
ではご機嫌よう〜♪&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>今日も生き残れない非実用例文集を訳す！</title>
      <dc:creator>shrimpkiller</dc:creator>
      <pubDate>Fri, 16 Jan 2026 19:08:21 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/shrimpkiller/%E4%BB%8A%E6%97%A5%E3%82%82%E7%94%9F%E3%81%8D%E6%AE%8B%E3%82%8C%E3%81%AA%E3%81%84%E9%9D%9E%E5%AE%9F%E7%94%A8%E4%BE%8B%E6%96%87%E9%9B%86%E3%82%92%E8%A8%B3%E3%81%99-1olb</link>
      <guid>https://migdal.jp/shrimpkiller/%E4%BB%8A%E6%97%A5%E3%82%82%E7%94%9F%E3%81%8D%E6%AE%8B%E3%82%8C%E3%81%AA%E3%81%84%E9%9D%9E%E5%AE%9F%E7%94%A8%E4%BE%8B%E6%96%87%E9%9B%86%E3%82%92%E8%A8%B3%E3%81%99-1olb</guid>
      <description>&lt;p&gt;実践練習として、Fafs F. Sashimiさんが制作した例文30文をBinyaに起こしてみました。&lt;a href="https://migdal.jp/sashimiwiki/%E4%BB%8A%E6%97%A5%E3%82%82%E7%94%9F%E3%81%8D%E6%AE%8B%E3%82%8C%E3%81%AA%E3%81%84%E9%9D%9E%E5%AE%9F%E7%94%A8%E4%BE%8B%E6%96%87%E9%9B%86-okc"&gt;こちらの例文集&lt;/a&gt;は独特な単語が散りばめられているのが特徴です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;1.バネアートを食卓に運びましたか？&lt;br&gt;
例文集制作者によると、家族が死にましたか？と受け取られかねないようなのですが、これを言ってる本人は文字通りの意味を意図しているわけですから、そのまま訳します。&lt;br&gt;
baneaーtoshokutakuhkh&lt;br&gt;
分解すると、baneaーto,shokutaku,hk,h&lt;br&gt;
→バネアート、食卓、〜である、〜か？&lt;br&gt;
となります。Binyaには「運ぶ」に対応する略語がないので、「食卓に運ぶ」は「食卓にある」として訳しています。お菓子が食卓な訳ないので、「shokutakuhk」は「食卓にある」と取れます。バネアートはどんぐり餡のことらしいです。食べてみたい。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;2.ユエスレオネ革命は間違いでした。&lt;br&gt;
言ったらヤバいらしいです。現実世界で言うと何にあたるんだろう？&lt;br&gt;
yuesureonekakumeikr&lt;br&gt;
分解すると、yuesureonekakumei,kr&lt;br&gt;
→ユエスレオネ革命、やらかし、&lt;br&gt;
となります。mj(論外)とkrどっちを使うか悩みました。これを言ってる人は、革命に対する痛烈な批判というよりかは、「やっちまったね」「失敗だったね」というつもりで言ってるのかな？と思ったので後者を採用してみました。違かったらmg&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;3.私は皇草の原生地を土足で踏み荒らします。&lt;br&gt;
鳥居で懸垂するようなものでしょうか？&lt;br&gt;
wーkousouhkyn&lt;br&gt;
分解すると、wー,kousou,hk,yn&lt;br&gt;
→私、皇草、〜である、(笑)&lt;br&gt;
人間が植物な訳ないので、「皇草である」は「皇草(の生えているところ)にある」と取れます。「土足で踏み荒らす」をどう表現するか……。これを言ってる本人が自分で「踏み荒らす」と言ってるくらいですから、悪意があるのは確かでしょう。そこで、馬鹿にするのニュアンスのあるynを使ってみました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;4.彼はトイター＝ハグナンスケの仮装をしています。&lt;br&gt;
xーToitaーhagunansukenokasouhk&lt;br&gt;
分解すると、xー,Toitaーhagunansukenokasou,hk&lt;br&gt;
→特定の人、トイター＝ハグナンスケの仮装、〜である&lt;br&gt;
Binyaには＝を示す記号が無いので省きました。「仮装」は該当する語彙が無かったのでそのまま引っ張ってきました。&lt;br&gt;
