<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Migdal: yuzuru_sofia</title>
    <description>The latest articles on Migdal by yuzuru_sofia (@yuzuru_sofia).</description>
    <link>https://migdal.jp/yuzuru_sofia</link>
    <image>
      <url>https://migdal.jp/uploads/user/profile_image/108/4a21ec72-f505-4a9d-a2d9-5880ff1818fa.png</url>
      <title>Migdal: yuzuru_sofia</title>
      <link>https://migdal.jp/yuzuru_sofia</link>
    </image>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://migdal.jp/feed/yuzuru_sofia"/>
    <language>en</language>
    <item>
      <title>しみゅん語 (2026年冬(第14回)人工言語コンペ)</title>
      <dc:creator>yuzuru_sofia</dc:creator>
      <pubDate>Sun, 22 Feb 2026 09:30:00 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/%E3%81%97%E3%81%BF%E3%82%85%E3%82%93%E8%AA%9E-2026-%E5%B9%B4%E5%86%AC%E7%AC%AC-14-%E5%9B%9E%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E8%A8%80%E8%AA%9E%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%9A-io9</link>
      <guid>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/%E3%81%97%E3%81%BF%E3%82%85%E3%82%93%E8%AA%9E-2026-%E5%B9%B4%E5%86%AC%E7%AC%AC-14-%E5%9B%9E%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E8%A8%80%E8%AA%9E%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%9A-io9</guid>
      <description>&lt;p&gt;
  お題
  &lt;br&gt;
&lt;a href="https://discord.com/channels/1206496469864030208/1465685892181131337/1469289257830191174"&gt;人工言語コンペのdiscordサーバー内のメッセージより&lt;/a&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;特定の身分や職業や立場の人間たちが用いている言語を作ってください。&lt;br&gt;
架空の身分や職業でも構いませんし、言語を話せるならば人間でなくても可。&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;


&lt;/blockquote&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;


  チーム ヒメミコかわいいの会 のメンバー紹介
  &lt;ul&gt;
&lt;li&gt;kosasa_sepeto (鳴花ヒメ担当)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;yuzuru_sofia (鳴花ミコト担当) 
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;







&lt;h2&gt;
  
  
  あいさつ
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;こんにちは。&lt;br&gt;
ヒメミコかわいいの会の鳴花ミコト担当の方です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;突然ですがヒメミコってかわいいですよね。&lt;br&gt;
わたしは特に鳴花ミコトが好きです。&lt;br&gt;
普段はニコニコでソフトウェアトーク劇場を見ているのですが、やっぱりミコトちゃんが出てくると嬉しくなります。&lt;br&gt;
投稿者によっていろいろな性格になっているのですが、多いのはやっぱりおとなしい感じでしょうか。&lt;br&gt;
他の好きなキャラ(結月ゆかり(雫)、琴葉葵、小夜、東北きりたん)を思い浮かべてもどちらかといえばおとなしいイメージがあるのでやっぱりそういうのが好きなんだと思います。&lt;br&gt;
ミコトちゃんってめっちゃかわいいんですよ。&lt;br&gt;
&lt;a href="https://x.com/himemiko_aiv/status/1990949379407294679"&gt;これ&lt;/a&gt;とかめっちゃかわいいですよね。&lt;br&gt;
A.I.VOICE2のヒメミコも発売されて、今かなり熱い二人組だと思います。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;それとは特に関係なく(？)人工言語コンペ向けに言語をチームで制作してきたので解説します。&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;
  
  
  誰が使ってる言語なの？
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;文章を書くのに困ったので鳴花ヒメ担当に丸投げします。&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;こんにちは。&lt;br&gt;
ヒメミコかわいいの会の鳴花ヒメ担当です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ヒメミコっていいですよね。頭のぴょこって出てるとことか、頭についてるひじきとか、二人で対称的に感じになってるとことか。&lt;br&gt;
新しくでたA.I.VOICE2のヒメミコ、帽子とか服に大きな梅が付いてるところとかとても良いですよね。&lt;br&gt;
そんななかでもわたしは特に鳴花ヒメが好きです。ヒメは声がすごくかわいいんですよね……&lt;br&gt;
わたしはボカロ曲(広義)をよく聞くのですが、&lt;a href="https://youtu.be/f6Ek1Vr9vdc?si=6XhMMBGeMzxJgDoB"&gt;これ&lt;/a&gt;とか&lt;a href="https://youtu.be/6lOsG6121wM?si=M0nCJR3vMIdJLZcB"&gt;これ&lt;/a&gt;とか大好きで毎日聞いています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;あと、これは余談なのですが、&lt;br&gt;
しみゅん語は合成音声たちが使うために作られた言語です。人工言語や合成音声というと音楽の話ばかりになります。そんな状況に不満を持ったトークソフトたちが、自分たちが話しやすい言語を作りました。そのため、日本語圏のトークソフトが話しやすいように作られています。&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;こういう設定です。&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;
  
  
  発音
&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;
  
  
  文字の読み方
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;ラテン文字を使います。&lt;br&gt;
aiueoはそのままaiueoです。&lt;br&gt;
pkmnrもそのまま日本語のローマ字読みができます。&lt;br&gt;
それ以外は以下の表を参照してください。&lt;/p&gt;

&lt;div class="table-wrapper-paragraph"&gt;&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;表記&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;発音&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;発音(直後の母音がeのとき)&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;t&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;/t͡ɕ/&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;/t/&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;s&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;/ɕ/&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;/s/&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;z&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;/d͡ʑ/&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;/d͡z/&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;j&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;/j/&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;my&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;/mʲ/&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;ny&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;/nʲ/&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;

&lt;p&gt;j、my、nyのどれかのあとにiとeが続くことはありません。&lt;br&gt;
音節構造はCVnで、音節末のnがあります。&lt;br&gt;
基本的に母音は連続しませんが、母音字を重ねて長母音を表すことがあります。(詳しくは語順と格で説明します。)&lt;br&gt;
tszの発音とjとyの使い分けに気をつけましょう。&lt;br&gt;
(jとyの両方を使うことで、anjaは「あんや」、anyaは「あにゃ」と区別できるようになっています。)&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;
  
  
  アクセント
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;高低アクセントです。&lt;br&gt;
アクセントの位置は最初、前から2番目、最後の3種類うちどれかの母音です。&lt;br&gt;
アクセント位置が最初のときは、1モーラ目を高く発音します。&lt;br&gt;
アクセント位置が前から2番目のときは2モーラ目からアクセント位置の母音まで高く発音します。&lt;br&gt;
アクセント位置が最後のときは、2モーラ目から最後まで高く発音します。(nで終わるときも最後まで高く発音します。)&lt;br&gt;
単語が1音節のときは必ず最初のモーラで、2音節のときは前から2番目と最後を区別せずに、両方とも最後になります。&lt;br&gt;
アクセント位置の母音にはアキュートを付けます。&lt;br&gt;
ただし、アクセント位置が最後のときは省略できます。&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;
  
  
  例
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;myúnse みゅ'んせ&lt;br&gt;
apári あぱ'り&lt;br&gt;
kumyúpa くみゅ'ぱ&lt;br&gt;
kano かの'&lt;br&gt;
jamin やみん'&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;
  
  
  語順と格
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;短く説明すると AVP/VS語順 後置修飾 です。&lt;br&gt;
まって、石投げないで…ちゃんと説明するから…！&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;
  
  
  アラインメント
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;対格言語か能格言語かのあれです。&lt;br&gt;
自動詞の主語(以下S、subject)、他動詞の主語(以下A、agent)、他動詞の目的語(以下P、patient)の3つのうちどれを同一視するかみたいなやつです。&lt;br&gt;
対格言語ではSとA、能格言語ではSとPが同一視されます。&lt;br&gt;
この言語ではすべて区別する三立型が採用されました！&lt;/p&gt;

&lt;div class="table-wrapper-paragraph"&gt;&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;格&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;アクセント&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;A&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;最初&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;P&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;最後&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;S&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;前から2番目&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;

&lt;p&gt;他動詞のときは基本的にAVPの順に並べます。&lt;br&gt;
自動詞のときは基本的にVSの順に並べます。&lt;br&gt;
アクセントで区別されるので順番は自由に入れ替えることができます。&lt;br&gt;
2音節の単語でSAPのどれかになるときは2音節目の母音を伸ばします。&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;
  
  
  修飾
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;後置修飾です。&lt;br&gt;
この言語では形容詞と副詞は区別せずに形容詞と呼ばれています。&lt;br&gt;
複数置いた場合の修飾順は ((AB)C)D のように前から順番に修飾します。&lt;br&gt;
アクセントは被修飾語と同じになります。&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;
  
