カルコレーシュ語のキリル文字表記法については過去にツイートしたことがあるが、そのツイートが現存しないので、ここに再掲する。
なお、カルコレーシュ語をロシア語に転写する方法とは異なる。
| アンベディアン | 音価 | ラテン文字 | キリル文字 |
|---|---|---|---|
| アンベラ | /a/ | a | а |
| エイザ | /ε/ | æ | э |
| ディアン | /d/ | d | д |
| ラッセ | /l/ | l | л |
| ラッセペンドゥネ | /ʎ/ | ł | љ |
| カゼラ | /k/ | c | к |
| ヴェッツェ | /v/ | v | в |
| ウネス | /u/ | u | у |
| ウッツェ | /w/ | w | ў |
| ターデル | /t/ | t | т |
| ツェーテ | /ts/ | ţ | ц |
| プラスツェーテ | /tʃ/ | č | ч |
| ノエゼ | /n/ | n | н |
| ノエゼペンドゥネ | /ɲ/ | ň | њ |
| エンツェ | /e/ | e | е |
| セーテ | /s/ | s | с |
| シェーベ | /ʃ/ | š | ш |
| ヘラ | /x/ | ç | х |
| インプラ | /i/ | i | и |
| ヨーゼ | /j/ | j | й |
| ゼネス | /z/ | z | з |
| ジャネム | /ʒ/ | ž | ж |
| ガーゼ | /g/ | g | г |
| セーゼ | /θ/ | þ | ҫ |
| セードゥラ | /ð/ | ð | ҙ |
| ランペラ | /r/ | r | р |
| ユーゼ | /y/ | y | ы |
| ユイゼ | /ɥ/ | y̆ | ы̆ |
| ガネル | /ɣ/ | ğ | ғ |
| へーべ | /h/ | h | ҳ |
| メフェス | /m/ | m | м |
| オゼル | /o/ | o | о |
| エーラ | /œ/ | ø | ө |
| フローゼ | /f/ | f | ф |
| ベル | /b/ | b | б |
| ピューゼ | /p/ | p | п |
| ヴォーデ | /ɔ/ | â | ъ |
長母音(アンベディアンではツェンペと呼ばれる記号で表される)はアキュートアクセントで表現する。モンゴル語のように母音字を2つ重ねることはしない。
Le çois e pâğe.
⇒ Ле хоис е пъ́ғе.
私はケーキが好きです。Oste constadum çøs nestǿţa.
⇒ Осте констадум хөс нестө́ца.
あの建物は駅です。Degøis fǽza e galpepaemeþ edúg.
⇒ Дегөис фэ́за е галпепаемеҫ еду́г.
ここは野球場ではありません。Nyl postragæs e tulmstand ven scravǽta.
⇒ Ныл пострагэс е тулмстанд вен скравэ́та.
彼らは図書館で数学を勉強しています。
Top comments (0)