偶像崇拝のタブーを信仰者の前で破るのはあかんことですな。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;5.彼女らはラネーメ風に崩れたリパライン語を話しています。&lt;br&gt;
xーraneーmehuuriparaingohk&lt;br&gt;
分解すると、xー,raneーmehuu,riparaingo,hk&lt;br&gt;
→特定の人、ラネーメ風、リパライン語、〜である&lt;br&gt;
言語が目的語なので、hkは「〜を話す」と取れます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;6.武力革命論は正しい。&lt;br&gt;
buryokukakumeironmc&lt;br&gt;
分解→ buryokukakumeiron,mc&lt;br&gt;
mcには「妥当である」という意味があります。&lt;br&gt;
現実世界で言ってもヤバいでしょうね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;7.明日は暗い森にハイキングに行きます。&lt;br&gt;
asitahakuraimorinihaikinguhk&lt;br&gt;
「行きます」がhkになっただけです。そのまんますぎますね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;8.アレス・ラネーメ・リハンカ首相の家系図を遡ると、なんとトイター＝ハグナンスケにたどり着くので、つまりイェスカは初代男性スカルムレイとしてハタ王国を統治するのです。&lt;br&gt;
トイター＝ハグナンスケまた出てきたな！&lt;br&gt;
固有名詞が長めなので簡単に。&lt;br&gt;
アレス・ラメーネ・リハンカはhhトイター＝ハグナンスケhkqイェスカは初代男性スカルムレイとしてハタ王国blq&lt;br&gt;
・hh……なんと〜&lt;br&gt;
・hk……〜である&lt;br&gt;
・bl……プロや当事者を意味します。王国のプロ、王国の当事者→王国を統治する人&lt;br&gt;
・q……句読点を示します。省略しても良いですが、読点に対応するqを綴ったら、句点に対応するqも必ず綴るという規則があります。&lt;br&gt;
※訳文の前半は「【人物A】は【昔生きていた人物B】である」という構造になっています。この二人が同一人物であるという意味の可能性もありますが、現実的に考えて「【人物A】の祖先は【昔生きていた人物B】」と取ります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;9.彼らはこの真夏の試合中にお茶を煎じて飲んでいます。&lt;br&gt;
xーこのvr夏の試合hkにお茶を煎じてsj&lt;br&gt;
・xー……特定の人&lt;br&gt;
・vr……とても&lt;br&gt;
・hk……〜の状態にある&lt;br&gt;
・sj……正面から取り組む&lt;br&gt;
※真夏をmanatuにしようがvrnatuにしようが文字数が変わらないので、ここで略語を使う意味はあまり無いです&lt;br&gt;
※その場でお茶をわざわざ煎じてまで飲もうとするのですから、お茶に真剣に向き合っていると考え、sjと訳しました。目的語が飲料なのでこの場合のsjは｢飲む｣と取れます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;10.ハフリスンターリブの抵抗には理由があった。&lt;br&gt;
ハフリスンターリブの抵抗hzst&lt;br&gt;
・hz……理解に苦しむ→無意味&lt;br&gt;
・st……〜でない&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;11.古典リパライン語は神の言語ではない。&lt;br&gt;
古典リパライン語は神の言語st&lt;br&gt;
・st……〜でない&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;12……ショアン人は何処に行ったのですか？&lt;br&gt;
ジョアン人は何処hkh&lt;br&gt;
・hk……〜である&lt;br&gt;
・h……〜か？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;13.4月21日は大したことない。&lt;br&gt;
4月21日dn&lt;br&gt;
dnは｢大したことない｣の意。ドンピシャですね！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;14.6月19日も大したことない。&lt;br&gt;
6月19日ttdn&lt;br&gt;
・tt……そうだとしても&lt;br&gt;
・dn……大したことない&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;15.あなた達をハットイ人のようにします。&lt;br&gt;
xーをハットイ人のようにskstvrhk&lt;br&gt;
・xー……特定の人。三人称に留まらず、二人称も表せるのですよ&lt;br&gt;
・sk……対等に接する&lt;br&gt;
・st……〜でない&lt;br&gt;
・vr……かなり&lt;br&gt;