  
  動詞
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;動詞は聞き手の人数によってアクセントの位置が変化します。&lt;/p&gt;

&lt;div class="table-wrapper-paragraph"&gt;&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;人数&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;アクセント&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;0人&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;最初&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;少人数&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;前から2番目&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;大人数&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;最後&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;

&lt;p&gt;かんたんですね。&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;
  
  
  例文1
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;(すべて聞き手が大人数)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;jura nyamúu.&lt;br&gt;
ねこは寝る。&lt;br&gt;
(jura:寝る / nyamu:ねこ)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mijuu kon kójoo.&lt;br&gt;
女の子がチョコレートを食べる。&lt;br&gt;
(miju:女の子 / kon:食べる / kojo:チョコレート)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;norupu maka kúmyupa.&lt;br&gt;
鳥が明るい女の子の可愛らしい中にも優しさあふれる声を聞く。&lt;br&gt;
(norupu:鳥 / maka:聞く / kumyupa:明るい女の子の可愛らしい中にも優しさあふれる声)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;kakee kesa zen nésee.&lt;br&gt;
木は言語を使わない。&lt;br&gt;
(kake:木 / kesa:使う / zen:否定 / nese:言語)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;nima tamoju myánmoo myúnse.&lt;br&gt;
人がかわいいほっぺを引っ張る。&lt;br&gt;
(nima:人 / tamoju:引っ張る / myanmo:ほっぺ / myunse:かわいい)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;zino tanóon repi.&lt;br&gt;
青い魚が死ぬ。&lt;br&gt;
(zino:殺す、死ぬ / tanon:魚 / repi:青い)&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;
  
  
  その他の文法
&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;
  
  
  コピュラ
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;アクセント位置が最後の単語を並べて表現します。&lt;br&gt;
コピュラには名詞と形容詞が使えます。&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;
  
  
  前置詞
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;前置詞のあとに名詞を置きます。&lt;br&gt;
どちらも最後にアクセントが来ます。&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;
  
  
  一人称代名詞
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;単語に接尾辞のraを付けたものであればどんな単語でも一人称代名詞になります。&lt;br&gt;
kipa(星)でもmyunse(かわいい)でもkon(食べる)でも、なんでもOKです。&lt;br&gt;
好きな単語を選んで自分自身の属性を主張していきましょう！&lt;br&gt;
基本的には名詞か形容詞か動詞のどれかにつけます。&lt;br&gt;
(辞書に単語が増えるほど自動的に一人称代名詞が増えることになりますね！うれしい！)&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;
  
  
  疑問文
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;疑問文を作るときは文末にanoを置きます。&lt;br&gt;
聞きたい場所にnonoを入れて疑問詞疑問文を作ることができます。&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;
  
  
  固有名詞
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;固有名詞は大文字で始まります。&lt;br&gt;
それ以外は名詞と同じです。&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;
  
  
  例文2
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;(こちらもすべて聞き手が大人数)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;nyamu myunse.&lt;br&gt;
ねこはかわいい。&lt;br&gt;
(nyamu:ねこ / myunse:かわいい)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;kipara sisu símyuun.&lt;br&gt;
わたしは合成音声を好む。&lt;br&gt;
(kipa:星 / -ra:一人称接辞 / sisu:好き、好む / simyun:合成音声)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mijuu kon kójoo ano?&lt;br&gt;
女の子がチョコレートを食べましたか？&lt;br&gt;
(miju:女の子 / kon:食べる / kojo:チョコレート / ano:ですか？(疑問文の最後に置くもの))&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mijuu kon nónoo ano?&lt;br&gt;
女の子は何を食べましたか？&lt;br&gt;
(miju:女の子 / kon:食べる / nono:何、どれ / ano:ですか？(疑問文の最後に置くもの))&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;myapaa meten kípaa ton majo.&lt;br&gt;
月でうさぎが星を見る。&lt;br&gt;
(myapa:うさぎ / meten:見る / kipa:星 / ton:で(前置詞) / majo:月)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;nimaa manton sekin Sájoo.&lt;br&gt;
大きい人が小夜を持つ。&lt;br&gt;
(nima:人 / manton:大きい / sekin:持つ / Sajo:小夜(固有名詞))&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;puja jamíin ju Kijoto ka Pukuroka.&lt;br&gt;
梅が京都から福岡に飛ぶ。&lt;br&gt;
(puja:飛ぶ / jamin:梅 / ju:から(前置詞) / Kijoto:京都(固有名詞) / ka:に、へ(前置詞) / Pukuroka:福岡(固有名詞))&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;
  
  
  実際に話してもらった
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;せっかく作ったんだから実際に話してもらいたい！&lt;br&gt;
ということで作ってきました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;VOICEVOX: 小夜&lt;br&gt;
&lt;iframe width="710" height="399" src="https://www.youtube.com/embed/8WzDbtyOIls"&gt;
&lt;/iframe&gt;
&lt;br&gt;
A.I.VOICE: 鳴花ヒメ&lt;br&gt;
A.I.VOICE: 鳴花ミコト&lt;br&gt;
&lt;iframe width="710" height="399" src="https://www.youtube.com/embed/4rzddwu1rN4"&gt;
&lt;/iframe&gt;
&lt;br&gt;
VoiSona Talk: ルウル&lt;br&gt;
&lt;iframe width="710" height="399" src="https://www.youtube.com/embed/y4kHGiyzGOc"&gt;
&lt;/iframe&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;
  
  
  おわりに
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;なんと現在A.I.VOICE 5周年を記念したセールが行われているそうです。(&lt;a href="https://x.com/himemiko_aiv/status/2024684664578068834"&gt;ソース&lt;/a&gt;)&lt;br&gt;
この機会にぜひA.I.VOICE2のヒメミコを入手してみてはいかがでしょうか。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;おまけ&lt;br&gt;
すべての単語や説明しなかった文法などはここから見れます。&lt;br&gt;
辞書: &lt;a href="https://zpdic.ziphil.com/dictionary/7027"&gt;https://zpdic.ziphil.com/dictionary/7027&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
追加の解説: &lt;a href="https://zpdic.ziphil.com/dictionary/7027/articles/3"&gt;https://zpdic.ziphil.com/dictionary/7027/articles/3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ﾋﾒﾐｺｶﾜｲｲﾔｯﾀｰ&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>lingua Joqualacan (2025年夏(第12回)人工言語コンペ)</title>
      <dc:creator>yuzuru_sofia</dc:creator>
      <pubDate>Fri, 15 Aug 2025 11:20:00 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/lingua-joqualacan-2025-%E5%B9%B4%E5%A4%8F%E7%AC%AC-12-%E5%9B%9E%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E8%A8%80%E8%AA%9E%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%9A-2e4m</link>
      <guid>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/lingua-joqualacan-2025-%E5%B9%B4%E5%A4%8F%E7%AC%AC-12-%E5%9B%9E%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E8%A8%80%E8%AA%9E%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%9A-2e4m</guid>
      <description>&lt;p&gt;
  お題
  &lt;a href="https://discord.com/channels/1206496469864030208/1383775483573043392/1400795480165974076"&gt;人工言語コンペのdiscordサーバー内のメッセージより&lt;/a&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;ラテン語の娘言語大展覧会でいきましょう&lt;br&gt;
(主催者による注意書き：ラテン語から変化した言語を作ってみよう、ということですね。)&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;/p&gt;



&lt;p&gt;いちおうラテン語を知らなくてもなんとなくわかるように書きたいと思いながら作りました。&lt;br&gt;
yuzuru_sofiaはラテン語をほぼ知らないので「なんかちがくない？」とか言われても困るだけです。&lt;/p&gt;


&lt;h2&gt;
  
  
  世界観？
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;地球のよくわかんないところにあるらしい国、Joqualacan。&lt;br&gt;
なんかよくわかんないことにラテン語由来の言語が話されているらしい。&lt;br&gt;
よくわかんないけど複雑さが減っているとの噂。&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;
  
  
  発音
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;基本的にはIPA通り。&lt;br&gt;
あるいはいわゆるローマ字読み。&lt;br&gt;
そういうわけなので違うところとか注意したほうが良さそうなものだけ書きます。&lt;/p&gt;

&lt;div class="table-wrapper-paragraph"&gt;&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;表記&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;発音&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;補足&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;c&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;/k/&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;j&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;/j/&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;日本語のや行&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;r&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;/4/&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;日本語のら行&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;v&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;/w/&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;x&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;/ks/&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;qu&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;/kw/&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;すべての単語でqのあとには必ずuが出る&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;

