Migdal

らんべ
らんべ

投稿

カルコレーシュ語をキリル文字で表記する方法

カルコレーシュ語のキリル文字表記法については過去にツイートしたことがあるが、そのツイートが現存しないので、ここに再掲する。
なお、カルコレーシュ語をロシア語に転写する方法とは異なる。

アンベディアン 音価 ラテン文字 キリル文字
アンベラ /a/ a а
エイザ /ε/ æ э
ディアン /d/ d д
ラッセ /l/ l л
ラッセペンドゥネ /ʎ/ ł љ
カゼラ /k/ c к
ヴェッツェ /v/ v в
ウネス /u/ u у
ウッツェ /w/ w ў
ターデル /t/ t т
ツェーテ /ts/ ţ ц
プラスツェーテ /tʃ/ č ч
ノエゼ /n/ n н
ノエゼペンドゥネ /ɲ/ ň њ
エンツェ /e/ e е
セーテ /s/ s с
シェーベ /ʃ/ š ш
ヘラ /x/ ç х
インプラ /i/ i и
ヨーゼ /j/ j й
ゼネス /z/ z з
ジャネム /ʒ/ ž ж
ガーゼ /g/ g г
セーゼ /θ/ þ ҫ
セードゥラ /ð/ ð ҙ
ランペラ /r/ r р
ユーゼ /y/ y ы
ユイゼ /ɥ/ ы̆
ガネル /ɣ/ ğ ғ
へーべ /h/ h ҳ
メフェス /m/ m м
オゼル /o/ o о
エーラ /œ/ ø ө
フローゼ /f/ f ф
ベル /b/ b б
ピューゼ /p/ p п
ヴォーデ /ɔ/ â ъ

長母音(アンベディアンではツェンペと呼ばれる記号で表される)はアキュートアクセントで表現する。モンゴル語のように母音字を2つ重ねることはしない。

Le çois e pâğe.
Ле хоис е пъ́ғе.
私はケーキが好きです。

Ost constadum çøs nestǿţa.
Ост констадум хөс нестө́ца.
あの建物は駅です。

Degøis fǽza e galpepaemeþ edúg.
Дегөис фэ́за е галпепаемеҫ еду́г.
ここは野球場ではありません。

Nyl postragæs e tulmstand ven scravǽta.
Ныл пострагэс е тулмстанд вен скравэ́та.
彼らは図書館で数学を勉強しています。

人気順のコメント(0)