・hk……〜である&lt;br&gt;
※skstとvrhkはどちらも成句で、それぞれ｢良くない扱いをする｣、｢〜の中心｣を意味します。この文において、vrhkはskstを強調する役割を担っています。例文の持つおぞましさを訳に反映するには、vr単体では強調の度合いが足りないと感じたので、vrskstとせずにskstvrhkと訳してみました。逆翻訳すると、｢ものすごく酷い目に合わせる｣いう意味になりますよ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;16.ケートニアー以外はここに入らないで下さい。&lt;br&gt;
ケートニアーstはここにkt&lt;br&gt;
・st……〜でない&lt;br&gt;
・kt……要らない&lt;br&gt;
ktには禁止の意味合いはありません。せいぜい｢望んでない｣ぐらいのニュアンスしかありません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;17.人権は尊い権利である。&lt;br&gt;
人権はvryk&lt;br&gt;
・vr……とても&lt;br&gt;
・yk……いいね&lt;br&gt;
ykでは軽すぎるので、vrで強調。&lt;br&gt;
人間以外の生き物も暮らしている世界でこの発言をしたら、たしかにアウトですな。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;18.フェンテショレーは総じて死すべきである。&lt;br&gt;
フェントショレーmcmn&lt;br&gt;
mc……妥当である&lt;br&gt;
mn……どうにもならない&lt;br&gt;
※｢〜すべき｣を表現するためにmcを使ってみました&lt;br&gt;
※mnは基本物事を目的語に取り、これ以上どうにもならない、詰んでるという意味を示します。mnの対象が生物の場合は｢死ぬ｣とするのが妥当です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;19.今回の部隊には旧式のPCF-99 シェルトアンギルが補給されています。&lt;br&gt;
今回の部隊には旧式の PCF-99 シェルトアンギルhk&lt;br&gt;
そのまますぎますね。hkの出現頻度には驚かされます。コイツは優秀な略語なのですよ。&lt;br&gt;
もし、部隊に供給されていたらヤバいものと言えば、旧式のPCF-99 シェルトアンギルなのであれば、その部分をxー(特定のモノ、例のアレ)と訳すことも可能です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;20.ルアンシー人は純粋なリパラオネ人である。&lt;br&gt;
ルアンシー人はリパラオネ人vrhk&lt;br&gt;
vrhkは｢〜の中心｣を意味する成句です。｢純粋な〜｣の訳出に用いてみました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;21.まな板。&lt;br&gt;
binyaでもそのまま、まな板。となります。&lt;br&gt;
説明不要ってどういうことでしょうね。もしかして、貧乳の隠語ですか……？&lt;br&gt;
そうであれば、cnstまたはmunestと訳せます。&lt;br&gt;
・cn……セクシー。胸が(ありえない程)大きいという意味もある&lt;br&gt;
・st……〜でない&lt;br&gt;
逆翻訳すると、｢エロくないね｣もしくは｢胸大きくないね｣となります。&lt;br&gt;
・mune……日本語の胸&lt;br&gt;
・st……〜でない&lt;br&gt;
(その胸は)胸でない、という意味です。かなり酷いこと言ってますね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;22さっき負けたナマーナを肉にしました。&lt;br&gt;
さっきmnナマーナをskst&lt;br&gt;
・mn……どうにもならない→詰んだ→負け確定・負けた&lt;br&gt;
・skst……酷い扱いをするという意味の成句&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;23.今回のレースはダチョウ野郎が一着だ。&lt;br&gt;
今回のppダチョウ野郎lk&lt;br&gt;
・pp……レース&lt;br&gt;
・lk……一番&lt;br&gt;
この例文の訳を試みるにあたって、ppという略語を新たに作りました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;24.崩れたリパライン語を話すな。&lt;br&gt;
plstリパライン語kt&lt;br&gt;
・pl……厳密な&lt;br&gt;
・st……〜でない&lt;br&gt;
・kt……要らない&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;25.酒を飲み、煙草を吸おう。&lt;br&gt;
酒煙草sj&lt;br&gt;
sjは｢ちゃんと取り組む｣を意味します。目的語によっては｢楽しむ｣と訳す場合があります。逆翻訳すると、酒と煙草を楽しむ、となります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;26.私はキエラヴィでお茶会をパスしました。&lt;br&gt;