&lt;p&gt;また、lとrは区別されないことも多いそうです。&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;
  
  
  活用と曲用？それとも接辞？
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;どっちなんですかって言われても困ります。(少なくとも制作途中のテキストファイルでは&lt;code&gt;setsuji.txt&lt;/code&gt;という名前で保管してました。)&lt;br&gt;
すべて母音始まりです。&lt;br&gt;
子音で終わる単語にはそのままくっつきます。&lt;br&gt;
母音で終わる単語は単語の最後の母音を取り除いてくっつけます。&lt;br&gt;
2文字以上の母音で終わる単語は&lt;del&gt;気合でくっつけます&lt;/del&gt;そのままくっつけて、同じ母音が連続する場所が現れたらその部分を1文字減らします。&lt;br&gt;
例外として一部の単語は不規則に曲用や活用をします。&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;
  
  
  名詞にくっつくやつ
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;もとのラテン語では語形とか名詞の性とか複数かどうかとかでも変わるようですが、この言語では格のみで区別されるように変化しました。&lt;br&gt;
形容詞にもこれがくっつきます。&lt;/p&gt;

&lt;div class="table-wrapper-paragraph"&gt;&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;格&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;接辞？&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;主格&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;a&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;対格&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;as&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;属格&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;um&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;与格&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;is&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;奪格&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;es&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;

&lt;p&gt;一人称と二人称の代名詞のみ不規則に曲用します。&lt;/p&gt;

&lt;div class="table-wrapper-paragraph"&gt;&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;格&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;一人称&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;二人称&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;主格&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ego&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;tu&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;対格&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;me&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;te&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;属格&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;mei&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;tui&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;与格&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;mihi&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;tibi&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;奪格&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;mes&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;tes&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3&gt;
  
  
  動詞にくっつくやつ
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;動詞ももともとはなんか色々変わるらしいですが、主語の人称でのみ区別されるように変化しました。&lt;/p&gt;

&lt;div class="table-wrapper-paragraph"&gt;&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;人称&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;接辞？&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;一人称&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;o&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;二人称&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;as&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;三人称&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;it&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;

&lt;p&gt;また、コピュラ動詞のsumのみ不規則に活用します。&lt;br&gt;
使い方は少し後で話します。&lt;/p&gt;

&lt;div class="table-wrapper-paragraph"&gt;&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;人称&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;活用&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;一人称&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;sum&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;二人称&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;es&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;三人称&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;sumit&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h2&gt;
  
  
  コピュラ動詞
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;「AはBです。」のような文を作るときには動詞のsumを使います。&lt;br&gt;
上に書いてある通り、不規則に活用するので注意が必要です。&lt;br&gt;
主語も補語も主格のときの語形で表します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ego sajona sum. (訳: 私はねこです。)&lt;br&gt;
ego magnusa sum. (訳: 私は大きい。)&lt;br&gt;
tu avisa es. (訳: あなたは鳥です。)&lt;br&gt;
planta pulcara sumit. (訳: 植物は美しい。)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;sajon: ねこ, magnus: 大きい, avis: 鳥, planta: 植物, pulcar: 美しい&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;sumは存在を表すときにも使います。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;sajona sumit. (訳: ねこがいる。)&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;
  
  
  それ以外の動詞
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;それ以外の動詞は規則的に接辞がくっつきます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ego panisas edo. (訳: 私はパンを食べる。)&lt;br&gt;
tu navisas frangas. (訳: あなたは船を壊す。)&lt;br&gt;
sajona nascorit. (訳: ねこが生まれる。)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;panis: パン, edo: 食べる, navis: 船, frango: 壊す, nascor: 生まれる&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;
  
  
  形容詞
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;基本的に形容詞は修飾したい単語の後ろに置きます。&lt;br&gt;
そのとき、修飾される名詞と同じ接辞がくっつきます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ego panisas dulcisas emo. (訳: 私はおいしいパンを買う。)&lt;br&gt;
avisa magnusa morit. (訳: 大きい鳥が死ぬ)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;dulcis:おいしい, emo: 買う, mori: 死ぬ&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;
  
  
  否定
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;否定する単語の直前にnonを置くと否定できます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ego stelas non tango. (訳: 私は星を触らない。)&lt;br&gt;
tu sajonas non edas. (訳: あなたはねこを食べない。)&lt;br&gt;
avisa pomunas non durcisas edit. (訳: 鳥はおいしくない果実を食べる。)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;stela: 星, tango: 触る, pomun: 果実&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;
  
  
  語順と主語の省略
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;当然かのようにSOV語順にしていましたが、必ずしもそうする必要はありません。&lt;br&gt;
自由な語順にすることができます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;navisas tu frangas. (訳: 船をあなたは壊す。)&lt;br&gt;
nascorit sajona. (訳: 生まれる、ねこが。)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;主語が一人称や二人称のときは省略できます。&lt;br&gt;
省略されていても、主語の人称によって動詞につく接辞が変わるので、主語は動詞を見ればわかります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;sajona sum. (訳: (私は)ねこです。)&lt;br&gt;
panisas edo. (訳: (私は)パンを食べる。)&lt;br&gt;
sajonas non edas. (訳: (あなたは)ねこを食べない。)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;これ以降倒置したり省略したりしなかったりします。&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;
  
  
  疑問文
&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;その文の一番最初の単語の後にneを置くとはいかいいえで答えられる疑問文になります。&lt;br&gt;
このとき、最初の単語は動詞や注目させたい単語になります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;es ne avisa? (訳: あなたは鳥ですか？)&lt;br&gt;
edit ne sajona panisas? (訳: ねこはパンを食べますか？)&lt;/p&gt;



&lt;p&gt;ぶんしょうをかいているひとがちからつきたのでここでおわりです。&lt;br&gt;
前置詞の後ろに来る単語は奪格になることはお伝えしておきます。&lt;br&gt;
あと雑に作った辞書があるのでリンクを貼っておきます。&lt;br&gt;
&lt;a href="https://zpdic.ziphil.com/dictionary/5210"&gt;https://zpdic.ziphil.com/dictionary/5210&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
  余談
  &lt;a href="https://www.nicovideo.jp/watch/sm45266534?ref=garage_share_other"&gt;おふとん&lt;/a&gt;の&lt;a href="https://youtu.be/l4HkxqH23U4"&gt;動画&lt;/a&gt;作ってたりゲームしてたりしたら進捗がないまま12日になってました&lt;br&gt;
実際に作り始めたのは13日なので3日で作ったことに…&lt;br&gt;
1日で140単語作るとか初めてやりました&lt;br&gt;
普段はもっとちゃんと意味の範囲とかその世界に存在するかとかを考えるので…&lt;br&gt;
3日で作るのはやめたほうがいいことと、たぶん時間があっても作ってる途中で力尽きるので記事のクオリティーを上げるのは自分には無理そうなことを学びました&lt;br&gt;
どうでもいいと思いますがJoqualacan以外に1単語だけラテン語由来じゃない単語があります(この記事にも登場しています)&lt;br&gt;
ところでいつの間に5200個も辞書が生まれたんです…？&lt;br&gt;
公開用のyuki-mimaの辞書とか1112番目ですよ…？&lt;br&gt;


