翻訳元
ふぃるきしゃ氏制作『MESULAN/非存在街』
イノーレ語版
nome aumio nomemo onohipene
誰も知らない どこにもない街で
okorho inho epiea reho inapi
いつかまた会えること それだけを願ってるよ
om omeka hipene ainiramo
孤独な道に進んでも
nornoke anemea kraini
夕闇が私たちを繋いでくれる
puoino inheriherene norhio mea puoi
のろまな列車でさまよい命を消耗している
korupanea opainio okane ieninori
ビルを泳ぐ魚が笑う
"okiememe meinoe hono a?"
「はっきりした目的地がなくたっていいじゃない」
inoripo keme ono meino
言ったあなたはもういない
aunepipo
見つけたよ
uheher omeka imene akekorio kemea
幽霊のような人々の中で微笑むあなたを
reh emea omono inemino puponoea aumipo
でもそれが決して抱きしめられない幻だってことは分かっていた
nome aumio nomemo onohipene
誰も知らない街で どこにもない街で
okorho inho epiea reho inapi
あなたにいつかまた会えること 私はそれだけを願ってるよ
om omeka hipene ainiramo
私たちが孤独な道を選んでも
nornoke anemea kraini
夕闇が私たちを繋いでくれる
po hiainhure, emo erokirope
あの時の躊躇い 現在の後悔
puo manokene poio nikea kehopuirora
狭い空に残った感情を捨てられるなら
nianiki emo onohipe auniheka opuene meiroea
信じるよ、この街が忘却の外に存在できることを
Top comments (0)