wーキエラヴィでお茶会st&lt;br&gt;
・wー……私&lt;br&gt;
・st……〜でない&lt;br&gt;
｢お茶会ではない｣→｢お茶会に居ない｣&lt;br&gt;
→｢お茶会に参加しない｣&lt;br&gt;
意図的にパスしたことをさらに強調したい場合は、stではなくskstと訳します。&lt;br&gt;
skstは酷い扱いをするという意味の成句ですが、skには｢無視しない｣という意味があり、それをstが否定すると捉えて｢無視する｣とも取れます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;27.ヴェフィス共和国のマイヌシュ・ヴワ州で話されている方言はブルメン・ショート方言である。&lt;br&gt;
ヴェフィス共和国のマイヌシュ・ヴワ州はブルメン・ショート方言hk&lt;br&gt;
・hk……〜である&lt;br&gt;
｢【場所A】は【言語B】だ｣と書けば｢【場所A】で話されている言語は【言語B】だ｣を表せるので、〜で話されている方言、は訳出しませんでした。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;28.ウィトイターは応募不可です。&lt;br&gt;
ウィトイターkt&lt;br&gt;
・kt……要らない&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;29.クラナは神罰を受けた大陸である。&lt;br&gt;
クラナ神罰hk&lt;br&gt;
・hk……〜の状態にある&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;30.別に飢えていないが、ヴェルバーレを受けよう。&lt;br&gt;
plktヴェルバトーレを受けよう&lt;br&gt;
・pl……厳密には&lt;br&gt;
・kt……要らない&lt;br&gt;
※｢受けよう｣をなんとか訳出しようとしたんですが、逆翻訳する際にニュアンスがかなり変わってきてしまうため、そのままにしておきました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;○&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;例文を訳するにあたり、いくつか新たな成句と略語を作成しました。例文集の翻訳は、略語の暗記トレーニングと実践練習になるだけでなく、語彙の増強、略語の意味の再解釈にも繋がったと感じています。これからも続けていきますよ🦐&lt;br&gt;
改めて、例文集作成者のFafs F. Sashimi氏に感謝。&lt;/p&gt;

</description>
      <category>beginners</category>
      <category>例文集</category>
      <category>翻訳</category>
    </item>
    <item>
      <title>あぶれた文字の使い道</title>
      <dc:creator>shrimpkiller</dc:creator>
      <pubDate>Thu, 15 Jan 2026 05:02:52 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/shrimpkiller/%E3%81%8C%E3%81%A3%E3%81%93%E3%81%86-s-%E3%83%BC%E3%81%B8%E3%81%84%E3%81%93%E3%81%86%E3%81%93%E3%81%AE%E3%81%82%E3%81%B6%E3%82%8C%E3%81%9F-s-%E3%81%8C%E4%BD%BF%E3%81%88%E3%82%8B-205p</link>
      <guid>https://migdal.jp/shrimpkiller/%E3%81%8C%E3%81%A3%E3%81%93%E3%81%86-s-%E3%83%BC%E3%81%B8%E3%81%84%E3%81%93%E3%81%86%E3%81%93%E3%81%AE%E3%81%82%E3%81%B6%E3%82%8C%E3%81%9F-s-%E3%81%8C%E4%BD%BF%E3%81%88%E3%82%8B-205p</guid>
      <description>&lt;p&gt;こんにちは。体系化にかまけるあまり、読み書きの練習がなおざりになっているエビ殺しです。&lt;a href="https://migdal.jp/shrimpkiller/%E7%AD%86%E8%A8%98%E4%BD%93%E3%81%AE%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%AA%E6%96%87%E5%AD%97-binya-%E3%81%AE%E8%AA%AC%E6%98%8E%E3%81%A8%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%B4%B9%E4%BB%8B-34pe"&gt;初回の記事&lt;/a&gt;を先に読んでね🦐&lt;/p&gt;

