Migdal

Cover image for アエモンド語の仕様を変更
ぴぴ いちろ(PIPI Icxiro)
ぴぴ いちろ(PIPI Icxiro)

Posted on • Originally published at aemondo.pages.dev

アエモンド語の仕様を変更

Aemondo の文法仕様変更を悩んでいましたが(前回の記事)、変更することにしました。
主な変更点は、数詞、能動分詞、名詞修飾、内容疑問文、所有表現の五点です。

1. 数詞の変更

一部の基本数詞を変更します。

旧形 新形
1 ani anu
6 fes fis
9 inu ini

これにより、次のように表記が変わります。

旧形 新形 意味
ani libro anu libro 一冊の本
fes homo fis homo 六人

また、数詞から作る語も、原則として新しい形に合わせます。

数詞が関わる語の例:

旧形 新形 意味
aniemto anuemto 1月
inuemto iniemto 9月
aniodo anuodo 月曜日
fesodo fisodo 土曜日

2. 能動分詞の変更

能動分詞の形を -pa- から変更します。

種類 旧形 新形
自動詞能動分詞・形容詞 -ipa -ia
他動詞能動分詞・形容詞 -upa -ua
自動詞能動分詞・副詞 -ipe -ie
他動詞能動分詞・副詞 -upe -ue

これにより、次のように表記が変わります。

旧形 新形 意味
flugipa birdo birdo flugia 飛んでいる鳥
portupe pa sako portue pa sako 袋を持ちながら

3. 名詞修飾の変更

名詞を修飾する語順を整理します。

これまでは、形容詞を名詞の前に置くことを基本としていました。今後は、名詞句の中心語を早く示すため、次の方針に変更します。

指示詞・数量を表す語は名詞の前に置き、それ以外の修飾語は名詞の後ろに置きます。

名詞の前に置くもの

次のものは、名詞の前から修飾します。

  • 指示詞
  • 数詞
  • 数量語

指示詞・数量の修飾例:

意味
citiu libro この本
cri libro 三冊の本
multa problemo 多くの問題
kelka homo 何人かの人

名詞の後ろに置くもの
性質・状態・説明などを表す修飾語は、名詞の後ろに置きます。

名詞を後ろから修飾する例:

旧形 新形 意味
bona libro libro bona 良い本
dormia homo homo dormia 眠っている人
legua homo homo legua pa libro 本を読んでいる人

複数の修飾がある場合
指示詞・数量語は前に置き、それ以外の修飾は後ろに置きます。

複数の修飾例:

旧形 新形 意味
citiu nova domo citiu domo nova この新しい家
cri granda libro cri libro granda 三冊の大きな本

4. 内容疑問文に Ku を追加

内容疑問文では、文頭に疑問標識 Ku を置けるようにします。

Ku は、はい・いいえで答えない疑問文を示す語です。

これにより、疑問詞を必ず文頭へ移動しなくても、文中の元の位置に置いたまま疑問文を作ることができます。

基本形

意味
Ku li te achetus pa kio? 彼は何を買うのか。
Ku vi we iris al kie? あなたはどこへ行ったのか。
Ku li te parolis kun kiu? 彼は誰と話しているのか。

この形では、文頭の Ku によって疑問文であることが先に分かります。

そのため、kio, kie, kiam, kiu などの疑問詞は、文中の本来の位置に置くことができます。

疑問詞を文頭に置く場合

疑問詞そのものを文頭に置く場合は、ku を省略できます(kuを使っても良い)。

意味
Kio we okazis? 何が起こったのか。
Kiam vi fe venis? あなたはいつ来るのか。
Kiel vi we farus pa tio? あなたはそれをどのようにしたのか。

倒置表現

強調や文体上の理由で、疑問詞を文頭へ移動することもできます。

通常形 倒置形 意味
Ku li te achetus pa kio? Pa kio li te achetus? 彼は何を買うのか。
Ku vi we iris al kie? Al kie vi we iris? あなたはどこへ行ったのか。
Ku li te parolis kun kiu? Kun kiu li te parolis? 彼は誰と話したのか。

倒置形では、疑問詞が文頭に出るため、Ku は通常省略します。

Chu との違い

Chu は、はい・いいえで答える疑問文に使います。

Ku は、内容を問う疑問文に使います。

種類 意味
yes/no疑問 Chu vi te volus iri? あなたは行きたいですか。
内容疑問 Ku vi te volus iri al kie? あなたはどこへ行きたいですか。

5. 相関詞・疑問詞の -es を廃止

所有を表す疑問・相関詞の -es 系を廃止します。

これまで、所有を問う形として kies のような形を使う余地がありました。

今後は、所有関係は前置詞 se を使って表します。

所有疑問

旧形 新形 意味
Kies libro tio estas? Ku tio te estas libro se kiu? これは誰の本ですか。
Kies domo ji estas? Ku ji te estas domo se kiu? それは誰の家ですか。

se kiu は「誰の」に当たります。

疑問詞 kiu は、所有者の位置にそのまま置かれます。

所有を表す通常文

所有を表す場合も、基本的には se を用います。

意味
libro se Ken ケンの本
sako se tiu homo その人の袋
domo se amiko se mi 私の友人の家

この方式により、所有を表す形を se + 所有者 に統一します。

大きな仕様変更でまだ仕様書や翻訳文は古い仕様のままです。
この変更に合わせて仕様の内容を修正していきます。

アエモンド語の仕様ページ

人気順のコメント(0)