<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Migdal: ランディ（７セグ語）</title>
    <description>The latest articles on Migdal by ランディ（７セグ語） (@tokipona_landi).</description>
    <link>https://migdal.jp/tokipona_landi</link>
    <image>
      <url>https://migdal.jp/uploads/user/profile_image/121/404ee974-b8b0-430c-a155-d404c34770b4.jpg</url>
      <title>Migdal: ランディ（７セグ語）</title>
      <link>https://migdal.jp/tokipona_landi</link>
    </image>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://migdal.jp/feed/tokipona_landi"/>
    <language>en</language>
    <item>
      <title>廃案になった人工言語ルンスの数字の読み方</title>
      <dc:creator>ランディ（７セグ語）</dc:creator>
      <pubDate>Wed, 21 Jan 2026 03:15:57 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/tokipona_landi/%E5%BB%83%E6%A1%88%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%81%A3%E3%81%9F%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E8%A8%80%E8%AA%9E%E3%83%AB%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%81%AE%E6%95%B0%E5%AD%97%E3%81%AE%E8%AA%AD%E3%81%BF%E6%96%B9-3bhm</link>
      <guid>https://migdal.jp/tokipona_landi/%E5%BB%83%E6%A1%88%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%81%A3%E3%81%9F%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E8%A8%80%E8%AA%9E%E3%83%AB%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%81%AE%E6%95%B0%E5%AD%97%E3%81%AE%E8%AA%AD%E3%81%BF%E6%96%B9-3bhm</guid>
      <description>&lt;p&gt;ルンス語とは、大昔に私が作っていた人工言語で、現在は大幅に改定されて、まったく別の人工言語「ランディ」になっています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今回の記事では、この廃案になったルンス語の「数字の読み方」について解説します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;０は、曖昧母音 əː です。&lt;br&gt;
１は、i です。&lt;br&gt;
２は、a です。&lt;br&gt;
３は、２＋１なので、ai です。&lt;br&gt;
４は、u です。&lt;br&gt;
５は、o です。&lt;br&gt;
６は、２＋４なので、au です。&lt;br&gt;
７は、e です。&lt;br&gt;
８は、７＋１なので、ei です。&lt;br&gt;
９は、５＋４なので、ou です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;１０は、in です。n は０を表します。&lt;br&gt;
１１は、ir です。r は１を表します。&lt;br&gt;
１２は、it です。t は２を表します。&lt;br&gt;
１３は、im です。m は３を表します。&lt;br&gt;
１４は、is です。s は４を表します。&lt;br&gt;
１５は、ih です。h は５を表します。&lt;br&gt;
１６は、iʃ です。ʃ は６を表します。&lt;br&gt;
１７は、if です。f は７を表します。&lt;br&gt;
１８は、ip です。p は８を表します。&lt;br&gt;
１９は、ik です。k は９を表します。&lt;br&gt;
２０は、an です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;このように、１０の位を母音で表し、&lt;br&gt;
１の位を子音で表していきます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;２８は、ap です。&lt;br&gt;
３７は、aif です。&lt;br&gt;
４６は、uʃ です。&lt;br&gt;
５５は、oh です。&lt;br&gt;
６４は、aus です。&lt;br&gt;
７３は、em です。&lt;br&gt;
８２は、eit です。&lt;br&gt;
９１は、our です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;１００～１０９については、&lt;br&gt;
１００の位を子音で表し、&lt;br&gt;
１の位を母音で表します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;１００は、rəː です。&lt;br&gt;
１０１は、ri です。&lt;br&gt;
１０２は、ra です。&lt;br&gt;
１０３は、rai です。&lt;br&gt;
１０４は、ru です。&lt;br&gt;
１０５は、ro です。&lt;br&gt;
１０６は、rau です。&lt;br&gt;
１０７は、re です。&lt;br&gt;
１０８は、rei です。&lt;br&gt;
１０９は、rou です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;１１０～１９９については、&lt;br&gt;
１００の位を子音で表し、&lt;br&gt;
１０の位を母音で表し、&lt;br&gt;
１の位を子音で表します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;１１０は、rin です。&lt;br&gt;
１２１は、rar です。&lt;br&gt;
１３２は、rait です。&lt;br&gt;
１４３は、rum です。&lt;br&gt;
１５４は、ros です。&lt;br&gt;
１６５は、rauh です。&lt;br&gt;
１７６は、reʃ です。&lt;br&gt;
１８７は、reif です。&lt;br&gt;
１９８は、roup です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;２００～９９９についても同様です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;２０２は、ta です。&lt;br&gt;
２２２は、tat です。&lt;br&gt;
３０３は、mai です。&lt;br&gt;
３３３は、maim です。&lt;br&gt;
４０４は、su です。&lt;br&gt;
４４４は、sus です。&lt;br&gt;
５０５は、ho です。&lt;br&gt;
５５５は、hoh です。&lt;br&gt;
６０６は、ʃau です。&lt;br&gt;
６６６は、ʃauʃ です。&lt;br&gt;
７０７は、fe です。&lt;br&gt;
７７７は、fef です。&lt;br&gt;
８０８は、pei です。&lt;br&gt;
８８８は、peip です。&lt;br&gt;
９０９は、kou です。&lt;br&gt;
９９９は、kouk です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;４ケタ以上の数字は、&lt;br&gt;
３ケタずつ区切って読みます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;１,０００は、i nəː です。&lt;br&gt;
１,００１は、i ni です。&lt;br&gt;
１,０１０は、i nin です。&lt;br&gt;
１,０１１は、i nir です。&lt;br&gt;
１,１００は、i rəː です。&lt;br&gt;
１,１０１は、i ri です。&lt;br&gt;
１,１１０は、i rin です。&lt;br&gt;
１,１１１は、i rir です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;２,０００は、a nəː です。&lt;br&gt;
３,００４は、ai nu です。&lt;br&gt;
５,０６０は、o naun です。&lt;br&gt;
７,０８９は、e neik です。&lt;br&gt;
１,２００は、i təː です。&lt;br&gt;
３,４０５は、ai so です。&lt;br&gt;
６,７８０は、au fein です。&lt;br&gt;
９,９９９は、ou kouk です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;１２,３４５は、it muh です。&lt;br&gt;
１２３,４５６は、ram soʃ です。&lt;br&gt;
１,２３４,５６７は、i tais tauf です。&lt;br&gt;
１２,３４５,６７８は、it muh ʃep です。&lt;br&gt;
１２３,４５６,７８９は、ram soʃ feik です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;以上です。&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
    </item>
    <item>
      <title>ランディ各文字の名称と発音等</title>
      <dc:creator>ランディ（７セグ語）</dc:creator>
      <pubDate>Tue, 09 Dec 2025 07:33:29 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/tokipona_landi/%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E5%90%84%E6%96%87%E5%AD%97%E3%81%AE%E5%90%8D%E7%A7%B0%E3%81%A8%E7%99%BA%E9%9F%B3%E7%AD%89-5a5f</link>
      <guid>https://migdal.jp/tokipona_landi/%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E5%90%84%E6%96%87%E5%AD%97%E3%81%AE%E5%90%8D%E7%A7%B0%E3%81%A8%E7%99%BA%E9%9F%B3%E7%AD%89-5a5f</guid>
      <description>&lt;p&gt;こちらは、ランディ（７セグ語）の文字（全128パターン）の文字名（緑字）と、その文字の発音（または意味）を説明した画像です。&lt;br&gt;
&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/x3vawmmv5fb3vgpdpv14.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/x3vawmmv5fb3vgpdpv14.png" alt="Image description" width="700" height="700"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/2l0279c11dobtmky0f2k.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/2l0279c11dobtmky0f2k.png" alt="Image description" width="700" height="700"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/c2sb7l2zzqm84ogtm5ep.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/c2sb7l2zzqm84ogtm5ep.png" alt="Image description" width="700" height="700"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
    </item>
    <item>
      <title>ランディ文字そのものの名前</title>
      <dc:creator>ランディ（７セグ語）</dc:creator>
      <pubDate>Fri, 07 Nov 2025 10:24:53 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/tokipona_landi/%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E6%96%87%E5%AD%97%E3%81%9D%E3%81%AE%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%AE%E5%90%8D%E5%89%8D-4eml</link>
      <guid>https://migdal.jp/tokipona_landi/%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E6%96%87%E5%AD%97%E3%81%9D%E3%81%AE%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%AE%E5%90%8D%E5%89%8D-4eml</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href="https://migdal.jp/domere_metabaon_gie_xnocke/%E6%96%87%E5%AD%97%E3%81%9D%E3%81%AE%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%AB%E5%90%8D%E5%89%8D%E3%82%92-3lp1"&gt;こちらの記事&lt;/a&gt;で、文字そのものに名前を付けよう！という提案がありました。私の作った人工言語ランディの各々の文字には名前がありません。そこで、名前を付けてみることにしました。名前の読み方のアクセントは最後の母音に置きます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;us は、強く u と言ったあと軽く s を添えます。&lt;br&gt;
usu は、軽く u と言ったあと強く su と言います。&lt;br&gt;
usuu は、軽く usu と言ったあと強く u と言います。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;（ x は ∫ です ）&lt;br&gt;
&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/39wd1vbhe0t2yyaqox6z.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/39wd1vbhe0t2yyaqox6z.png" alt="Image description" width="800" height="600"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
    </item>
    <item>
      <title>いももち乱雑21例文　ランディ訳</title>
      <dc:creator>ランディ（７セグ語）</dc:creator>
      <pubDate>Wed, 05 Nov 2025 06:55:12 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/tokipona_landi/%E3%81%84%E3%82%82%E3%82%82%E3%81%A1%E4%B9%B1%E9%9B%91-21-%E4%BE%8B%E6%96%87-%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E8%A8%B3-4l79</link>