&lt;h1&gt;
  
  
  表記ルール
&lt;/h1&gt;

&lt;p&gt;【字形の名称】&lt;br&gt;
Binyaはアラビア文字のように、文字の位置(文頭・文中・文末)によって形が変化します。何の捻りも無いですが、それぞれの字体の名称を文頭体、文中体、文末体とします。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;【句読点の表記】&lt;br&gt;
Binyaは句読点や記号に対応する記号を持っていませんが、その代わりにローマ字入力をした際に仮名に変換されない打ち方が句読点・記号等に対応しています。&lt;br&gt;
現時点では、&lt;br&gt;
・文中体のq→読点&lt;br&gt;
・文末体のq→句点&lt;br&gt;
のみ考えてあります。今後増やす予定です。&lt;br&gt;
句読点を表記する場合、読点を挿入する箇所の前後で文を分けます。また、後半の文の文頭は文頭体では無く、文中体になります。&lt;br&gt;
例えば、次のような7文字の文は以下のようになります。&lt;br&gt;
【文頭体】ーーー/ーー【文末体】&lt;br&gt;
　↓&lt;br&gt;
【文頭体】ーーー【q(文中体)】  【文中体】ーー【q(文末体)】&lt;br&gt;
※｢ー｣は文中体の文字、｢/｣は読点を入れたい箇所&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;【区切りの強調】&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;がっこうへいこう&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;あなたはこの文字列をどう解釈しますか？｢学校へ行こう｣とも、｢学校閉校｣とも取れますよね。このように、語の境目を明確にしないと間違った受け取られ方をされてしまいかねません。Binyaでは、語の区切りを強調したい場合、境目の箇所に｢sー｣と記すことになっています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;学校へ行こう→gakkouhesーikou&lt;br&gt;
学校閉校→gakkousーheikou&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;【日本語文の中の英語】&lt;br&gt;
日本語の文の中にアルファベットが入ることはまぁまぁあると思います。(例……USJ行こうよ）Binyaで綴った文中にも、仮名としてでは無く、アルファベットとして解釈すべき文字が含まれることも考えられます。この場合、文脈判断するしか無いですね。&lt;/p&gt;

&lt;h1&gt;
  
  
  長文化対策
&lt;/h1&gt;

&lt;p&gt;①省略&lt;br&gt;
文末と｢sー｣の直前にウ段の音が来る場合は母音の｢u｣を、文末に略語(後述)が来る場合は｢ー｣を省略して良いことにしました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;②略字&lt;br&gt;
略語について。略語は一字または二字の子音+長音という構成になっています。母音を含んでしまうと、略語では無く通常の文字として認識される可能性があり、誤読を招いてしまうからです。子音で略語を構成すれば、ローマ字入力をした際に仮名にならずにアルファベットが残り、略語であることが明らかです。長音は、略語の直後に綴られる通常の文字と略語が繋がって読まれるのを防ぎます。&lt;br&gt;
アルファベットの子音は21字存在するので、&lt;br&gt;
子音一字+長音は最大21種類、子音二字+長音は最大で21×21(=441）種類も略語を作れそうです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;〜略語の発音に迫る！〜&lt;br&gt;
TDLを｢東京ディズニーランド｣、&lt;br&gt;
BKBを｢バイク川崎バイク｣の略と認識し、&lt;br&gt;
快楽天XTCのXTCを｢エクスタシー｣と読む。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;このように、我々は前後の字の繋がりや文脈から、特殊な読み方でアルファベットを読むことができますよね。&lt;br&gt;
実のところ、私は略語の発音を定めていません。書き手が自由に連想して良いのです。&lt;br&gt;
｢私｣の略語である｢wー｣を｢わたし｣と読んでもいいし、｢わがはい｣と読んでもいい。｢大切な人｣の略語の｢dー｣をdearと解釈しても、darlingの略だと思ってもいい。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;あなたのお気に入りの発音を見つけてみてください。&lt;/p&gt;

</description>
      <category>beginners</category>
    </item>
    <item>
      <title>長文化を食い止めろ！</title>