&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>個人的な造語のやり方</title>
      <dc:creator>yuzuru_sofia</dc:creator>
      <pubDate>Thu, 12 Dec 2024 15:13:00 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/%E5%80%8B%E4%BA%BA%E7%9A%84%E3%81%AA%E9%80%A0%E8%AA%9E%E3%81%AE%E3%82%84%E3%82%8A%E6%96%B9-7b9</link>
      <guid>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/%E5%80%8B%E4%BA%BA%E7%9A%84%E3%81%AA%E9%80%A0%E8%AA%9E%E3%81%AE%E3%82%84%E3%82%8A%E6%96%B9-7b9</guid>
      <description>&lt;p&gt;これは「語学・言語学・言語創作 Advent Calendar 2024」の13日目のやつです。たぶん。&lt;br&gt;
&lt;a href="https://adventar.org/calendars/9921"&gt;https://adventar.org/calendars/9921&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;最近はA=Bで遊んでるyuzuru_sofiaです。(えそらんぐたのしー)&lt;br&gt;
今回は自分がyuki-mimaの単語を造語するときにやっていることや考えていることを書いてみようと思います。&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  造語候補を出す
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;日常生活で「こういう意味の単語ほしいなー」と思ったら、日本語で近そうな単語をスマホのメモに書いています。&lt;br&gt;
単語だけだとあとで困りそうだと思ったときは軽く補足も書いています。&lt;br&gt;
実際に造語するかとかすでに造語されてるかとかはあまり気にしていません。&lt;br&gt;
エビフライは単語としてほしいなーとか、最近サイバー攻撃が起こったなーとか、レモンティーおいしいなーとか、わりと適当です。&lt;br&gt;
細かいことはあとで考えています。&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  実際に造語する
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;造語候補からなにか1つ選んで類義語や意味を調べます。&lt;br&gt;
類義語は訳語を書くときやすでに造語されているかの確認をするときなどに参考にしています。&lt;br&gt;
意味はイメージしている内容と訳語に載せる単語の意味があっているかを確かめています。&lt;br&gt;
すでに似たような単語があるかどうかもこのときに確認しています。(そこそこの頻度で確認するのを忘れるせいで何回か同じ意味の単語を作ったことがあります)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ある程度調べたらその情報を参考にしながら造語します。&lt;br&gt;
このとき、訳語だけだと単語がどんな意味かわかりにくそうだと思ったり、意図しない意味が含まれそうだと思ったりしたら語義や補足を書くようにしています。&lt;br&gt;
動詞として使いそうなときは結合価も書くようにしています。(「[対格]を[与格]に渡す」みたいなやつ。たいてい格組って呼ばれてる気がする。(なんで自分の辞書だと結合価って呼ぶようにしたのかはよくわかんない))&lt;br&gt;
訳語の順番はたいてい想定してる意味により近いものや、自分が訳すときに使いそうな単語が上に来るようにしています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;単語の綴りは適当なタイミングで考えています。&lt;br&gt;
最後まで残ることもあります。&lt;br&gt;
今のところは自動生成せずになんとなく「こんないみならこんなかんじのおとかなー」と考えています。&lt;br&gt;
かわいい系は[m]、恋愛系は[s]、のように特定のジャンルの言葉は特定の文字が入りやすいというパターンもあります。&lt;br&gt;
意味が似てたり関連したりしてる単語から1,2文字くらいとって考えることも多いです。&lt;br&gt;
造語するきっかけになったものやことの名前から取ることも無くはなかったり。&lt;br&gt;
似たような綴りの単語がないかすこしだけチェックするようにしてます。(前方一致だけで調べてるから後ろの方が全く同じみたいなことが起きてるかもしれない)&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;
  