      <guid>https://migdal.jp/tokipona_landi/%E3%81%84%E3%82%82%E3%82%82%E3%81%A1%E4%B9%B1%E9%9B%91-21-%E4%BE%8B%E6%96%87-%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E8%A8%B3-4l79</guid>
      <description>&lt;p&gt;この記事の内容は&lt;a href="https://migdal.jp/imomoci/%E3%81%84%E3%82%82%E3%82%82%E3%81%A1%E4%B9%B1%E9%9B%91-21-%E4%BE%8B%E6%96%87-13ha"&gt;こちらの記事&lt;/a&gt;で提案された例文を訳したものです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ランディ（圧縮言語）は、136個の単語と簡単な文法で成り立つ人工言語です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;01　男は大きな獣を持って来た。&lt;br&gt;
02　あなたは１日前よりもキレイだ。&lt;br&gt;
03　これは何だ？&lt;br&gt;
04　あなたが言わなければ知らなかった。&lt;br&gt;
05　彼の名前は何か？&lt;br&gt;
06　大きな獣の後ろに居るな。&lt;br&gt;
07　男は大きな獣と大きな獣を縄でつなげる。&lt;br&gt;
&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/88ddib5f9kqli82ard7q.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/88ddib5f9kqli82ard7q.png" alt="Image description" width="900" height="600"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;08　女と男は大きな垂直な物によって分けられる。&lt;br&gt;
09　以前は自分の足で自分を後ろに速く動かせた。&lt;br&gt;
10　これは動けるか？&lt;br&gt;
11　彼は歌い始める。&lt;br&gt;
12　お金はないが彼は幸せだ。&lt;br&gt;
13　壊れた作業がやって来てやって来る。&lt;br&gt;
14　この数分間は何を言いたいのか？&lt;br&gt;
&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/diq88frgb6lh1bf9zzqt.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/diq88frgb6lh1bf9zzqt.png" alt="Image description" width="900" height="600"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;15　速く動けるなら速く動きなさい。&lt;br&gt;
16　水平よりの垂直な大きな凸型の地面。&lt;br&gt;
17　体が動く。&lt;br&gt;
18　あなたが居るなら歌えるかもしれない。&lt;br&gt;
19　速く動かないよね？&lt;br&gt;
20　１日前まで動く。&lt;br&gt;
21　強い彼を倒した俺はもっと強い。&lt;br&gt;
&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/v90syt037ew91g556oac.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/v90syt037ew91g556oac.png" alt="Image description" width="900" height="600"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;人工言語ランディの解説は、&lt;a href="https://drive.google.com/file/d/10S56dmuHniOgCRlEoCP7KwvnBl_7EJTp"&gt;こちら&lt;/a&gt;（pdf８ページ）からご覧いただけます。&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
    </item>
    <item>
      <title>６個の単語で掴むランディの基本文型</title>
      <dc:creator>ランディ（７セグ語）</dc:creator>
      <pubDate>Tue, 04 Nov 2025 07:52:16 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/tokipona_landi/6-%E5%80%8B%E3%81%AE%E5%8D%98%E8%AA%9E%E3%81%A7%E6%8E%B4%E3%82%80%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E3%81%AE%E5%9F%BA%E6%9C%AC%E6%96%87%E5%9E%8B-4nn7</link>
      <guid>https://migdal.jp/tokipona_landi/6-%E5%80%8B%E3%81%AE%E5%8D%98%E8%AA%9E%E3%81%A7%E6%8E%B4%E3%82%80%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E3%81%AE%E5%9F%BA%E6%9C%AC%E6%96%87%E5%9E%8B-4nn7</guid>
      <description>&lt;p&gt;te  手・触る&lt;br&gt;
di  善・直す&lt;br&gt;
to  台・平らにする&lt;br&gt;
du  風景・見る&lt;br&gt;
s   主語と述語の間に挿入する機能語&lt;br&gt;
r   動詞と目的語の間に挿入する機能語&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;disdi   善は善だ&lt;br&gt;
tordu   風景を平らにする&lt;br&gt;
tosterdu    台は風景に触れる&lt;br&gt;
dusdurdu    風景は風景を見る&lt;br&gt;
tesdi   手は善だ&lt;br&gt;
disterdu    善は風景に触れる&lt;br&gt;
tosdurto    台は台を見る&lt;br&gt;
tosdirdu    台は風景を直す&lt;br&gt;
dirte   手を直す&lt;br&gt;
tostorto    台は台を平らにする&lt;br&gt;
tosdirdi    台は善を直す&lt;br&gt;
terte   手に触れる&lt;br&gt;
dusdirto    風景は台を直す&lt;br&gt;
disdurdi    善は善を見る&lt;br&gt;
tosterte    台は手に触れる&lt;br&gt;
terdu   風景に触れる&lt;br&gt;
tostordu    台は風景を平らにする&lt;br&gt;
testerte    手は手に触れる&lt;br&gt;
tostorte    台は手を平らにする&lt;br&gt;
disdirdi    善は善を直す&lt;br&gt;
testerdi    手は善に触れる&lt;br&gt;
duste   風景は手だ&lt;br&gt;
tosdurdu    台は風景を見る&lt;br&gt;
disdirte    善は手を直す&lt;br&gt;
dirto   台を直す&lt;br&gt;
testordu    手は風景を平らにする&lt;br&gt;
disterdi    善は善に触れる&lt;br&gt;
dusdirte    風景は手を直す&lt;br&gt;
dusterdu    風景は風景に触れる&lt;br&gt;
tesdurto    手は台を見る&lt;br&gt;
durdi   善を見る&lt;br&gt;
tesdurte    手は手を見る&lt;br&gt;
tosdurte    台は手を見る&lt;br&gt;
tosterto    台は台に触れる&lt;br&gt;
durdu   風景を見る&lt;br&gt;
tesdirdu    手は風景を直す&lt;br&gt;
testorte    手は手を平らにする&lt;br&gt;
disdirto    善は台を直す&lt;br&gt;
disto   善は台だ&lt;br&gt;
tordi   善を平らにする&lt;br&gt;
tesdu   手は風景だ&lt;br&gt;
disdu   善は風景だ&lt;br&gt;
durto   台を見る&lt;br&gt;
distorto    善は台を平らにする&lt;br&gt;
diste   善は手だ&lt;br&gt;
tostordi    台は善を平らにする&lt;br&gt;
tosterdi    台は善に触れる&lt;br&gt;
tosdi   台は善だ&lt;br&gt;
tosdirte    台は手を直す&lt;br&gt;
distordi    善は善を平らにする&lt;br&gt;
tosto   台は台だ&lt;br&gt;
toste   台は手だ&lt;br&gt;
tesdurdi    手は善を見る&lt;br&gt;
disdurdu    善は風景を見る&lt;br&gt;
distorte    善は手を平らにする&lt;br&gt;
teste   手は手だ&lt;br&gt;
dusto   風景は台だ&lt;br&gt;
torte   手を平らにする&lt;br&gt;
distordu    善は風景を平らにする&lt;br&gt;
testorto    手は台を平らにする&lt;br&gt;
dusdirdi    風景は善を直す&lt;br&gt;
dusdu   風景は風景だ&lt;br&gt;
torto   台を平らにする&lt;br&gt;
tesdirte    手は手を直す&lt;br&gt;
testo   手は台だ&lt;br&gt;
dustordu    風景は風景を平らにする&lt;br&gt;
dusterte    風景は手に触れる&lt;br&gt;
testerdu    手は風景に触れる&lt;br&gt;
dusterdi    風景は善に触れる&lt;br&gt;
tesdurdu    手は風景を見る&lt;br&gt;
disdurto    善は台を見る&lt;br&gt;
dustorte    風景は手を平らにする&lt;br&gt;
terdi   善に触れる&lt;br&gt;
dirdi   善を直す&lt;br&gt;
disdirdu    善は風景を直す&lt;br&gt;
testordi    手は善を平らにする&lt;br&gt;
tosdurdi    台は善を見る&lt;br&gt;
tesdirdi    手は善を直す&lt;br&gt;
dustorto    風景は台を平らにする&lt;br&gt;
terto   台に触れる&lt;br&gt;
disdurte    善は手を見る&lt;br&gt;
tosdu   台は風景だ&lt;br&gt;
durte   手を見る&lt;br&gt;
testerto    手は台に触れる&lt;br&gt;
tosdirto    台は台を直す&lt;br&gt;
dustordi    風景は善を平らにする&lt;br&gt;
dusdurto    風景は台を見る&lt;br&gt;
dusdirdu    風景は風景を直す&lt;br&gt;
dusdurdi    風景は善を見る&lt;br&gt;
disterto    善は台に触れる&lt;br&gt;
dusdi   風景は善だ&lt;br&gt;
dusterto    風景は台に触れる&lt;br&gt;
disterte    善は手に触れる&lt;br&gt;
tesdirto    手は台を直す&lt;br&gt;
dirdu   風景を直す&lt;br&gt;
dusdurte    風景は手を見る&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
    </item>
    <item>
      <title>人工言語ランディの紹介（リンクのみ）</title>
      <dc:creator>ランディ（７セグ語）</dc:creator>
      <pubDate>Thu, 16 Oct 2025 01:12:28 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/tokipona_landi/%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E8%A8%80%E8%AA%9E%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E3%81%AE%E7%B4%B9%E4%BB%8B%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%AF%E3%81%AE%E3%81%BF-5cj6</link>
      <guid>https://migdal.jp/tokipona_landi/%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E8%A8%80%E8%AA%9E%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E3%81%AE%E7%B4%B9%E4%BB%8B%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%AF%E3%81%AE%E3%81%BF-5cj6</guid>
      <description>&lt;p&gt;人工言語ランディの解説を、ＰＤＦ８ページにまとめました。&lt;br&gt;
読みやすくなっておりますので、ぜひ &lt;a href="https://drive.google.com/file/d/10S56dmuHniOgCRlEoCP7KwvnBl_7EJTp"&gt;こちら&lt;/a&gt; をご覧ください。&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
    </item>
    <item>
      <title>トキポナを基に覚えるランディ</title>
      <dc:creator>ランディ（７セグ語）</dc:creator>
      <pubDate>Thu, 18 Sep 2025 03:04:50 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/tokipona_landi/%E3%83%88%E3%82%AD%E3%83%9D%E3%83%8A%E3%82%92%E5%9F%BA%E3%81%AB%E8%A6%9A%E3%81%88%E3%82%8B%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3-5108</link>
      <guid>https://migdal.jp/tokipona_landi/%E3%83%88%E3%82%AD%E3%83%9D%E3%83%8A%E3%82%92%E5%9F%BA%E3%81%AB%E8%A6%9A%E3%81%88%E3%82%8B%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3-5108</guid>
      <description>&lt;p&gt;この記事は、人工言語ランディの説明です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ランディの学習教材は様々ありますが、この記事は、すでにトキポナを習得されている方で、はじめてランディに触れる方を対象に書かれています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの基本的な例文を、ランディに翻訳する形で、ランディの全単語（１３６語）を紹介します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;それでは早速、本文に入っていきましょう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの ijo は、ランディの xa に相当します。&lt;br&gt;
xa は「シャ」または「チャ」と発音します。&lt;br&gt;
トキポナの li は、ランディの su に相当します。&lt;br&gt;
ただし、ランディの su は、母音 u が省滅して s となり、&lt;br&gt;
その s は、直前の語の末尾に付きます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ijo li ijo　→　xas xa（チャス チャ）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの e は、ランディの ru に相当します。&lt;br&gt;
ただし、ランディの ru は、母音 u が省滅して r となり、&lt;br&gt;
その r は、直前の語の末尾に付きます。&lt;br&gt;
ランディでは、ru と lu の発音上の区別はないので、&lt;br&gt;
