Migdal

しろねこ
しろねこ

Posted on

いももち駁雑14例文/ゲペシア語

Multi-language versions list Available in other languages
Original (Unknown language)Unknown language

この記事は いももち駁雑14例文 と言っても過言。

単語を修飾しまくった例文(このせいで文法変わった(βゲペシア語あるかも?))

駁雑はバクザツと読むらしい。

1.窓のそばに立つ彼女は綺麗だった。
mi atovato "mereqa tuzar siza a temex"as.
※私は窓との彼女が綺麗だと思った。

2.「君は誰だ?」と聞いてみる。
mi dowoviro yir "no a du?"
※私は「あなたは誰?」のように聞こう。

3.人々をまとめて一つにする。
mi pisvateref (tat mi rimov pistus ser pi'ex vatea).
※私は人々をまとめる(そして私は人々を1チームにする)。

4.感情のこもったいい歌だ。
mieas a edefex tat tex wuta.
※これは感情的で良い歌。

5.猫を植えれば子猫が生えるだろうか。
mi sefamov miqa ronat piemiqa kipef?
※私が猫を植えれば子猫が生える?

6.なにもないことだってある。
zuos peaoy demef.
※何かがたまに起こらない。

7.長靴を履いた猫は喋る。
"as konoveno reskateboda"ex miqa tetow sepef.
※長靴を履いている猫は喋れる。

8.あんな車はここになかった。
miex pisenisotefa noy damefato dar mieras.
※この車はここになかった。

9.君はいい子だからお菓子をあげよう。
no a tex pipis nat mi pojoviro terasia ser no.
※あなたは良い子供だから私はあなたにお菓子をあげよう。

10.空飛ぶ焼き林檎。
"as sibefeno (dar siba) tat ravatefato"ex kipua.
※(空を)飛んでいる焼かれた林檎

11.君もこういう犬を飼っているの?
no tuy tetoveno miex wuja?
※あなたもこのような犬を持っている?

12.知らない人について行ってはいけないよ。
no noy turipef tur "no noy tarovenov"ex pis.
※あなたはあなたが知っていない人について行かない。

13.失敗した人を笑うような人間になるな。
no noy rimef "as dewawef dorefex pis"ex pis.
あなたは誤った人を笑う人にならない。

14.私にはこれは本には見えない。
mi noy unov mieas yir vona.
※私はこれを本のように見ない。

頑張って訳した!

人気順のコメント(0)