      <dc:creator>shrimpkiller</dc:creator>
      <pubDate>Wed, 14 Jan 2026 22:19:10 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/shrimpkiller/%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%AB%E8%A8%80%E8%AA%9E%E5%89%B5%E4%BD%9C%E3%81%AE%E8%8A%BD%E3%81%8C%E5%87%BA%E3%81%9F%E3%81%8B-4jlj</link>
      <guid>https://migdal.jp/shrimpkiller/%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%AB%E8%A8%80%E8%AA%9E%E5%89%B5%E4%BD%9C%E3%81%AE%E8%8A%BD%E3%81%8C%E5%87%BA%E3%81%9F%E3%81%8B-4jlj</guid>
      <description>&lt;p&gt;こんにちは。文字を作ってみたものの、暗号文が平文の倍の長さになってしまうことを気にしているエビ殺しです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://migdal.jp/shrimpkiller/%E6%97%A5%E8%A8%98%E3%81%AB%E3%82%84%E3%81%BE%E3%81%97%E3%81%84%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%A7%E3%82%82%E6%9B%B8%E3%81%8F%E3%81%A4%E3%82%82%E3%82%8A%E3%81%A7%E3%81%99%E3%81%8B-2d7e"&gt;前回の記事&lt;/a&gt;でも触れましたが、文章が実際に持つ情報量に対して、文の見た目が長ったらしいのは嫌なものです。そこで、よく使う単語は略して書けるようにしたらいいのではないか？と思ったんです。&lt;br&gt;
ほんの少しだけど、創作言語っぽくなってきたかも……？&lt;br&gt;
現時点で考えてるのは以下の通り。&lt;br&gt;
・私……wー&lt;br&gt;
・同居人……dー&lt;br&gt;
・相手/既に文章に登場した人/例のあの人……xー&lt;br&gt;
・挨拶/謝意(感謝でも謝罪でも)/勘弁して/察して……mgー&lt;br&gt;
・喜ばしい/嬉しい/上手くいった/ダメだった/難しい/キツい/反応に困る……kbー&lt;br&gt;
・〜である……nkー&lt;br&gt;
・〜ではない……stー&lt;br&gt;
・論外/言語道断/絶対に/確実に……mjー&lt;br&gt;
・理解に苦しむ/共感できない……nzー&lt;br&gt;
・好ましい/愛しい/尊敬/憧れる……gpー/lvー&lt;br&gt;
・嫌い/遠ざけたい……gnー&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;⚪︎人を指す略語は一文字の子音+長音、それ以外は二文字の子音+長音に統一しました。&lt;br&gt;
⚪︎「ー」は長音です。長音で終わらないと、略語が次の通常の文字と繋がってしまいます。&lt;br&gt;
例えば、「私」の略語をwにした場合、「わたしおなかすいてる」は「wonakasuiteru」となり、平文に直すと「をたしおなかすいてる」になってしまいます。これはかなりmgーな事態ですね。&lt;br&gt;
⚪︎mgーとkbーは文脈によって様々な意味をもつ略語です。Binyaは他人に情報伝達するための文字では無いので、後で見返したときに書き手本人が意味を理解できれば十分です。&lt;br&gt;
&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/tnrq1gz47bw18paiww2o.jpeg" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/tnrq1gz47bw18paiww2o.jpeg" alt="Image description" width="1693" height="1130"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
実際に運用しながら、使いやすいように追加・変更していく予定です。なかなかkbーですが、暗号文の文字数をさらに減らせるよう、これからも工夫を重ねていきます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;追加分はZpDICにて更新していきます。&lt;br&gt;
&lt;a href="https://zpdic.ziphil.com/dictionary/6812"&gt;https://zpdic.ziphil.com/dictionary/6812&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;皆さんの言語にはどんな多義語がありますか？ぜひコメントしてください🦐&lt;/p&gt;