実際には ru よりも lu に近い発音になります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ijo li ijo e ijo　→　xas xar xa（チャス チャル チャ）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの soweli は、ランディの rin に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの moku は、ランディの gin に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの ona は、ランディの o に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの pali は、ランディの gan に相当します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;soweli li moku　→　rins gin&lt;br&gt;
ona li pali e moku　→　os ganr gin&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ganr のように、n で終わる語の末尾に r が付く場合は、&lt;br&gt;
n と r を入れ替えて、発音をしやすくします。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;os ganr gin　→　os garn gin&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの mi は、ランディの i に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの kute は、ランディの tu に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの sina は、ランディの a に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの pona は、ランディの di に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの tomo は、ランディの ban に相当します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mi kute　→　is tu&lt;br&gt;
sina pona e tomo　→　as dir ban&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナでは、特定の主語については li を省略しますが、&lt;br&gt;
ランディには、そのような例外はないので、s は必要です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ona li pali　→　os gan&lt;br&gt;
mi pona e ijo　→　is dir xa&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの jan は、ランディの kun に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの suli は、ランディの si に相当します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;jan pona　→　kun di&lt;br&gt;
tomo suli　→　ban si&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの mute は、ランディの man に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの lukin は、ランディの du に相当します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;jan pona li pali mute　→　kun dis gan man&lt;br&gt;
mi lukin e tomo suli　→　is dur ban si&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの pakala は、ランディの gen に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの ala は、ランディの na に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの moli は、ランディの mo に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの kala は、ランディの han に相当します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mi pakala　→　is gen&lt;br&gt;
mi pakala ala e ona　→　is gen nar o&lt;br&gt;
jan ala li moli e kala　→　kun nas mor han&lt;br&gt;
jan li moli ala e kala　→　kuns mo nar han&lt;br&gt;
jan li moli e kala ala　→　kuns mor han na&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの pi は、ランディの e に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの lili は、ランディの ri に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの laso は、ランディの bu に相当します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;jan suli mute　→　kun si man&lt;br&gt;
jan pi suli mute　→　kun e si man&lt;br&gt;
soweli lili laso　→　rin ri bu&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの waso は、ランディの fin に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの sin は、ランディの sin に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの kalama は、ランディの on に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの jo は、ランディの mi に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの telo は、ランディの ha に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの nasa は、ランディの hen に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの lete は、ランディの pe に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの sona は、ランディの so に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの toki は、ランディの ran に相当します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;waso sin li kalama mute　→　fin sins on man&lt;br&gt;
jan pona mi li jo lili e telo nasa lete&lt;br&gt;
→　kun di is mi rir ha hen pe&lt;br&gt;
jan lili li sona mute　→　kun ris so man&lt;br&gt;
mi lukin e waso pi telo lete　→　is dur fin e ha pe&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;jan pi mute ala li pali　→　kun e man nas gan&lt;br&gt;
mi lukin ala e soweli suli pi pona ala&lt;br&gt;
→　is du nar rin si e di na&lt;br&gt;
mi moku ala e soweli　→　is gin nar rin&lt;br&gt;
mi moku e soweli ala　→　is girn rin na&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;jan suli mute li pali e tomo pi telo nasa&lt;br&gt;
→　kun si mans garn ban e ha hen&lt;br&gt;
mi sona pona e toki pona　→　is so dir ran di&lt;br&gt;
mi sona mute e toki pona　→　is so marn ran di&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの kulupu は、ランディの dan に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの kasi は、ランディの hi に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの lon は、ランディの ron に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの lape は、ランディの non に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの supa は、ランディの to に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの kiwen は、ランディの hin に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの pan は、ランディの pan に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの ko は、ランディの ko に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの tawa は、ランディの fo に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの mama は、ランディの me に相当します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;kulupu kala li moku e kasi lon telo suli&lt;br&gt;
→　dan hans girn hi ron ha si&lt;br&gt;
ona li lape lon ala supa kiwen&lt;br&gt;
→　os non ron na to hin&lt;br&gt;
pan ko li pona tawa mi&lt;br&gt;
→　pan kos di fo i&lt;br&gt;
mama li toki e toki pona tawa jan lili&lt;br&gt;
→　mes rarn ran di fo kun ri&lt;br&gt;
mi tawa tomo　→　is fo ban&lt;br&gt;
ona li tawa tomo　→　os fo ban&lt;br&gt;
ona li tawa e tomo　→　os for ban&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの mije は、ランディの fi に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの ni は、ランディの ni に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの kama は、ランディの kan に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの tan は、ランディの tan に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの ma は、ランディの ma に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの ante は、ランディの sa に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの lipu は、ランディの hon に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの jaki は、ランディの tin に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの sewi は、ランディの xun に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの ni: は、ランディの xu に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの ike は、ランディの din に相当します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mije ni li kama tan ma ante　→　fi nis kan tan ma sa&lt;br&gt;
mi pali e lipu tan jaki mi　→　is garn hon tan tin i&lt;br&gt;
telo li kama tan sewi　→　has kan tan xun&lt;br&gt;
mi moku ala tan ni: mi moku e moku lili&lt;br&gt;
→　is gin na tan xu is girn gin ri&lt;br&gt;
＝　is girn gin ri xu kin is gin na&lt;br&gt;
mije ni li ike tan ni: ona li moli e jan pona mi&lt;br&gt;
→　fi nis din tan xu os mor kun di i&lt;br&gt;
＝　fi nis mor kun di i xu kin os din&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ランディでは、カンマやコロンを用いません。&lt;br&gt;
トキポナの ni: は、xu を用います。&lt;br&gt;
「文Ⅰ tan xu 文Ⅱ」は「文Ⅰ…なぜならば文Ⅱ」を意味し、&lt;br&gt;
「文Ⅰ xu kin 文Ⅱ」は「文Ⅰ…だから文Ⅱ」を意味します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの meli は、ランディの hu に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの kepeken は、ランディの ken に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの ilo は、ランディの ro に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの sitelen は、ランディの xin に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの nimi は、ランディの no に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの luka は、ランディの te に相当します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;meli li pali e pan kepeken ilo&lt;br&gt;
→　hus garn pan ken ro&lt;br&gt;
jan li sitelen e nimi kepeken luka&lt;br&gt;
→　kuns xirn no ken te&lt;br&gt;
mi moku e moku telo kepeken ilo moku&lt;br&gt;