  
  そのほか
&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;造語候補から選ぶ単語はたいてい簡単そうなやつから選んでいます。&lt;br&gt;
そのせいで「すぎる(通り過ぎる、乗り過ごす)」みたいな難しそうなやつがずっとメモに残っています。&lt;br&gt;
いいかんじの訳語や説明が思いつかなかったときは後回しにしてます。&lt;br&gt;
頭の中で考えてる内容がうまくまとまらなかったときも後回しです。&lt;br&gt;
いま造語候補にある単語の半分以上は難しそうなやつか後回しにされたやつだと思います…。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;たいてい右側にZpDICの造語用のページ、左側に検索用のウィンドウをおいています。&lt;br&gt;
他の単語の説明などを見ながら書きたいときとかは左側でもZpDICを開くこともあります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;code&gt;https://zpdic.ziphil.com/dictionary/(辞書のid)/word/new&lt;/code&gt;を開いたページを用意しています。(「単語を作成」ボタンを押したあとに左上に出てくる「別タブで表示」から飛べます)&lt;br&gt;
うっかり範囲外を押して入力してた内容が消えることがなくなります。&lt;br&gt;
1つ単語を作ったら再読み込みするだけでまた新しく単語を作れます。&lt;br&gt;
決定ボタンを押してからミスに気づいても再読み込みするまではそのまま編集できるのでべんりです。&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;おわり&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;おまけ&lt;br&gt;
今年の11月にパソコンが壊れました。&lt;br&gt;
パソコンにしか保存していなかったyuki-mimaに関する非公開資料が(たぶん)全部消えています。&lt;br&gt;
migdalの方では報告していなかったのでここに書いておきます。&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>1000日記念？ yuki-mimaに関するいろいろ (雑解説の補足、改定、あとなんかいろいろ)</title>
      <dc:creator>yuzuru_sofia</dc:creator>
      <pubDate>Wed, 26 Jun 2024 12:00:00 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/1000-%E6%97%A5%E8%A8%98%E5%BF%B5-yuki-mima-%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%84%E3%82%8D%E3%81%84%E3%82%8D-%E9%9B%91%E8%A7%A3%E8%AA%AC%E3%81%AE%E8%A3%9C%E8%B6%B3%E6%94%B9%E5%AE%9A%E3%81%82%E3%81%A8%E3%81%AA%E3%82%93%E3%81%8B%E3%81%84%E3%82%8D%E3%81%84%E3%82%8D-5aon</link>
      <guid>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/1000-%E6%97%A5%E8%A8%98%E5%BF%B5-yuki-mima-%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%84%E3%82%8D%E3%81%84%E3%82%8D-%E9%9B%91%E8%A7%A3%E8%AA%AC%E3%81%AE%E8%A3%9C%E8%B6%B3%E6%94%B9%E5%AE%9A%E3%81%82%E3%81%A8%E3%81%AA%E3%82%93%E3%81%8B%E3%81%84%E3%82%8D%E3%81%84%E3%82%8D-5aon</guid>
      <description>&lt;p&gt;(グレゴリオ暦の)2021年10月1日からyuki-mimaを作り始めて、今日(2024年6月26日)でちょうど1000日になります！(たぶん…)(半年くらい何もやってない時期あったけど…)&lt;br&gt;
せっかくの機会なので、割と重要そうなのに雑解説で触れてなかったことに触れたり、頭の中で考えていただけで採用されていなかった文法を採用したり明文化したりします。&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;雑解説の補足&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;形容詞っぽいの&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
コピュラ動詞(ai)の対格や変わる(mizofe)の与格には名詞っぽいのだけでなく、形容詞っぽいのも入ります。&lt;br&gt;
例文をいくつか書いておきます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;mami're mofumi'ka ai'yu.&lt;br&gt;
訳:うさぎはかわいい。&lt;br&gt;
ruma're minira-konata'ka puba'su mizofe'yu.&lt;br&gt;
訳:天使がチョコミントを大きくする。&lt;br&gt;
feru're taza'su mizofe'ya&lt;br&gt;
訳:ねこが長くなる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;(コピュラ動詞の紹介はその3でやってるのに全く触れてなかった…。&lt;br&gt;
その8の比較動詞で似たようなことを説明無しでやってますね…。&lt;br&gt;
雑解説は雑。)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;使役動詞&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
使役動詞として[gafa]があります。&lt;br&gt;
使役する人は主格に、使役される人は与格に入れます。&lt;br&gt;
例文を書いておきます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;sea're noa'su, zenosi'ka kumore'yu ie'ka gafa'yu.&lt;br&gt;
訳:わたしはあなたに鰻を描かせる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;内容節は下の方で改定と一緒に紹介することにします&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;改定&amp;amp;明文化&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;明文化してないだけなのか、もともと文法的にだめだったのを変えるのか、自分でもよくわからないので区別せずにまとめて書きます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1つめ&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
命令文の作り方を少し変更します。&lt;br&gt;
[da]や[ta]を動詞の直前ではなく動詞句の直前にします。&lt;br&gt;
否定命令を作るときに、今までの方法だと&amp;lt;gui'fi da yufu'yu!&amp;gt;のように動詞を一番前に動かすことと動詞を否定することが同時にできないです。&lt;br&gt;
否定命令だとわかりにくそうですし、聞き間違いも発生しやすそうです。&lt;br&gt;
この改定で否定命令は&amp;lt;da gui'fi yufu'yu!&amp;gt;のように作るようになり、前よりはわかりやすそうです。&lt;br&gt;
&amp;lt;ta poko'fi yuteya'yu!&amp;gt;のように修飾語があるときにどうやって命令文をつくるのかも明確になります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2つめ&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
格詞に修飾語が修飾できるようになります。&lt;br&gt;
&amp;lt;fenaka'mo gui'fi kepe'to femoki'yu.&amp;gt;みたいなかんじです。&lt;br&gt;
(ぱっと思いつく範囲だと具格を否定して欠格にするくらいしかないですね…。)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;3つめ&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
助動詞に修飾語が修飾できるようになります。&lt;br&gt;
&amp;lt;sea're zenosi'ka yufu'yu gui'fi tapa'yo.&amp;gt;みたいなかんじです。&lt;br&gt;
(yuki-mimaだと、格詞と助動詞は割と扱いが似ているので一緒に変更することにしました。)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;4つめ&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
固有名詞との合成語が自由に(？)作れるようになります。&lt;br&gt;
固有名詞の部分をyuki-mimaでそのまま使えるように音写していい感じの単語と組み合わせます。&lt;br&gt;
たとえば「琴葉姉妹」なら[kotonoha-nefe]に、「あおいちゃん」なら[aoi-nia]なります。&lt;br&gt;
(あ…飾詞についても解説してないですね…、適当に紹介(？)しておくと[nia]の場合は[feru-nia]とかも言えます。)&lt;br&gt;
自由に作れるって言っていいのかはよくわかんないです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;5つめ&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
[ie'fi]を使うべき場面で[yui],[yai],[yoi]を使えるようにします。&lt;br&gt;
内容節を使うときは&amp;lt;sea're mifa'ka pene'yu ie'fi soyu'ka soyu-yuki'su femoki'yu.&amp;gt;のように[ie'fi]を使う必要がありました。&lt;br&gt;
この改定で&amp;lt;sea're mifa'ka pene'yui soyu'ka soyu-yuki'su femoki'yu.&amp;gt;とも言えるようになります。&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;おまけ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;昨日、unixtimeからefia数を計算するプログラムと、efia数からyuki暦での日付を計算するプログラムを自分用に作りました。&lt;br&gt;
他に作った機能と一緒にgithubにおいておきます。&lt;br&gt;
(リポジトリは今日作ったのでいろいろ雑です。&lt;br&gt;
プログラミング初心者なのと、自分が使えればいいという方針で作ったので、いろいろだめなところがあると思います。&lt;br&gt;
86から97行目とか。)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://github.com/yuzurusofia/yuzu-ilo"&gt;https://github.com/yuzurusofia/yuzu-ilo&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;(あとなんかいろいろってタイトルに書いてるのになんかすくない)&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>改定しました！</title>
      <dc:creator>yuzuru_sofia</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 20 Jan 2024 14:58:28 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/%E6%94%B9%E5%AE%9A%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%97%E3%81%9F-o35</link>
      <guid>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/%E6%94%B9%E5%AE%9A%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%97%E3%81%9F-o35</guid>
      <description>&lt;p&gt;少し前に&lt;a href="https://migdal.jp/yuzuru_sofia/%E6%94%B9%E5%AE%9A%E3%81%97%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%AA%E3%81%81-4kc4"&gt;こんなの&lt;/a&gt;を投稿しましたが、どう改定するかを決めて今日(2024/01/20)無事に改定したのでその内容を書きます。&lt;br&gt;
改定と一緒にした単語の変更、追加、削除についてもここに書きます。&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;前回の記事では「からの」と「への」を増やしたいと言っていましたが最終的に増やさないことにしました。&lt;br&gt;
やっぱり増やしたくなったらまた考えます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;期間の範囲に関しては1の案を採用しました。&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;追加した単語&lt;br&gt;
(追加した単語 / 意味)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;助詞&lt;br&gt;
bo / から (期間開始)&lt;br&gt;
zu / まで (期間終了)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;不定詞&lt;br&gt;
fenu / 人、人間 (生物的な意味の人、人の形の生き物)&lt;br&gt;
femoki-refina / 文法&lt;br&gt;