</description>
      <category>beginners</category>
    </item>
    <item>
      <title>日記にやましいことでも書くつもりですか？</title>
      <dc:creator>shrimpkiller</dc:creator>
      <pubDate>Wed, 14 Jan 2026 20:25:43 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/shrimpkiller/%E6%97%A5%E8%A8%98%E3%81%AB%E3%82%84%E3%81%BE%E3%81%97%E3%81%84%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%A7%E3%82%82%E6%9B%B8%E3%81%8F%E3%81%A4%E3%82%82%E3%82%8A%E3%81%A7%E3%81%99%E3%81%8B-2d7e</link>
      <guid>https://migdal.jp/shrimpkiller/%E6%97%A5%E8%A8%98%E3%81%AB%E3%82%84%E3%81%BE%E3%81%97%E3%81%84%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%A7%E3%82%82%E6%9B%B8%E3%81%8F%E3%81%A4%E3%82%82%E3%82%8A%E3%81%A7%E3%81%99%E3%81%8B-2d7e</guid>
      <description>&lt;p&gt;こんにちは。同居人に日記帳を覗かれても何を書いたかバレないように、と本格的に暗号をつくり始めたエビ殺しです。いったい何を書くつもりなのかというと……&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;主に仕事の振り返りです。関わった人の個人情報を普通に書き記すのには抵抗があるので、暗号文を用います。あとは惚気。&lt;br&gt;
読み書きの練習としては、好きな曲の歌詞を書くことが多いです。&lt;br&gt;
今後はmigdalに掲載されている例題集も活用していきます。掲載してくれた方ありがとう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;実際に使用してみると色々な課題が見えてきます。水平を保って書くのが難しかったり、前後の文字の組み合わせ次第では文字の切れ目がかなり探しづらかったり等ですね。&lt;br&gt;
それから、Binyaはローマ字で日本語を書くのとほぼ同じなので、平文の倍以上の量の文字を書かなくてはなりません。出来上がった暗号文が長くなるのは避けられないですね。&lt;br&gt;
筆記速度に関してですが、書き手の努力次第では平文よりも速く筆記できるようになるかもしれません！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;一筆書きにこだわった理由は、筆記体のスタイリッシュさへの憧れもありますが、文字が繋がっていて切れ目が分かりづらく、解析しづらいからというのが大きいです。&lt;br&gt;
とはいっても、子音と5種類の母音が交互に登場するので、第三者から解析を試みられた場合、案外たやすく突破されてしまうかもしれません。&lt;br&gt;
でもそれでいいんです。Binyaは他人から記述内容を隠すための文字ですが、せっかく作ったのだから誰かに共有したいという気持ちもあります。SNSで堂々と公表している理由でもありますし、後世に誰かが日記帳を発見して解読してくれたら嬉しいと思います。私が生きている間に身近な人に解読されたらかなり嫌ですが……。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;⚪︎&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ここまでBinyaにまつわることをつらつら書いてきました。読んでくれてありがとう。&lt;br&gt;
前回の記事でも述べましたが、今のところ私は文字のみを作っています。&lt;br&gt;
独自の文字を創作している方々と交流したくてmigdalに飛び込みましたが、大半の方々が言語の創作も行っていて、すごいなと思いました。語彙の数って文字どころじゃないですよね。27文字考えるだけでヒィヒィ言ってましたが、皆さんオリジナルの語彙に文字、文法まで考えていて驚きました。超人揃いですね。&lt;br&gt;
皆さんに触発されて、今後言語創作にも取り組むかもしれません。そのときは先輩方の記事を参考にさせて頂きます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;皆さんの言語では「エビ殺し」をどのように表記しますか？ぜひコメントしてください🦐&lt;/p&gt;

</description>
      <category>beginners</category>
    </item>
  </channel>
</rss>