→　is girn gin ha ken ro gin&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの weka は、ランディの be に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの sama は、ランディの xo に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの sijelo は、ランディの re に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの sike は、ランディの bon に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの kili は、ランディの fu に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの mun は、ランディの mun に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの suno は、ランディの san に相当します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mi weka sama sina　→　is be xo a&lt;br&gt;
sijelo ona li sama soweli ko　→　re os xo rin ko&lt;br&gt;
waso sike ni li sama kili　→　fin bon nis xo fu&lt;br&gt;
mun li lon sewi sama suno　→　muns ron xun xo san&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの ken は、ランディの ka に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの majuna は、ランディの men に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの wile は、ランディの gu に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの lawa は、ランディの fa に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの akesi は、ランディの hun に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの musi は、ランディの fan に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの awen は、ランディの mu に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの olin は、ランディの in に相当します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mi ken moku e kili　→　is ka girn fu&lt;br&gt;
jan majuna li wile lawa e sina　→　kun mens gu far a&lt;br&gt;
akesi li ken musi　→　huns ka fan&lt;br&gt;
ona li awen olin e mi　→　os mu irn i&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの nasin は、ランディの do に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの tenpo は、ランディの pu に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの pana は、ランディの pi に相当します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mi wile kama sona e nasin pi toki pona&lt;br&gt;
→　is gu kan sor do e ran di&lt;br&gt;
sina ken ala lukin e mun lili lon tenpo suno&lt;br&gt;
→　as ka na dur mun ri ron pu san&lt;br&gt;
ona li wile kama sona e toki musi&lt;br&gt;
→　os gu kan sor ran fan&lt;br&gt;
mi ken ala awen lape lon tenpo suno&lt;br&gt;
→　is ka na mu non ron pu san&lt;br&gt;
mi wile e ni: sina ken pana e olin tawa mi&lt;br&gt;
→　is gur xu as ka pir in fo i&lt;br&gt;
mi wile ken awen pali　→　is gu ka mu gan&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの la は、ランディの ra に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの pini は、ランディの bin に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの monsi は、ランディの se に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの tenpo pini は、ランディの pu se に相当します。&lt;br&gt;
ランディでは「過去」のことを pu bin とは言いません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;tenpo pini la mi lili　→　pu se ra is ri&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの tenpo ni は、ランディの pu に相当します。&lt;br&gt;
ランディでは「現在」のことを pu ni とは言いません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;tenpo ni la mi suli　→　pu ra is si&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの sinpin は、ランディの ti に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの tenpo kama は、ランディの pu ti に相当します。&lt;br&gt;
ランディでは「未来」のことを pu kan とは言いません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;tenpo kama la mi suli mute　→　pu ti ra is si man&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの walo は、ランディの po に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの pimeja は、ランディの go に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの tenpo suno は、ランディの pu po に相当します。&lt;br&gt;
ランディでは「昼」のことを pu san とは言いません。&lt;br&gt;
トキポナの kon は、ランディの kon に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの seli は、ランディの ge に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの selo は、ランディの fe に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの noka は、ランディの ten に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの ale は、ランディの dun に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの wawa は、ランディの ga に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの poka は、ランディの bi に相当します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;tenpo suno la kon li seli&lt;br&gt;
→　pu po ra kons ge&lt;br&gt;
tenpo pimeja la selo noka li lete&lt;br&gt;
→　pu go ra fe tens pe&lt;br&gt;
tenpo ale la mi wawa lon poka sina&lt;br&gt;
→　pu dun ra is ga ron bi a&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの mani は、ランディの gun に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの loje は、ランディの ku に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの suwi は、ランディの po（あまい）に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの suwi は、ランディの ho（可愛い）に相当します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;sina la mani li jaki　→　a ra guns tin&lt;br&gt;
mi la kasi loje ni li suwi　→　i ra hi ku nis po&lt;br&gt;
mi la kasi loje ni li suwi　→　i ra hi ku nis ho&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの walo と suwi は、ランディではどちらも po です。&lt;br&gt;
トキポナの kule は、ランディの xen に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの pilin uta は、ランディの de に相当します。&lt;br&gt;
白い場合は、xen nis po / nis xen po を使います。&lt;br&gt;
甘い場合は、de nis po / nis de po を使います。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;日本語　－　トキポナ　－　ランディ&lt;br&gt;
白い　　－　walo　　　－　po&lt;br&gt;
甘い　　－　suwi　　　－　po&lt;br&gt;
可愛い　－　suwi　　　－　ho&lt;br&gt;
穴　　　－　lupa　　　－　ho&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの pilin は、ランディの pin に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの anpa は、ランディの don に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの pipi は、ランディの fun に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの unpa は、ランディの un に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの linja は、ランディの ke に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの o（命令形）は、ランディの xi に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの o（呼びかけ）は、ランディの xu に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの insa は、ランディの he に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの poki は、ランディの ba に相当します。&lt;br&gt;
ランディの疑問文は、肯定文の文末に r? を付けます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mi pilin la mi lon　→　is pin ra is ron&lt;br&gt;
sina wile ala wile kama jan pona mi? / ala la sina pini&lt;br&gt;
→　as gu kan kun di ir? / na ra as bin&lt;br&gt;
ken la tenpo ni la anpa supa la pipi li unpa&lt;br&gt;
→　ka ra pu ra don to ra funs un&lt;br&gt;
sina pali e linja la o pana e ona lon insa pi poki loje&lt;br&gt;
→　as garn ke ra xi pir o ron he e ba ku&lt;br&gt;
ken la tenpo kama li ken ala lon tawa mi&lt;br&gt;
→　ka ra pu tis ka na ron fo i&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの alasa は、ランディの da に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの jelo は、ランディの ki に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの nena は、ランディの ne に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの utala は、ランディの fen に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの wan は、ランディの nin に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの tu は、ランディの son に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの tu wan は、ランディの sen に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの tu tu は、ランディの pon に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの luka（5）は、ランディの tun に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの luka wan は、ランディの gon に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの luka tu は、ランディの den に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの luka tu wan は、ランディの ton に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの luka tu tu は、ランディの min に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの ala（0）は、ランディの nen に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの nanpa は、ランディの nan に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの mute（20）は、ランディの son nen に相当します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mi alasa e kili jelo luka luka tu lon nena&lt;br&gt;
→　is dar fu ki nin son ron ne&lt;br&gt;
utala nanpa mute luka luka tu tu&lt;br&gt;