あと5個くらい&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;綴りを変更した単語&lt;br&gt;
(変更前 &amp;gt; 変更後)&lt;br&gt;
yuyumo &amp;gt; yurimo&lt;br&gt;
fiyu-momo &amp;gt; fiyu-fenu&lt;br&gt;
mima-peku &amp;gt; kose-mima&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;意味が狭くなった単語と追加した単語(いい表現を思いつかなかった)&lt;br&gt;
(意味が狭くなった単語 , 左の単語が持っていた意味を持っている単語)&lt;br&gt;
yurimo , sopika&lt;br&gt;
kopi , fokau&lt;br&gt;
keri , pitiu&lt;br&gt;
yusu , yusera&lt;br&gt;
kodoke , piga&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;削除された単語&lt;br&gt;
(削除された単語 , 理由)&lt;br&gt;
pona , boを追加したことによって要らなくなった&lt;br&gt;
suro , zuを追加したことによって要らなくなった&lt;br&gt;
serufi , komonaとほぼ同じ意味だった&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;その他&lt;br&gt;
一部単語の説明を変更&lt;br&gt;
aiyuの品詞を数詞から不定詞へ変更&lt;br&gt;
一部の単語に修正予定タグを追加&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>改定…したいなぁ…</title>
      <dc:creator>yuzuru_sofia</dc:creator>
      <pubDate>Sun, 14 Jan 2024 15:34:13 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/%E6%94%B9%E5%AE%9A%E3%81%97%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%AA%E3%81%81-4kc4</link>
      <guid>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/%E6%94%B9%E5%AE%9A%E3%81%97%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%AA%E3%81%81-4kc4</guid>
      <description>&lt;p&gt;表に出てる進捗がないので考え中なものを出しちゃいます。&lt;br&gt;
雑です。&lt;br&gt;
(yuki-mima=雪語です。)&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;雪語にも「からの」とか「への」みたいな表現が欲しくていろいろ考えていました。&lt;br&gt;
雪語では奪格をpo、与格をsuで表しますが、これらは動詞にしかかからなかったり、期間の範囲(「明日から」みたいな)に使えなかったりします。&lt;br&gt;
この期間の範囲は今の方法だと言いにくいし、少し変な表現な気がします。&lt;br&gt;
(fane'fi neka'fi pona'keで「今日から」)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;期間の範囲に関しては元々助詞にありました。(実は雪語作文集のe532_1とe534_1で使ってる。大体300日前ってほんと…？)&lt;br&gt;
keで表せることと被ってる気がして消してかわりにpona,suro,buzuを入れたはずです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;これらの問題を解決するために考えた方法をいくつか上げてみます&lt;br&gt;
ここで追加する単語は説明用の仮のものです&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;1.期間の範囲の助詞を復活させる&lt;br&gt;
bo / から&lt;br&gt;
zu / まで&lt;br&gt;
雪語では修飾系の助詞をiで終わらせるので、上の助詞の派生で&lt;br&gt;
boi / からの&lt;br&gt;
zui / までの、への&lt;br&gt;
も作れそうです&lt;br&gt;
でもboi,zuiがあるならkei,gei,toiとかがあっても良さそうに思えます。&lt;br&gt;
そして今気づきましたが、この方法で作ったzuiが「への」の意味を持ってるのは変な気がします&lt;br&gt;
あと助詞をたくさん増やすなら理由とか具格も助詞で良くない？ってなります&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;2.修飾系の助詞として期間の範囲の助詞を復活させる&lt;br&gt;
bi / からの&lt;br&gt;
zi / までの、への&lt;br&gt;
去年の12月14日時点ではこれを採用するつもりでした&lt;br&gt;
でもさっき思い始めましたが、「までの」と「への」を同じ助詞で表すのはなんか違う気がします&lt;br&gt;
雪語の助詞って変なとこで厳しいんですかね。初めて知りました&lt;br&gt;
あとこの方法だと期間の範囲を表すときの単語数が変わりません&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;3.接尾辞として作る&lt;br&gt;
bo / から&lt;br&gt;
zu / まで、へ&lt;br&gt;
これらを助詞の前の単語の後ろにくっつけます&lt;br&gt;
fane'fi neka-bo'keとかnoa-zu'fi finipuみたいな感じです&lt;br&gt;
この方法でも「までの」と「への」が同じ方法で表されますが、こっちはあんまり違和感ないです。なんで…？&lt;br&gt;
これを採用するなら以上、以下もbo,zuで表そうと思います&lt;br&gt;
でもこの方法って他の言語で見ない気がして変に見えるんですよね…&lt;br&gt;
言語学的に変かどうかとかはあんまり意識してないんですけどやっぱり気になりま&lt;br&gt;
す&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;いい方法知ってたら教えてください…&lt;br&gt;
特になさそうなら3が採用されると思います&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;既にある語彙を少し変えようと思っています&lt;br&gt;
最低限の語彙を作る段階でトキポナを参考にしすぎて、見返すと納得のいかない部分があったからっていうのが理由のうちの1つです&lt;br&gt;
あと辞書の説明に固有の世界があった頃の名残が残ってる単語があるのでそういうのを説明だけ変更したりとかもします。(太陽を表す単語が無いのもそれの名残です。機会があればその辺を含めた過去の雪語の話もしたい)&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;ほかにも星型多角形の区別問題とかなんか色々ありますが、文法に関わるのは期間の範囲と「からの」「への」をどうするのかだけなのでそれさえ決まれば改定できます&lt;br&gt;
決まらずに1ヶ月以上経っていますが&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>yuki-mimaを雑に解説したい(その11)</title>
      <dc:creator>yuzuru_sofia</dc:creator>
      <pubDate>Tue, 26 Dec 2023 13:45:00 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/yuki-mima-%E3%82%92%E9%9B%91%E3%81%AB%E8%A7%A3%E8%AA%AC%E3%81%97%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%9D%E3%81%AE-11-295c</link>
      <guid>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/yuki-mima-%E3%82%92%E9%9B%91%E3%81%AB%E8%A7%A3%E8%AA%AC%E3%81%97%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%9D%E3%81%AE-11-295c</guid>
      <description>&lt;p&gt;ついに完結(仮)です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;同格&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
同格にはコピュラ動詞と関係節を使います&lt;br&gt;
mami'ka ai'yui sea're yufu'yu.&lt;br&gt;
訳:うさぎである私が食べる。&lt;br&gt;
似たような方法で「～のような」という表現もできます&lt;br&gt;
rafai / ようだ、ような ([re]が[ka]のようだ)&lt;br&gt;
feru'ka rafai'yui konata'ka yufu'yu.&lt;br&gt;
訳:ねこのようなチョコを食べる。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;gini&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
[gini]はわからない数字の代わりに入れることができます&lt;br&gt;
読むときは他の数字と同じように小位や大位を入れて読みます&lt;br&gt;
転写では[&amp;amp;]を使います&lt;br&gt;
疑問の意味はありません&lt;br&gt;
1&amp;amp;&amp;amp;-enu&lt;br&gt;
訳:百何十何個、1??個 (100~199の範囲のどれか)&lt;br&gt;
2&amp;amp;5-enu&lt;br&gt;
訳:二百何十五個、2?5個 (205,215,225,,,295のどれか)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;duo&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
[duo]は[zo]の逆で下から何番目かを表します&lt;br&gt;
7-duo&lt;br&gt;
訳:下から7番目、ワースト7位&lt;br&gt;
mofumi'ka 2-duo'su tano'yu.&lt;br&gt;
訳:下から2番目にかわいい。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;前置する単語&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
gui,faru,remo,temuなどの単語は日本語と違って前に置きます&lt;br&gt;
sea're gui'fi yufu'yu.&lt;br&gt;
訳:私は食べない。&lt;br&gt;
faru'fi sea're yufu'yu.&lt;br&gt;
訳:私たちは食べる。&lt;br&gt;
remo'fi sea're yufu'yu.&lt;br&gt;
訳:私も食べる。&lt;br&gt;
temu'fi sea're yufu'yu.&lt;br&gt;
訳:私だけが食べる。&lt;br&gt;
あとで辞書にも書いておきます&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今回全体的に辞書に書けばいいのにって内容多くないですか？&lt;br&gt;
完結(仮)したのは良いのですが、既にいろいろ変える予定があります&lt;br&gt;
変えたいところが多くて大変です&lt;br&gt;
&lt;del&gt;しばらくはのんびり動画でも作って遊ぼうかな…&lt;/del&gt;&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>yuki-mimaを雑に解説したい(その10)</title>
      <dc:creator>yuzuru_sofia</dc:creator>
      <pubDate>Sun, 03 Dec 2023 09:00:00 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/yuki-mima-%E3%82%92%E9%9B%91%E3%81%AB%E8%A7%A3%E8%AA%AC%E3%81%97%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%9D%E3%81%AE-10-18mp</link>
      <guid>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/yuki-mima-%E3%82%92%E9%9B%91%E3%81%AB%E8%A7%A3%E8%AA%AC%E3%81%97%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%9D%E3%81%AE-10-18mp</guid>
      <description>&lt;p&gt;タイトルは十進数です&lt;br&gt;
今回はもふみ文字&amp;amp;フォント編&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;mofumi_isano_fontに入っている文字の一覧&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://migdal.jp/uploads/articles/aw2n8j2hwovto9p7swhv.png" class="article-body-image-wrapper"&gt;&lt;img src="https://migdal.jp/uploads/articles/aw2n8j2hwovto9p7swhv.png" alt="Image description" width="1920" height="1080"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
上の4行は現在yuki-mimaでの使い方が決まっている文字です&lt;br&gt;
下の3行はフォントには入っているけど使い方を決めていなかったり仮で入れている文字などです&lt;br&gt;
1行ごとに説明します&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1行目&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