→　fen nan sen pon&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの en は、ランディの en に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの esun（買う）は、ランディの gun に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの esun（売る）は、ランディの xon に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの open は、ランディの pen に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの oko は、ランディの ta に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの uta は、ランディの pa に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの kipisi は、ランディの gi に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの len は、ランディの ren に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの anu は、ランディの an に相当します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mi en sina li jan esun　→　i en as kun xon&lt;br&gt;
soweli en waso en kala li moku　→　rin en fin en hans gin&lt;br&gt;
mi open e oko e uta　→　is pern tar pa&lt;br&gt;
ona li lukin li kipisi li moku　→　os dus gis gin&lt;br&gt;
mi anu ona li ken pana e len anu moku&lt;br&gt;
→　i an os ka pir ren an gin&lt;br&gt;
akesi li moku e waso pi walo loje anu waso pimeja&lt;br&gt;
→　huns girn fin e po ku an fin go&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナでは、mi open e oko en uta は誤りですが、&lt;br&gt;
ランディでは、is pern ta en pa という表現も可能です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの seme は、ランディの u に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの a は、ランディの xe に相当します。&lt;br&gt;
ただし、感嘆を表す xe は、文末にしか置かれません。&lt;br&gt;
トキポナの kin は、ランディの kin に相当します。&lt;br&gt;
ただし、ランディの kin は、文頭では順接の接続詞です。&lt;br&gt;
トキポナの tu は、ランディの son, gi, e に相当します。&lt;br&gt;
son は「２つに分ける/２つにまとめる」を意味し、&lt;br&gt;
gi は「切る/削る/倣う」を意味し、&lt;br&gt;
e は「分ける/分割する」を意味します。&lt;br&gt;
トキポナの palisa は、ランディの bo に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの taso は、ランディの pun に相当します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ni li seme?　→　nis u?&lt;br&gt;
pona a　→　di xe&lt;br&gt;
mi wile moku a　→　is gu gin xe&lt;br&gt;
tan ni la mi kin li wile tu e palisa&lt;br&gt;
→　kin i kins gu er bo&lt;br&gt;
taso mi sona e ni: mi taso li lon ni&lt;br&gt;
→　pun is sor xu i puns ron ni&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;その他の単語&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トキポナの leko は、ランディの fon に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの monsuta は、ランディの mon に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの namako は、ランディの xan に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの powe は、ランディの bun に相当します。&lt;br&gt;
トキポナの meso は、ランディの ben に相当します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;以上で、ランディのすべての単語１３６語の紹介を終わります。&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
    </item>
    <item>
      <title>ランディ完全マスター教本</title>
      <dc:creator>ランディ（７セグ語）</dc:creator>
      <pubDate>Tue, 16 Sep 2025 05:41:26 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/tokipona_landi/%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E5%AE%8C%E5%85%A8%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E6%95%99%E6%9C%AC-3bfk</link>
      <guid>https://migdal.jp/tokipona_landi/%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E5%AE%8C%E5%85%A8%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E6%95%99%E6%9C%AC-3bfk</guid>
      <description>&lt;p&gt;トキポナよりも…&lt;br&gt;
・短時間で習得できる！&lt;br&gt;
・複雑な表現ができる！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;～ 人工言語ランディ・７セグ語 ～&lt;br&gt;
～ 約８時間で完全マスター可能 ～&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://drive.google.com/file/d/1fCGTsWoILv5htlvqdHmyBG-HrtNicRPP"&gt;教本（ＰＤＦ）全４６ページ&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

</description>
      <category>人工言語</category>
    </item>
    <item>
      <title>山を登る例文集　ランディ訳</title>
      <dc:creator>ランディ（７セグ語）</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 12 Jul 2025 21:54:52 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/tokipona_landi/%E5%B1%B1%E3%82%92%E7%99%BB%E3%82%8B%E4%BE%8B%E6%96%87%E9%9B%86-%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E8%A8%B3-1aho</link>
      <guid>https://migdal.jp/tokipona_landi/%E5%B1%B1%E3%82%92%E7%99%BB%E3%82%8B%E4%BE%8B%E6%96%87%E9%9B%86-%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E8%A8%B3-1aho</guid>
      <description>&lt;p&gt;この記事の内容は&lt;a href="https://migdal.jp/kabayanagi/%E5%B1%B1%E3%82%92%E7%99%BB%E3%82%8B%E4%BE%8B%E6%96%87%E9%9B%86-41cg"&gt;こちらの記事&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
で提案された例文を訳したものです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ランディ（圧縮言語）は、136個の単語と簡単な文法で成り立つ人工言語です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;01.山は大きい。&lt;br&gt;
ma ne su si.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;02.あなたは歩く。&lt;br&gt;
a su fo ken ten.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;03.私は山に登る。&lt;br&gt;
i su fo xun ne.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;04.私たちは水を飲んだ。&lt;br&gt;
i man su gin ru ha.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;05.私とあなたは雲を見ていた。&lt;br&gt;
i en a su du ru po xun.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;06.彼は山で木に登る。&lt;br&gt;
o su fo xun hi ron ma ne.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;07.彼は綺麗な空を見る。&lt;br&gt;
o su du ru du xun di.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;08.彼らは毎日ここにいる。&lt;br&gt;
pu hun dun ra o man su ron ni.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;09.彼らは6日前もここにいただろう。&lt;br&gt;
pu hun gon se kin ra o man su ron ni ron ka.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;10.今日はまだ雨が降っていない。&lt;br&gt;
pu hun ra fo pu ra ha xun su kan na.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;11.しかし、雨が降りそうだ。&lt;br&gt;
pun pu ri ti ra ha xun su gu kan.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;12.小屋までもう少しなので、私たちは走る。&lt;br&gt;
ban ri su ron bi xu kin i man su fo ku ken ten.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;13.私は転び、足から血が出る。&lt;br&gt;
i su fo don din xu pi ru ha ku tan ten.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;14.「あなたは絆創膏を持っていますか?」&lt;br&gt;
a su mi ru ren di ri ru?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;15.「はい、持っています。」&lt;br&gt;
mi.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;16.そう会話した時、木が風で揺れた。&lt;br&gt;
pu ni ra hi bo su fo ri tan kon fo.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;17.もうすぐ雨が降る。&lt;br&gt;
pu ri ti ra ha xun su kan.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;18.もし雨が降ったら、小屋に泊まる。&lt;br&gt;
ha xun su kan ra mu ron ban ri ron pu go ti.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;19.雨が降り始めた。&lt;br&gt;
ha xun su pen kan.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;20.彼女は雨に打たれた。&lt;br&gt;
o su fen xi ru ha xun.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;21.私たちは雨に泊まらされた。&lt;br&gt;
ha xun su kan ru xu i man su mu.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;22.早く山に登りたい。&lt;br&gt;
pu ku ra gu fo xun ne.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;23.私は必ず登ろうと思う。&lt;br&gt;
ka dun ra i su fo xun.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;24.雨よ、早く止め。&lt;br&gt;
ha xun xi bin ron pu.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;25.雨よ、もう降るな。&lt;br&gt;
ha xun xi bin tan pu.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;26.小屋の中には私たちの他に2人の人がいる。&lt;br&gt;
ban ri ra i man en kun son su ron.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;27.「なんて悪いことだ!」&lt;br&gt;
din xe!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;28.どうやら彼女らは食べものを忘れたらしい。&lt;br&gt;
o su mi na ru gin ron ka.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;29.「こんにちは。」&lt;br&gt;
ran.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;30.私は小屋で食べ物を彼らに渡す。&lt;br&gt;
i su pi ru gin fo o ron ban.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;31.「ありがとう。」&lt;br&gt;
di a.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;32.「あなたの名前はなんですか?」と聞くと、彼は「〇〇(好きなその言語の名前)です。」と答えた。&lt;br&gt;
ran go ru xu no a su u ra o su ran po ru xu 〇〇.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;33.私たちがいなければあの二人は死んでいたかもしれない。&lt;br&gt;
i man su be ra kun son ni su kan mo ron ka.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;34.「一緒に明日登りませんか?」&lt;br&gt;
pu hun ti ra fo xun ron bi i ru?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;35.私は登りたかったが、彼女らは帰りたかった。&lt;br&gt;