yeirnsamkupfzobgtd&lt;br&gt;
これらの18個の文字は基本的な文字です&lt;br&gt;
y以外は1画で書けます&lt;br&gt;
反転したり回転したりしても他の文字にならないようになっています&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2行目&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
,.!?'-_ ()[]&amp;lt;&amp;gt;{} hwcl&lt;br&gt;
主な記号と括弧類と外来語や間投詞など用の文字です&lt;br&gt;
,と.が日本語風なのはそのほうが手書きしたときに書きやすいのと見分けやすいと思うからです&lt;br&gt;
{}の見た目が違うのは書きやすさを優先したからです&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;3行目&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
0123456789 #$%&amp;amp;&lt;br&gt;
基本的な数字と十三進数用の数字と[gini]です&lt;br&gt;
#$%がそれぞれ十三進数のABCに対応しています&lt;br&gt;
十三進数用の文字はあったほうがyuki-mima的にきれいなので用意しています&lt;br&gt;
使ったことはないし使う予定もないです&lt;br&gt;
123456を180度回転させると789#$%になります&lt;br&gt;
[gini]は最近変更した部分です&lt;br&gt;
次回解説します&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;4行目&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
;: +~*/^=  |@&lt;br&gt;
算数系の記号とその他の記号です&lt;br&gt;
書きやすさや他の記号と見分けやすくするために一部見た目を変えています&lt;br&gt;
&lt;del&gt;|と@は正直使わない気がします&lt;/del&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;5行目&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
jqvx "\`&lt;br&gt;
使わない文字や記号です&lt;br&gt;
jqvxは他の言語を表示したときに崩れないようにする目的で入れています&lt;br&gt;
jはyの異字体とかそんな感じで使えるかなーって理由で入れました&lt;br&gt;
"と\は元々算数系の記号として使う予定がありましたが改定で消えました&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;6行目、7行目&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
ABCDEFGHIJKLM&lt;br&gt;
NOPQRSTUVWXYZ&lt;br&gt;
大文字のラテン文字です&lt;br&gt;
主に他の言語を表示したときに崩れないようにする目的で入れています&lt;br&gt;
&lt;del&gt;大文字と小文字が混じってたら普通に崩れますが&lt;/del&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今回はあっさりめな気がします&lt;br&gt;
変更を考えている部分をここに書いておきます&lt;br&gt;
&amp;amp; 下のスラッシュを消す&lt;br&gt;
v pと似すぎなので変更&lt;br&gt;
A-Z 大文字に当たるものを考えて全部入れ替え&lt;br&gt;
なにか &amp;lt;&amp;gt;^があるのにvの形はない&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>yuki-mimaを雑に解説したい(その9)</title>
      <dc:creator>yuzuru_sofia</dc:creator>
      <pubDate>Sun, 05 Nov 2023 09:00:00 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/yuki-mima-%E3%82%92%E9%9B%91%E3%81%AB%E8%A7%A3%E8%AA%AC%E3%81%97%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%9D%E3%81%AE-9-c8k</link>
      <guid>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/yuki-mima-%E3%82%92%E9%9B%91%E3%81%AB%E8%A7%A3%E8%AA%AC%E3%81%97%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%9D%E3%81%AE-9-c8k</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;del&gt;昨日&lt;/del&gt;おととい文法とかを変えました(また)&lt;br&gt;
もし都合が悪くなったら変えます&lt;br&gt;
今回は少し予定を変更して文法的なことにも触れます&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;日時を短く書く&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
その6で序数を使った日時の言い方を説明しましたがやっぱり長いと思ったので短い言い方を作りました&lt;br&gt;
少し短く書くときは日時用の単語を助数詞のように扱って[:](ropa)でつなぎます&lt;br&gt;
[:]は[-]のように読まない記号です&lt;br&gt;
2023-ipa:9-rosa:10-neka:20-sumu:17-amu&lt;br&gt;
この言い方だとぞふぃふぃぞふぃふぃ言わないので耳と口に優しいと思います&lt;br&gt;
さらに短く書くときは単語の頭文字以外を消して[-]も消します&lt;br&gt;
読むときは上の少し短く書くときと同じです&lt;br&gt;
2023i:9r:10n:20s:17a&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;複数の時間単位&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
1時間25分のように複数の時間単位を使うときはスペースで区切ります&lt;br&gt;
sea're 1-sumire 25-anire'fi sora'ya.&lt;br&gt;
訳:私は1時間25分寝る。&lt;br&gt;
もしキロやミリのような接辞を追加したらこれと同じような表現にするつもりです&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;数学系記号の一覧&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
記号 | 読み | 役割&lt;br&gt;
この形式で紹介済みのものも含めて紹介します&lt;br&gt;
同じ文字を使う記号もあります&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;+ | toa | 正の数&lt;br&gt;
~ | dao | 負の数&lt;br&gt;
/ | yose | 分数の区切り&lt;br&gt;
; | dete | 小数点&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;= | aiyu | 等号&lt;br&gt;
+ | nose | 加算&lt;br&gt;
~ | razo | 減算&lt;br&gt;
* | metu | 乗算&lt;br&gt;
/ | bude | 除算&lt;br&gt;
^ | beso | 冪乗&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;分数の読み方&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
分母から読みます&lt;br&gt;
スラッシュの前後にスペースは入れません&lt;br&gt;
やっぱりだいたい日本語と同じです&lt;br&gt;
読みの綴り方は特に決めてません&lt;br&gt;
1/2 rumo yose izu&lt;br&gt;
42/6174 makuemoizuesiuzuekusoko yose sokoekurumo&lt;br&gt;
負の数は決めてませんでした&lt;br&gt;
とりあえずこうします&lt;del&gt;都合が悪くなったら変えたらいいんです&lt;/del&gt;&lt;br&gt;
~5/3 nuki yose dao-aka&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;式の書き方と読み方&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
四則演算の+~*/や=^の前後には空白を入れます&lt;br&gt;
主な理由は+~/が四則演算のものかどうかを区別するためです(あと見た目)&lt;br&gt;
計算の順序はだいたい一緒です&lt;br&gt;
読むときもだいたい日本語と一緒です(分数以外左から)&lt;br&gt;
日本語との違いは読むときはどの記号も上の読みで読む部分です&lt;br&gt;
読みの綴り方は決めてません&lt;br&gt;
1 + 1 = 2&lt;br&gt;
izu nose izu aiyu rumo&lt;br&gt;
13 ^ 2 = 169&lt;br&gt;
izuekunuki beso rumo aiyu izuesimakuekufuki&lt;br&gt;
~1 * ~1 = +1&lt;br&gt;
dao-izu metu dao-izu aiyu toa-izu&lt;br&gt;
1/2 ~ 2/8 = ;25&lt;br&gt;
rumo yose izu razo pomo yose rumo aiyu dete-rumougenuki&lt;br&gt;
括弧を使ったときも読み方も決めてなかったことに気づいたので後で足します&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;次回はフォントの説明の予定です&lt;br&gt;
その次に小さめのことを説明して完結(仮)？&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>yuki-mimaを雑に解説したい(その8)</title>
      <dc:creator>yuzuru_sofia</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 21 Oct 2023 12:45:00 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/yuki-mima-%E3%82%92%E9%9B%91%E3%81%AB%E8%A7%A3%E8%AA%AC%E3%81%97%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%9D%E3%81%AE-8-1279</link>
      <guid>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/yuki-mima-%E3%82%92%E9%9B%91%E3%81%AB%E8%A7%A3%E8%AA%AC%E3%81%97%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%9D%E3%81%AE-8-1279</guid>
      <description>&lt;p&gt;昨日文法とかを変えました&lt;br&gt;
今回は変わりたてほやほやの比較構文です&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;比較動詞&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
yuki-mimaで比較をするときは動詞を使います&lt;br&gt;
比較に使う動詞をここでは比較動詞と呼ぶことにします&lt;br&gt;
比較動詞はある程度結合価が似ています&lt;br&gt;
比較動詞は必ず主格と奪格で比べます&lt;br&gt;
コピュラ動詞と同じように例外的に[ya]が付きません&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;優等表現&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
「Aの方がBよりCだ」という表現には[tano]を使います&lt;br&gt;
konata're sero'po pemo'ka tano'yu.&lt;br&gt;
訳:チョコの方がメロンより甘い。&lt;br&gt;
関係節にしたり、一部を省略したりできます&lt;br&gt;
sero'po pemo'ka tano'yui konata&lt;br&gt;
訳:メロンより甘いチョコ&lt;br&gt;
konata're pemo'ka tano'yu.&lt;br&gt;
訳:チョコの方が甘い。&lt;br&gt;
konata're sero'po tano'yu.&lt;br&gt;
訳:チョコの方がメロンより優れている。(漠然と)&lt;br&gt;
与格には差を入れることができます&lt;br&gt;
konata're sero'po puba'ka 5-mero'su tano'yu.&lt;br&gt;
訳:チョコの方がメロンより5メートル大きい。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;最上表現&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
「AはBの中で最もCだ」という表現には[dana]を使います&lt;br&gt;
sero're umopi'po fesa'ka dana'yu.&lt;br&gt;
訳:メロンは果物の中で最もおいしい。&lt;br&gt;
最上表現でも関係節にしたり、一部を省略したりできます&lt;br&gt;
(例文は上のやつとほぼおなじになるので省略)&lt;br&gt;
与格には順位を入れることができます&lt;br&gt;
sero're umopi'po fesa'ka 17-zo'su dana'yu.&lt;br&gt;
訳:メロンは果物の中で17番目においしい。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;同等表現&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
「AはBと同じくらいCだ」という表現には[susi]を使います&lt;br&gt;