i su gu fo xun xu pun o man su gu fo don.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;36.今日はしっかり寝なければならない。&lt;br&gt;
pu hun go ra gu non si.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;37.私はこの山に1度登ったことがある。&lt;br&gt;
i su fo xun ne ni ron pu xa nin se.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;38.山に登ったことが夢に出てきた。&lt;br&gt;
xin non su mi ru xu fo xun ne.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;39.私は山に登ることができる。&lt;br&gt;
i su ka fo xun ne.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;40.雨が降り終わったらすぐ、私たちは登り始めた。&lt;br&gt;
ha xun su bin ra pu xo ra i man su pen fo xun.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;41.彼女たちは山に登れなかったわけではないが、帰った。&lt;br&gt;
o man su ka fo xun ne xu pun fo don.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;42.私が登る山は常に大きい。&lt;br&gt;
ne xu i su fo xun su si ron pu dun.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;43.山は雨で豊かになる。&lt;br&gt;
ma ne su kan di tan ha xun.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;44.雨はいいことなのかわからない。&lt;br&gt;
so na ru xu ha xun su di an din.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;45.疲れたが山を登り続けた。&lt;br&gt;
ga su be xu pun mu fo xun ne.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;46.この山はその地域で最も高いらしい。&lt;br&gt;
tu ru xu ne ni su si xe dun ron ma ni.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;47.つまり、この山はあの山よりも高い。&lt;br&gt;
ni ra ne ni su si xe ne ni sa.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;48.山に登ることはいい経験に違いない。&lt;br&gt;
ka dun ra fo xun ne xu su di.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;49.私は私自身にありがとうと伝えました。&lt;br&gt;
i su ran fo da ru xu di a.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;50.私は山を登り終えた。&lt;br&gt;
i su bin fo xun ne.&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>50例文　ランディ訳</title>
      <dc:creator>ランディ（７セグ語）</dc:creator>
      <pubDate>Tue, 29 Apr 2025 14:09:43 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/tokipona_landi/50-%E4%BE%8B%E6%96%87-%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E8%A8%B3-3416</link>
      <guid>https://migdal.jp/tokipona_landi/50-%E4%BE%8B%E6%96%87-%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E8%A8%B3-3416</guid>
      <description>&lt;p&gt;この記事の内容は&lt;a href="https://migdal.jp/fruksha_bidima/%E4%BB%8A%E6%97%A5%E3%82%92%E7%94%9F%E3%81%8D%E6%8A%9C%E3%81%8F%E5%AE%9F%E7%94%A8%E4%BE%8B%E6%96%87%E9%9B%86-3ip4"&gt;こちらの記事&lt;/a&gt;で提案された例文を訳したものです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ランディ（圧縮言語）は、136個の単語と簡単な文法で成り立つ人工言語です。独特な７セグ文字を使うのが特徴です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/1sp63m2umg34qc4ozo5e.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/1sp63m2umg34qc4ozo5e.png" alt="Image description" width="550" height="500"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;x は ∫ の発音です。xu は「しゅ」と読みます。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ランディでは、lとr の発音を区別しません。ランディ解説書（公開PDF版）では l を用いていますが、ここでは解説を見やすくするために l を使わずに r を使うことにします。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;01  ran&lt;br&gt;
02  dir?&lt;br&gt;
03  pu pens&lt;br&gt;
04  is fo&lt;br&gt;
05  as di&lt;br&gt;
06  is din&lt;br&gt;
07  ron / na&lt;br&gt;
08  ka / na&lt;br&gt;
09  kan so&lt;br&gt;
10  is ka (na) rarn (　　)&lt;br&gt;
11  as ka rarn (　　) -r?&lt;br&gt;
12  ka na sor ran a&lt;br&gt;
13  xi ran bu xe&lt;br&gt;
14  xi ran sin&lt;br&gt;
15  nis u?&lt;br&gt;
16  nis xa i&lt;br&gt;
17  nis u ron ran (　　)&lt;br&gt;
18  nis gu rarn u?&lt;br&gt;
19  xin nis u?&lt;br&gt;
20  is (　　)&lt;br&gt;
21  no is (　　)&lt;br&gt;
22  no as u?&lt;br&gt;
23  os u?&lt;br&gt;
24  nis di fo i&lt;br&gt;
25  is kan tan ma (　　)&lt;br&gt;
26  is ron u?&lt;br&gt;
27  ban has ron u?&lt;br&gt;
28  ka fo ma ban ni ken u?&lt;br&gt;
29  is tar xon&lt;br&gt;
30  pu ta u?&lt;br&gt;
31  pu ta 10&lt;br&gt;
32  pu hun ti ra xuns u?&lt;br&gt;
33  pu hun ti ra has kan&lt;br&gt;
34  nis gun u?&lt;br&gt;
35  nis (　　) 100&lt;br&gt;
36  xi pir ni fo i&lt;br&gt;
37  is mi nar gun&lt;br&gt;
38  re is gen&lt;br&gt;
39  he is gen&lt;br&gt;
40  is gur ni&lt;br&gt;
41  ka kern nir?&lt;br&gt;
42  ka mu ron ban a fo pu po sirn?&lt;br&gt;
43  ka mir i fo ma ban nir?&lt;br&gt;
44  xi mu&lt;br&gt;
45  xi kan !&lt;br&gt;
46  xi na !&lt;br&gt;
47  us kan?&lt;br&gt;
48  pu ra as u?&lt;br&gt;
49  is ka u?&lt;br&gt;
50  xi ron di !&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;以上です。&lt;br&gt;
ありがとうございました。&lt;/p&gt;

</description>
      <category>翻訳</category>
      <category>人工言語</category>
    </item>
    <item>
      <title>48例文　ランディ訳</title>
      <dc:creator>ランディ（７セグ語）</dc:creator>
      <pubDate>Fri, 25 Apr 2025 11:40:55 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/tokipona_landi/48-%E4%BE%8B%E6%96%87-%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E8%A8%B3-28dc</link>
      <guid>https://migdal.jp/tokipona_landi/48-%E4%BE%8B%E6%96%87-%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E8%A8%B3-28dc</guid>
      <description>&lt;p&gt;この記事の内容は&lt;a href="https://migdal.jp/mujunkonton/%E6%A0%BC%E3%82%84%E6%8E%A5%E7%BD%AE%E8%A9%9E%E3%81%AE%E7%82%BA%E3%81%AE%E4%BE%8B%E6%96%87%E9%9B%86-35fb"&gt;こちらの記事&lt;/a&gt;で提案された例文を訳したものです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ランディ（圧縮言語）は、136個の単語と簡単な文法で成り立つ人工言語です。独特な７セグ文字を使うのが特徴です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/86sgpgjf62k1ag4etm2z.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/86sgpgjf62k1ag4etm2z.png" alt="Image description" width="750" height="460"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;x は ∫ の発音です。xu は「しゅ」と読みます。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ランディでは、lとr の発音を区別しません。ランディ解説書（公開PDF版）では l を用いていますが、ここでは解説を見やすくするために l を使わずに r を使うことにします。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;01　太陽神が歩く。&lt;br&gt;
me xun e mun sans fo ken ten.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;02　私は虹を見なかった。&lt;br&gt;
is du nar bo bon xen xun ron pu se.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;03　私はあなたに会うだろう。&lt;br&gt;
is dur a ron pu ti.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;04　魂を持つ物体を霊に差し上げた。&lt;br&gt;
pi fo re korn xa xu mir gi kon.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;05　ナイフで被り物を切り裂いた。&lt;br&gt;
gir ren e fa bon ken ro gi.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;06　猫よ！&lt;br&gt;
rin ko xu!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;07　泥棒は私の主人から金銭を奪ってしまった。&lt;br&gt;
kun dins kan mi dirn gun tan fi i.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;08　愛と金と、両方ガラクタである。&lt;br&gt;
in en gun ra duns xa ri.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;09　店長によって客たちが追い出された。&lt;br&gt;
kuns be xir kun fa xon tan xon.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;10　我々は食事のために生きているのだと思う。&lt;br&gt;
pirn xu i mans ron tan gin.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;11　殴打より濡れタオルが効果的だ。&lt;br&gt;
kern ren fon ha xus di xe xu kern te.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;12　私の車が壊れた。&lt;br&gt;
ban fo is kan gen.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;13　あなたの目の中にネギを入れよう。&lt;br&gt;
i xi pir fu ma bo fo he ta a.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;14　私には携帯がある。&lt;br&gt;
is mir lo so.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;15　何度も横転した後彼には顔が無くなった。&lt;br&gt;
fo don ga ron pu man xu kin os kan mi nar ti fa.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;16　これは私の作品です。&lt;br&gt;
nis xa gan i.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;17　白い鳥であり天使である乗り物があった。&lt;br&gt;
ro fos ron. os fin pos kun ri xun.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;18　王として地上を支配するであろう。&lt;br&gt;
os kan kun fas far ma dun ron ka.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;19　水の代わりに酒を飲んでいる。&lt;br&gt;
girn ha hen ken na ha ben.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;20　悪魔のように笑っていた。&lt;br&gt;
orn pa xo me don.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;21　悪い大人になっちゃったね。&lt;br&gt;