feru're mami'po mofumi'ka susi'yu.&lt;br&gt;
訳:ねこはうさぎと同じくらいかわいい。&lt;br&gt;
同等表現でも関係節にしたり、一部を省略したりできます&lt;br&gt;
(例文(中略)省略)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;名詞節で比較する&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
この部分はちょっとわかりにくいかもしれません&lt;br&gt;
対格には名詞節を入れることができます&lt;br&gt;
feru're mami'po, sifa'fi gozu'ya ie'ka susi'yu.&lt;br&gt;
訳:ねこはうさぎと同じくらい速く動く。&lt;br&gt;
日本語だと曖昧なやつも表現できます&lt;br&gt;
sea're noa'po, feru'ka kima'yu ie'ka tano'yu.&lt;br&gt;
訳:私はあなたよりねこが好きだ。(「私」と「あなた」を比べている)&lt;br&gt;
feru're noa'po, sea're kima'yu ie'ka tano'yu.&lt;br&gt;
訳:私はあなたよりねこが好きだ。(「ねこ」と「あなた」を比べている)&lt;br&gt;
最上表現や同等表現でも同じようにできます(同等の方は省略)&lt;br&gt;
sea're fami'fi momo'po, noa'ka kima'yu ie'ka dana'yu.&lt;br&gt;
訳:私はすべての人の中であなたが最も好きだ。(「私」と「すべての人」を比べている)&lt;br&gt;
noa're fami'fi momo'po, sea're kima'yu ie'ka dana'yu.&lt;br&gt;
訳:私はすべての人の中であなたが最も好きだ。(「あなた」と「すべての人」を比べている)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;残り説明予定のやつ&lt;br&gt;
数詞(後回しにしたやつがある)、フォント、その他小さめのことを色々&lt;br&gt;
数詞に関しては文法というより算数とか数学の範囲な気がします&lt;br&gt;
つまり！今回で！文法の解説はほぼ終わりだと思います！&lt;br&gt;
(その他小さめのことに同格みたいな文法に入れても良さそうなのもあるけど。まあ別に良いよね)&lt;br&gt;
かなり今更な気がしますが真面目な解説ってどうやって作れば良いんですか？&lt;br&gt;
少なくとも5メートル以上あるチョコは出てこなさそう&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;更新履歴&lt;br&gt;
2023年10月24日&lt;br&gt;
誤字の訂正&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>yuki-mimaを雑に解説したい(その7)</title>
      <dc:creator>yuzuru_sofia</dc:creator>
      <pubDate>Thu, 28 Sep 2023 12:00:00 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/yuki-mima-%E3%82%92%E9%9B%91%E3%81%AB%E8%A7%A3%E8%AA%AC%E3%81%97%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%9D%E3%81%AE-7-470g</link>
      <guid>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/yuki-mima-%E3%82%92%E9%9B%91%E3%81%AB%E8%A7%A3%E8%AA%AC%E3%81%97%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%9D%E3%81%AE-7-470g</guid>
      <description>&lt;p&gt;coi ro do .i mi'e .iuzur.sofik.&lt;br&gt;
この文があってるかどうかは知らない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;接続詞&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
接続詞にはike類、fau類、sano類の3つの小分類があります&lt;br&gt;
小分類ごとに説明する前に共通することを説明します&lt;br&gt;
接続詞が修飾語を繋ぐことはほとんどありません&lt;br&gt;
文をつなぐときは後ろに[,]を置きます&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ike類&lt;br&gt;
ike / かつ、と (AND)&lt;br&gt;
ruso / か、または (XOR)&lt;br&gt;
nuza / か、または (OR)&lt;br&gt;
これらは助詞の付いた単語か文をつなぎます&lt;br&gt;
sea're nuza noa're yufu'yu.&lt;br&gt;
訳:私かあなたが食べる。&lt;br&gt;
sea're yufu'yu ike, noa're sora'ya.&lt;br&gt;
訳:私が食べるかつ、あなたが寝る。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;fau類&lt;br&gt;
fau / と&lt;br&gt;
buzu / 〇〇から〇〇まで&lt;br&gt;
これらは助詞のついていない単語をつなぎます&lt;br&gt;
sea fau noa're yufu'yu.&lt;br&gt;
訳:私とあなたが食べる。&lt;br&gt;
fane buzu 3-nekore'fi peka'ke sora'ya.&lt;br&gt;
訳:今から3日間後まで寝る。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;sano類&lt;br&gt;
sano / なら&lt;br&gt;
zimu / しかし、だが&lt;br&gt;
これらは文をつなぎます&lt;br&gt;
noa're yufu'yu sano, sea're sora'ya.&lt;br&gt;
訳:あなたが食べるなら、私は寝る。&lt;br&gt;
sea're yufu'yu. zimu, noa're gui'fi yufu'yu.&lt;br&gt;
訳:私は食べる。しかし、あなたは食べない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;合成語&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
合成語は基本的に不定詞か固有名詞を2つ以上組み合わせて作ります&lt;br&gt;
1単語ごとに[-]を挟みます&lt;br&gt;
いくつか例をのせます&lt;br&gt;
eperacto-mima / エスペラント&lt;br&gt;
nihoc-mima / 日本語&lt;br&gt;
toki-pona-mima / トキポナ&lt;br&gt;
yuki-mima / yuki-mima&lt;br&gt;
mofumi-isano / もふみ文字&lt;br&gt;
ratina-isano / ラテン文字&lt;br&gt;
guregoria-kekamu / グレゴリオ暦&lt;br&gt;
minira-konata-simire / チョコミントアイス&lt;br&gt;
sifire-zikoso / 天気雨、狐の嫁入り&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;yuki-mimaでの人名&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
yuki-mimaの人名は基本的にファーストネームとミドルネームで構成されています&lt;br&gt;
ファーストネームとミドルネームやミドルネーム同士は[_]でつなぎます&lt;br&gt;
ファーストネームは必ず必要で最初に来ます&lt;br&gt;
基本的に[-]を使わず、長すぎないようにします&lt;br&gt;
ミドルネームはラストネームも兼ねていて同名を回避したり好きなものを入れたりするためにあります(ミドルネームとラストネームは区別しません)&lt;br&gt;
基本的に1つ以上つけますがなくても特に問題はないです&lt;br&gt;
[-]を使うこともあります&lt;br&gt;
例として適当に名前をでっち上げます&lt;br&gt;
teteka_nosofu&lt;br&gt;
neko_feru&lt;br&gt;
rasora_minira-konata-simire&lt;br&gt;
myofu_koe_komo&lt;br&gt;
opari_fil&lt;br&gt;
pakora_pactyi&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;他の言語の人名は音写して構成要素ごとに[_]を入れます&lt;br&gt;
構成要素の区切りが小さいときは[-]も使えます&lt;br&gt;
順番は入れ替えません&lt;br&gt;
これも例をおいておきます&lt;br&gt;
koharu_rika 小春六花&lt;br&gt;
natyuki_karic 夏色花梨&lt;br&gt;
hanakuma_tyifuyu 花隈千冬&lt;br&gt;
tyukuyomi-tyac つくよみちゃん&lt;br&gt;
日本語の例しか出せませんでしたが日本語以外でも同じかんじです&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;yuki-mimaはそろそろ2周年になります&lt;br&gt;
これに合わせてなにかしたいです&lt;br&gt;
説明したい文法もあとは比較くらいのはず&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>りんごを食べる夢を見る27文(仮)</title>
      <dc:creator>yuzuru_sofia</dc:creator>
      <pubDate>Mon, 11 Sep 2023 10:45:43 +0000</pubDate>
      <link>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/%E3%82%8A%E3%82%93%E3%81%94%E3%82%92%E9%A3%9F%E3%81%B9%E3%82%8B%E5%A4%A2%E3%82%92%E8%A6%8B%E3%82%8B-27-%E6%96%87%E4%BB%AE-m2a</link>
      <guid>https://migdal.jp/yuzuru_sofia/%E3%82%8A%E3%82%93%E3%81%94%E3%82%92%E9%A3%9F%E3%81%B9%E3%82%8B%E5%A4%A2%E3%82%92%E8%A6%8B%E3%82%8B-27-%E6%96%87%E4%BB%AE-m2a</guid>
      <description>&lt;p&gt;りんご文に関係節や内容節がほとんどないことに気づいたのでそれらを中心に作り始めた例文です。(関係節はリンゴを食べ足りない57文の19番目に1つだけありました。)&lt;br&gt;
他にもあったほうが良さそうな表現を入れてみました。&lt;br&gt;
最後の方に日時や単位が含まれていますがこのあたりは言語や世界にあわせて自由に改変してください。&lt;br&gt;
仮と付けているのはまだ改良の余地があると思うからです。&lt;br&gt;
改善点があれば教えてください。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;1-8が関係節、9-12が名詞節、13-14が内容節、15-27がその他です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;1.あなたが食べるりんごを私が見る。&lt;br&gt;
2.りんごを食べるあなたを私が見る。&lt;br&gt;
3.食べるあなたを見る。(動詞のみ、格があいまい)&lt;br&gt;
4.あなたが描くりんごを私が見る。(格があいまい)&lt;br&gt;
5.あなたがりんごを描く紙を私が見る。&lt;br&gt;
6.あなたが食べたいりんごを私が見る。(助動詞)&lt;br&gt;
7.りんごを食べないあなたを私が見る。(否定)&lt;br&gt;
8.母親が猫である少女を私が見る。(whose？)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;9.あなたがりんごを食べるのを私が見る。&lt;br&gt;
10.私がりんごを食べるときに、あなたがみかんを食べる。(副詞節？)&lt;br&gt;
11.「今日、私はりんごを食べる」と彼が昨日言った。(直接話法)&lt;br&gt;
12.今日、私はりんごを食べると彼が昨日言った。(間接話法、時制)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;13.あなたがりんごを食べるという夢を私が見る。&lt;br&gt;
14.りんごを食べる音を私が聞く。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;15.私はあなたへの手紙を書く。&lt;br&gt;
16.あなたは私からの手紙を読む。&lt;br&gt;
17.私はりんごも食べる。&lt;br&gt;
18.私はりんごだけを食べる。&lt;br&gt;
19.私はりんごとみかんだけを食べる。([だけ]を2つ以上のものに使う)&lt;br&gt;
20.明日までにりんごを食べる必要がある。(期限の表現)&lt;br&gt;
21.明日までりんごを食べる。(期間の表現、終点のみ、期限との区別)&lt;br&gt;
22.明日からりんごを食べる。(期間の表現、始点のみ)&lt;br&gt;
23.今日から明日までりんごを食べる。(期間の表現、始点と終点)&lt;br&gt;
24.今は1月9日22時15分だ。(日時の表現)&lt;br&gt;
25.私の身長は1m65cmだ。(複数の単位)&lt;br&gt;
26.1時間34分前にりんごを食べ終わった。(複数の単位、時間)&lt;br&gt;
27.誰もりんごを食べない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;制作過程とか↓&lt;br&gt;
&lt;a href="https://twitter.com/yuzuru_sofia/status/1701023727457370165?t=xJ3UrqkK_eu0vdCU3j9Oew&amp;amp;s=19"&gt;https://twitter.com/yuzuru_sofia/status/1701023727457370165?t=xJ3UrqkK_eu0vdCU3j9Oew&amp;amp;s=19&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