kan kun dins.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;22　蛇口のような蛇に噛まれたの??&lt;br&gt;
fen ken pa xir hun ke xo ro xu for har?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;23　不況のもと職場から人が減っている。&lt;br&gt;
ka na xorn man xu kin kuns be tan dan gan.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;24　あなたにとってグリフィンはどのようなものか?&lt;br&gt;
Gurifins u fo a?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;25　週刊誌によるとそれは陰謀だ。&lt;br&gt;
hon e pu kuns rarn xu nis ho bun.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;26　チョコレートでできた城を暖めよう。&lt;br&gt;
xi ger ban e gin ho.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;27　抹茶だからおいしいだろう。&lt;br&gt;
ha hi di ra de ron ka si.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;28　今日は祭りに行きましょう。&lt;br&gt;
pu hun ra xi fo pu bon.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;29　それはローマ帝国時代以前には無かった。&lt;br&gt;
os ron na pu se e dan pu e ma Roma.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;30　今この瞬間より後これは国有とする。&lt;br&gt;
tan pu ra mas mir ni.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;31　春と共に花粉症が私を襲う。&lt;br&gt;
pu e ge ris kan ra ko his fern i.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;32　布団から出ろ。&lt;br&gt;
xi ber da tan ren fon si.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;33　敵陣に行った。&lt;br&gt;
is fo ma e kun din.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;34　彼は映画館で逮捕された。&lt;br&gt;
os da xir kun do ma ron ban e xin fo.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;35　海王星まで船で行ける。&lt;br&gt;
ka fo Kaiousei ken ba fo ha.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;36　橋の上で狂ったように踊りましょう。&lt;br&gt;
xi fo fan hern le ron do xun.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;37　あなたの足の下に懐中時計がある。&lt;br&gt;
ro pu ris ron ten a.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;38　私の家の横に川があった。&lt;br&gt;
ha kes ron bi ban i.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;39　的に向かってショットガンを撃った。&lt;br&gt;
pi kur ro mo fo ma ri gu.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;40　道に沿ってかつて人間であった人形が並んでいる。&lt;br&gt;
kun bun mans pi ke xi ron bi do. pu se ra o mans kun. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;41　あなたは怪異の前に立っていたのか?&lt;br&gt;
as ron kan hern?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;42　冷蔵庫の後ろに空間を作っておきなさい。&lt;br&gt;
xi pir kon ron se ba pe.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;43　それはAIたちの間で流行っているのですか?&lt;br&gt;
nis di fo kun ro so marn?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;44　電車の中に人がいないんだけど…&lt;br&gt;
kuns ron na he ban ke.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;45　駅の近くにその事故物件はあったのだ。&lt;br&gt;
ban mon nis ron bi ban ke.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;46　ケモノの少年から離れたところでスポーツをしていた。&lt;br&gt;
fo gar re ron be kun ri rin.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;47　今私を魔法使いって呼びました?&lt;br&gt;
pra as on fo ir xu kun e ga hen xur?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;48　あなたは光なしでものを見ることができますか?&lt;br&gt;
as ka dur xa ken na sarn?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;以上です。&lt;br&gt;
ありがとうございました。&lt;/p&gt;

</description>
      <category>翻訳</category>
      <category>人工言語</category>
    </item>
    <item>
      <title>24例文　ランディ訳</title>
      <dc:creator>ランディ（７セグ語）</dc:creator>
      <pubDate>Thu, 24 Apr 2025 11:18:48 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/tokipona_landi/24-%E4%BE%8B%E6%96%87-%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E8%A8%B3-4km5</link>
      <guid>https://migdal.jp/tokipona_landi/24-%E4%BE%8B%E6%96%87-%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E8%A8%B3-4km5</guid>
      <description>&lt;p&gt;この記事の内容は&lt;a href="https://migdal.jp/tkt2020scratch/%E3%81%A9%E3%82%93%E3%81%A9%E3%82%93%E9%9B%A3%E3%81%97%E3%81%8F%E3%81%AA%E3%82%8B%E4%BE%8B%E6%96%87-24-%E6%96%87-3i1"&gt;こちらの記事&lt;/a&gt;で提案された例文を訳したものです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ランディ（圧縮言語）は、136個の単語と簡単な文法で成り立つ人工言語です。独特な７セグ文字を使うのが特徴です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/5906ir37lty7qb6uqttc.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/5906ir37lty7qb6uqttc.png" alt="Image description" width="700" height="300"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;各例文について具体的に解説します。&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;x は ∫ の発音です。xu は「しゅ」と読みます。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ランディでは、lとr の発音を区別しません。ランディ解説書（公開PDF版）では l を用いていますが、ここでは解説を見やすくするために l を使わずに r を使うことにします。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;01 私は~~です。&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;is「」.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
i が「私」です。-s は、その直前までが主語で、直後からが述語になります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;02 あなたは?&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;as「」r? / as u?&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
a は「あなた」です。文末の -r は疑問形を作ります。as○○r? は「あなたは○○ですか？」という意味です。&lt;br&gt;
u は「何/どんな」です。as u? は「あなたは何/どんなですか？」という意味です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;03 こんにちは。&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;ran.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
ran は「こんにちは/もしもし/話す/言語」等を意味する単語です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;04 ここは暑い。&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;ges ron ni.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
ge は「熱/暑い」を意味し、ron は存在を表します。ges ron で「熱/暑さがある」です。&lt;br&gt;
ni は「この/あの」等を意味する指示詞で、ron は時間や場所を示す「～に」に相当する前置詞です。&lt;br&gt;
ges ron, ron ni. で「暑さがある、この場所に」の意味になります。&lt;br&gt;
２つの ron を１つにまとめて ges ron ni にします。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;05 あれは何ですか?&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;nis u?&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
ni は「この/あの」等を意味する指示詞で、u は「何/どんな」です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;06 まだ食べていない。&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;pra gin na.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
pu は「今現在」を意味し、-ra は主題を表します。実際の発音は pra になり「今は/現在については」を意味します。&lt;br&gt;
gin は「食べる」の意味で、na は否定を表すので、gin na で「食べない」を意味します。&lt;br&gt;
pra gin na で「今の時点では食べていない状態にある」の意味になります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;07 私の名前は~~です。&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;nois「」.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
no は「名前」です。後置修飾なので「私の名前」は noi になります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;08 あなたの名前は何ですか?&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;noas u?&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
後置修飾なので「あなたの名前」は noa になります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;09 おはようございます。&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;kus.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
ku は「早い」を意味し、文末の -s は「確認・同意・共感の終助詞」です。&lt;br&gt;
kus で「お早いですね」を意味します。&lt;br&gt;
ただし一般的には、ran（時間帯を問わない挨拶）を使います。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;10 水を撒いて冷たくしよう。&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;xi rorn pe ken ha.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
xi は「命令形/勧誘形」を作ります。&lt;br&gt;
ron は「存在する」を表し、rorn は ron の他動詞形なので「存在させる」を意味します。&lt;br&gt;
pe は「寒い/冷たい」を意味し、rorn pe は「寒い/冷たい状態を存在させる」を意味します。&lt;br&gt;
ha は「水」で、ken は前置詞で「～で/～を使って」を意味するので、ken ha で「水を使用して」の意味です。&lt;br&gt;
よって、xi rorn pe ken ha で「水を使用して冷たい状態を存在させよう」の意味になります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;11 あの机にあるものは何ですか?&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;us ron to ni?&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
文章を単純化して「何があの机にありますか？」として、これを訳していきます。&lt;br&gt;
to は「机/台」で、to ni は「あの机」です。&lt;br&gt;
ron は、時間や場所を示す「～に」に相当する前置詞なので、ron to ni で「あの机に」です。&lt;br&gt;
us ron, ron to ni? で「何がありますか、あの机に？」の意味になります。&lt;br&gt;
２つの ron を１つにまとめて us ron to ni? にします。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;12 まだピザを食べてない。&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;pra gin nar pan to.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
06 の例文より「まだ食べていない」は、pra gin na です。&lt;br&gt;
pan は「パン」で、pan to は「平べったいパン/ピザ」です。&lt;br&gt;
この例文では、gin na（食べない）に目的語（ピザ）が付いているので、動詞と目的語の間に -r（～を）が必要です。&lt;br&gt;
よって、pra gin nar pan to になります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;13 こんにちは。私の名前は~~です。&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;ran. nois「」.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
03 の例文と、07 の例文を参照してください。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;14 あなたも自己紹介をしてください。&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;a kin xi rarn da.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
kin は「～も」なので、a kin で「あなたも」です。&lt;br&gt;
ran は「こんにちは/もしもし/話す/言語」等を意味しますが、rarn は他動詞形なので「～を語る」の意味に限定されます。&lt;br&gt;
da は「自分」なので、rarn da で「自分について喋る」、xi rarn da で「自分について述べてください」です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;15 今日は晴れてますね。調子はどうですか?&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;pu hun ra xuns sans. kans dir?&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
xun が「空/天」で、san が「光る/輝く」なので、xuns sans で「晴れてますね」の意味です。&lt;br&gt;
１つ目の -s は「主語と述語を分けるマーク」で、文末の -s は「確認・同意・共感の終助詞」です。&lt;br&gt;
「今日」は pu hun です。ここでは「主語」ではなく「主題」でなので、ra に繋げます。&lt;br&gt;
「今日については/天が/輝く/ですね」なので、pu hun ra xuns sans になります。&lt;br&gt;
kan は「来る/～になる」を意味しますが、名詞として「出来事/置かれている状況」の意味もあります。&lt;br&gt;
di は「良い」なので、kans dir? で「状況は良いですか？」の意味になります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;16 ここはまだ気温が高い。水を撒いたら待とう。&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;ges ron pu kin. har ma ra i xi mu ron ni.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
ge は「熱」なので、ges ron で「暑さが存在する」です。&lt;br&gt;
pu は「今現在」で、kin は「～も」、ron は時間や場所を示す前置詞なので、ron pu kin で「今も」の意味です。&lt;br&gt;
ges ron, ron pu kin で「暑さが存在する、今現在も」の意味になります。&lt;br&gt;
２つの ron を１つにまとめて、ges ron pu kin にします。&lt;br&gt;
ha は「水」ですが、他動詞形 har になっているので、状況に応じて「洗う」や「濡らす」の意味になります。&lt;br&gt;
ma は「土/地面」を意味し、ra は「～なら」を意味するので、har ma ra で「地面に水をやったなら」という意味になります。&lt;br&gt;
ron ni は「ここに居る」で、mu ron ni は「ここに居続ける」なので、i xi mu ron ni で「私はここに居続けよう」という意味になります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;17 あの向こうにある赤く丸い物は何ですか?&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;bon ku ni ron bes u?&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
bon は「丸い物」で、ku は「赤い」なので、bon ku ni で「あの赤い丸い物」です。&lt;br&gt;
be は「遠い」で、ron be は「遠くにある」なので、ni ron be で「遠くにあるあれ」です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;18 まだピザを食べてないから、ピザを買おう。&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;pra gin nar pan to xu kin xi gurn pan to.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
12 の例文より「まだピザを食べてない」は、pra gin nar pan to です。&lt;br&gt;
xu は「読点/文の区切り」を表し、kin は文頭では順接の接続詞「だから」を意味します。&lt;br&gt;
よって、pra gin nar pan to xu kin で「まだピザを食べていない、だから」の意味になります。&lt;br&gt;
gun は「買う」なので、xi gurn pan to で「ピザを買おう/買いなさい」の意味になります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;19 今日は雲一つない晴れで、外遊びがたくさんできそうだ。でも外は気温がとても高いから、水分補給をしよう。&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;pu hun ra ka fan ron fe ban tan xu dan has ron na xun. pun ge mans ron fe ban xu kin gu girn ha.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
pu hun ra（今日は）、ka（～できる）fan（遊ぶ）ron（～で）fe（～の外）ban（家）、つまり「今日は家の外で遊べる」という意味です。&lt;br&gt;
tan（理由/～なので）xu（～ということ）dan（塊/集合体）ha（水分）-s（以下述部→）ron na（～に存在しない）xun（天/空）、つまり「空に水分の塊（雲）が存在しないという理由によって」という意味です。&lt;br&gt;
pun（しかし）ge（熱/暑い）man（とても/非常に）-s（以下述部→）ron fe ban（家の外に存在する）xu（文の区切り）kin（だから）gu（～すべきだ）girn（～を食べる）ha（水分）、つまり「しかし、非常な暑さが家の外に存在する、だから水分を補給するべきだ」という意味です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;20 学校で習ったことを、最初から復習しよう。難しい問題が何個かあったから、その問題は解けるようにしよう。&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;so tan ban so ra xi so sirn ni tan fon nan pen. ran go hins ron ra xi kan ka ran po.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
so（知識）tan（～からの）ban so（知識の家＝学校）ra（～については）xi（～しなさい）so（知る）sin（再び）、つまり「学校からの知識に関しては再び知りなさい（復習しなさい）」という意味です。&lt;br&gt;
xi so sirn ni で「これ＝学校からの知識を復習せよ」の意味です。&lt;br&gt;
tan（～から）fon（ブロック/階段/レベル）nan（～番目）pen（最初）、つまり「第一段階から」の意味です。&lt;br&gt;
ran go（暗い/苦い/黒い言葉→質問/問題）hin（硬い/難しい）-s ron ra（～が存在するのならば）xi（～しなさい）kan（～になる）ka（～できる）ran po（明るい/甘い/白い言葉→解答）、つまり「難しい問題があったら、解答できるようになりなさい」の意味です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;21 2文で終わらせるには、あまりにも前の段階の例文の数より少なすぎる。けど、僕もそんなに例文を作る気力が少ない。&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;ke no son puns ron ra nans ri xan. pun i kins ga nas ka na garn ke no man.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
ke（紐）no（単語）son（２つ）pun（～だけ）-s ron ra（～が存在するのならば）nan（数量）-s（以下述部）ri（小さい）xan（過度に）、つまり「２つの文（単語の紐）だけが存在するのならば、数量が過度に小さい」の意味です。&lt;br&gt;
pun（しかし）i（私）kin（～も）-s（以下述部）ga（強い）na（否定）-s（以下２つ目の述部）ka na（～できない）garn（～を作る）ke no（単語の紐→文）man（たくさん）、つまり「しかし私も、強くはないし、たくさんの文を作れない」の意味です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;22 人工言語には、主語、述語、目的語が存在してないと成り立たないはずだ。なぜなら、それぞれの語が存在している文を、翻訳することが不可能になるからだ。&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;garn ran ra os gu mir bi pen su en bi bin su en bi bin ru. tans xu kan ka na sa fo ran sar ke no xu mir no ni.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
gan は「作る」で ran は「言語」なので、garn ran ra で「言語を作るならば」の意味です。&lt;br&gt;
bi は「近い/横/隣/側」で pen は「開ける/始まる」で bin は「閉める/終わる」なので、bi pen は「左側」を意味し bi bin は「右側」を意味します。&lt;br&gt;
bi pen su は su の左側（前）なので「主語」を意味し、bi bin su は su の右側（後）なので「述語」を意味し、bi bin ru は ru の右側（後）なので「目的語」を意味します。&lt;br&gt;
o は「彼/彼女/そいつ/それ」を意味し、en は「～と」を意味します。&lt;br&gt;
os（それは）gu（～でなければならない）mir（～を含む/持つ）A en B en C で「それは AとBとC を含まねばならない」の意味になります。&lt;br&gt;
tan は「理由」で、xu は「～ということ」なので、tans xu で「理由は～ということだ/なぜなら～だからだ」の意味になります。&lt;br&gt;
kan（～になる）ka na（～できない）sa（変える）fo（～へ）ran sa（異なる言語）-r（～を）ke no（単語の紐→文）xu（関係代名詞）mir（～を含む/持つ）no ni（これらの単語）、つまり「これらの単語を含む文を異なる言語へ変えることができなくなる」という意味です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;23 僕もこんな長い長文を書くことになるとは、過去の自分も全く思っていなかったのだろう。まだ英語の勉強をする方針に決断していたのなら、もっと時間の有効活用をできていたのかもしれない。&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;i e prin man se kins pin nar xu is xirn ke no man. arn do xu kan sor ran Inri ra ka ken di xer pu ron ka.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
pu rin は「年/歳」で man は「たくさん」で se は「以前/過去」なので、prin man se で「何年も昔」の意味です。&lt;br&gt;
i（私）e（～の）prin man se（何年も昔）kin（～も）なので「何年も昔の私も」の意味になります。&lt;br&gt;
pin na は「思わない」で、pin nar xu は「以下のことを思わない」を意味します。&lt;br&gt;
is（私は）xirn（～を書く）ke no（文）man（たくさん）なので「私はたくさんの文章を書く」の意味になります。&lt;br&gt;
an は「選ぶ」で、arn do xu は「以下の道・方法を選択する」を意味します。&lt;br&gt;
kan（～になる）sor（～を知る）ran Inri（英語）なので「英語を知るようになる→英語を勉強する」の意味になります。&lt;br&gt;
arn do xu kan sor ran Inri ra は「英語を勉強する道を選択したならば」という意味です。&lt;br&gt;
ka（～できる）ken（使う）di（良く）xe（更に/もっと）-r（～を）pu（時間）ron ka（可能性が存在する→かもしれない）なので「時間をもっとよく使えたかもしれない」の意味になります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;24 僕は人工言語にこんなに熱心になっているかについて述べよう。僕は人工言語を作ろうとしたきっかけは、前の記事で書いたように、ある一つのプロジェクトから始まった。そこで自分のやる気が終わる可能性はほぼ0に近く、このようなブログやZpDICのような辞書サイトにまでありつけた。このような経緯で、僕は人工言語に熱心になっている。&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;rarn xu is pin farn ran sin tan u. gan dan nins karn xu is garn ran sin. is xirn ni ron hon se kin. pu ni ra guis be ron ka na xu is kan sor hon ni en hon no ZpDIC. tan ni ra is pin farn ran sin.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
rarn xu（以下について語る）is（私は）pin farn（～を面白く思う）ran sin（人工言語）tan u（何の理由/どうして）、つまり「私はなぜ人工言語にハマったのかについて述べる」という意味です。&lt;br&gt;
gan（仕事/作業）dan（会社/共同/集団）nin（１つ）-s（以下述部）karn xu（以下の内容を引き起こす/招く）is（私は）garn（～を作る）ran sin（人工言語）、つまり「１つの共同の仕事が私の人工言語制作を引き起こした」という意味です。&lt;br&gt;
is（私は）xirn（～を書く）ni（このこと）ron（～に/～で）hon（本/サイト/記事）se（以前）kin（～も）、つまり「私はこのことを以前の記事にも書いた」という意味です。&lt;br&gt;
pu ni（その時/当時）ra（～については）guis（私の欲は）be（消える/なくなる）ron ka na（可能性が存在しない）、つまり「その当時は私の欲がなくなる可能性はなかった」という意味です。&lt;br&gt;
xu（文の区切り/そして）is（私は）kan（～になる）sor（～を知る）hon ni（このサイト/ブログ/記事/本）en（～と/～や）hon no（単語の本→辞書）、つまり「そして私は、このブログや辞書を知るに至った」という意味です。&lt;br&gt;
tan ni ra（こういう理由/原因なので）is（私は）pin farn（～を面白く思う）ran sin（人工言語）、つまり「ゆえに私は人工言語にハマった」という意味です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;以上です。&lt;br&gt;
ありがとうございました。&lt;/p&gt;

</description>
      <category>翻訳</category>
      <category>人工言語</category>
    </item>
  </channel>
</rss>
