Migdal

山田太郎
山田太郎

Posted on • Updated on

【第14回人工言語コンペ 参考作品】ンマタアリ語の真実

🚧 工事中 🚧


(以下はある異世界で見つかったその異世界を裏から支配する秘密結社「ガタアリ」(グドウヴ語(以下、「グ」): Volsctavect, ンマタアリ語(以下、「ン」): K̃atag̃ari)の構成員によって話されている言語「ンマタアリ語」(グ: Volsctavålv, ン: M̃atag̃ari)の資料(原語題: Volsctavålv pi krel)である。この資料はこの世界の標準語「グドウヴ語」(グ: Cdålv, ン: Krelsolf̃)で書かれていたが、日本語に翻訳したうえで投稿している。)

はじめに

この世界を裏で支配する秘密結社「ガタアリ」。その構成員は三王(グ: talpaskåv)などの国の要職を務めて国を支配しており、かつてその権力を使って戦争を起こさせ、莫大な利益をせしめたことや、悪魔「タアリ」(グ: Taari)を信仰していることはこの文書にたどり着いているみなさんなら知っているであろう。しかし、この組織の秘密はそれだけではない。今回の調査で、この組織が独自の言語を持っていることが明らかになった。この文書を読めば、ガタアリがただの悪魔を崇拝する秘密結社などではなく、この世界全体を裏から統治する「民族」なのだということをあなたにもきっとわかっていただけるだろう。

概要

ンマタアリ語は秘密結社「ガタアリ」の「公用語」であり、ガタアリ内で用いられる文書は基本的にンマタアリ語で書かれる上、ガタアリ内での会話は基本的にンマタアリ語で行われる。

文字と音韻

グドウヴ語と同じアルファベットを用いる。使う文字自体はグドウヴ語よりも少なく、子音字11字、母音字5字の16文字しか用いないが、lと元々チルダがついているを除く全ての子音字にチルダ(~)がついて音価が大きく変わるため、実質的にはグドウヴ語より多いと言っても過言ではない。

子音字

以下に、子音字の一覧を示す。基本的にグドウヴ語と同じように読む(訳注: わかりやすさのためにIPAを追記した):

  • F,f/f/: チルダがつくとグドウヴ語のv/v/と同じ,になる。
  • ,: 黙字であるが、グドウヴ語のkの前のnの音(要するに/ŋ/)で読む方言もある。
  • K,k/k/: チルダがつくとグドウヴ語のg/g/と同じ,になる。
  • L,l/w/: グドウヴ語と同じ。(訳注: 母音の直後に現れて二重母音を作る。ただし、前に/u/が来ると融合して/uː/になる。)
  • M,m/m/: チルダがつくと,になり、長く読まれる。(訳注: 要するに長子音して/mː/になる)
  • N,n/n/: チルダがつくと,になり、長く読まれる。(訳注: 要するに長子音して/nː/になる)
  • P,p/p/: チルダがつくとグドウヴ語のb/b/と同じ,になる。
  • R,r/r/: チルダがつくと,になり、長く読まれる。(訳注: 要するに長子音化して/lː/になる)
  • S,s/s/: チルダがつくとグドウヴ語のz/z/と同じ,になる。
  • T,t/t/: チルダがつくとグドウヴ語のd/d/と同じ,になる。
  • X,x/x/: グドウヴ語にはない音で口の奥を震わせながら息を吐くような音(訳注: /x/)を表す。チルダがつくと,になり、さらに喉を震わせる(訳注: 要するに/ɣ/)。これが特に難しい。

母音字

以下に、母音字の一覧を示す。基本的にグドウヴ語と同じように読む(訳注: わかりやすさのためにIPAを追記した):

  • A,a/ä/: グドウヴ語と同じ。
  • I,i/i/: グドウヴ語と同じ。
  • U,u/u/: グドウヴ語と同じ。
  • E,e/e̞/: グドウヴ語と同じ。
  • O,o/o̞/: グドウヴ語のo/o/とå/ɔ/の間の音(訳注: 要するに/o̞/)。ただし、グドウヴ語のoで読んでも問題ない。

文法

グドウヴ語と似ている部分も多いが、厄介な部分も多い。

基本

グドウヴ語と同様の語順(訳注: SOV/OVS語順)を取り、修飾語はほぼ全て被修飾語に先行する。

名詞

グドウヴ語と同様に、数は存在せず、屈折しないが、ほぼ必ず後ろに冠詞を伴う。
例) M̃atag̃ari: ンマタアリ語、Tag̃ari: 悪魔タアリ
更に、名詞には以下の3つのクラスが存在する:

  1. 人間名詞: 人間を表す一般名詞がこのクラスに当てはまる。例) taxsa: 男、tafa: 女
  2. 動物名詞: 動物(訳注: 人間以外)を表す一般名詞がこのクラスに当てはまる。例) fata: 犬、fasa: 魚
  3. 物体名詞: 物体や植物などを表す一般名詞がこのクラスに当てはまる。例) f̃eo: 法、salf̃: 動詞

冠詞

ほぼほぼグドウヴ語の冠詞と同じであるが、グドウヴ語と異なり、前につく名詞のクラスによって形が変化する。
以下にいくつかの重要な冠詞の形を(人間名詞用/動物名詞用/物体名詞用)という形で列挙する:

  • f̃oru/soru/ktoru: 能格を表す。グドウヴ語のru(訳注: 能格の助詞)と同じ。
  • f̃ori/sori/ktori: 絶対格を表す。グドウヴ語のri(訳注: 絶対格の助詞)と同じ。
  • tita/tifa/tika: 与格を表す。グドウヴ語のti(訳注: 与格(~に)の助詞)と同じ。
  • tuta/tufa/tuka: 属格を表す。グドウヴ語のpi(訳注: 属格(~の)の助詞)と同じ。
  • k̃ita/k̃ifa/k̃ika: 処格を表す。グドウヴ語のctra(訳注: 処格(~で)の助詞)と同じ。
  • suta/sufa/suka: 奪格を表す。グドウヴ語のsu(訳注: 奪格(~から)の助詞)と同じ。
  • sita/sifa/sika: 向格を表す。グドウヴ語のsi(訳注: 向格(~へ)の助詞)と同じ。
  • f̃opu/sopu/ktopu: 共格を表す。グドウヴ語のpu(訳注: 共格(~といっしょに)と所有(~を持った)の助詞)とほぼ同じであるが用法は狭く、所有を表すことはない。(要するに普通の共格)

後置詞

ンマタアリ語には冠詞の後ろに更に続く後置詞が存在するのでこれも主要なものを列挙する:

  • suskata: 属格の後ろにつく。冠詞と合わせてグドウヴ語の~ pi rå su(訳注: 「~によって」を表す複合助詞)と同じ意味を表す。
  • sitoki: 属格の後ろにつく。冠詞と合わせてグドウヴ語の~ pi thål si(訳注: 「~のために」を表す複合助詞)と同じ意味を表す。
  • t̃ika: 向格の後ろにつく。冠詞と合わせてグドウヴ語の~ pi sålp si(訳注: 「~ごとに」を表す複合助詞)と同じ意味を表す。

脱落名詞

人間名詞のta(人)、動物名詞のfa(動物)、物体名詞のka(もの)の3つ。
これらが冠詞を伴う際はそれ自身は省略され、自らを修飾する形容詞が直接冠詞につく。
例) f̃i tita: 良い人に、s̃ika sufa: 大きなものから
しかし、形容詞が何も伴わないときは形式形容詞g̃iが置かれる
例) g̃i titu: (他動詞にかかって)人が、g̃i ktori: ものを/(自動詞にかかって)ものが

代名詞/不規則名詞

グドウヴ語と異なり、基本的な代名詞と名詞は冠詞を伴わずにそれ自体が冠詞のように変化する。
以下がその一覧である:

意味 原形(補格) 能格(-ru) 絶対格(-ri) 与格(ti-) 属格(tu-) 処格(k̃i-) 奪格(su-) 向格(si-) 共格(-pu)
tama uf̃oru uf̃ori titama tutama k̃itama sutama sitama uf̃opu
私たち tamas̃i uf̃eru uf̃eri titamas̃i tutamas̃i k̃itamas̃i sutamas̃i sitamas̃i uf̃epu
あなた tamp̃a if̃oru if̃ori titamp̃a tutamp̃a k̃itamp̃a sutamp̃a sitamp̃a if̃opu
あなたたち tamp̃as̃i if̃eru if̃eri titamp̃as̃i tutamp̃as̃i k̃itamp̃as̃i sutamp̃as̃i sitamp̃as̃i if̃epu
彼、彼女 tam̃a af̃oru af̃ori titam̃a tutam̃a k̃itam̃a sutam̃a sitam̃a af̃opu
彼ら、彼女たち tam̃as̃i af̃eru af̃eri titam̃as̃i tutam̃as̃i k̃itam̃as̃i sutam̃as̃i sitam̃as̃i af̃epu
これ kam̃u uktoru uktori tikam̃u tukam̃u k̃ikam̃u sukam̃u sikam̃u uktopu
これら kam̃us̃i ukteru ukteri tikam̃us̃i tukam̃us̃i k̃ikam̃us̃i sukam̃us̃i sikam̃us̃i uktepu
このこと g̃am̃u uroru urori tig̃am̃u tug̃am̃u k̃ig̃am̃u sug̃am̃u sig̃am̃u uropu
それ kam̃i iktoru iktori tikam̃i tukam̃i k̃ikam̃i sukam̃i sikam̃i iktopu
それら kam̃is̃i ikteru ikteri tikam̃is̃i tukam̃is̃i k̃ikam̃is̃i sukam̃is̃i sikam̃is̃i iktepu
そのこと g̃am̃i iroru irori tig̃am̃i tug̃am̃i k̃ig̃am̃i sug̃am̃i sig̃am̃i iropu
あれ kam̃a aktoru aktori tikam̃a tukam̃a k̃ikam̃a sukam̃a sikam̃a aktopu
あれら kam̃as̃i akteru akteri tikam̃as̃i tukam̃as̃i k̃ikam̃as̃i sukam̃as̃i sikam̃as̃i aktepu
あのこと g̃am̃a aroru arori tig̃am̃a tug̃am̃a k̃ig̃am̃a sug̃am̃a sig̃am̃a aropu
何、どれ kag̃u nraktoru nraktori tikag̃u tukag̃u k̃ikag̃u sukag̃u sikag̃u nraktopu
何、どれ(複数) kag̃us̃i nrakteru nrakteri tikag̃us̃i tukag̃us̃i k̃ikag̃us̃i sukag̃us̃i sikag̃us̃i nraktepu
どのこと g̃ag̃u nraroru nrarori tig̃ag̃u tug̃ag̃u k̃ig̃ag̃u sug̃ag̃u sig̃ag̃u nraropu
(~する)こと、考え g̃a oru ori tig̃a tug̃a k̃ig̃a sug̃a sig̃a opu

(訳注: グドウヴ語も同様であるためここでは言及されていないが、以前言及されたものを指す場合はほぼ必ず「あの」系列の言葉(あれ、あれら、あのことなど)を使う)

これに加えて、一部の格においてのみ冠詞がつかず、それ自身が変化する代名詞や不規則名詞がいくつかある。
以下がその一覧である:

意味 原形 属格(tu-) 処格(k̃i-) 奪格(su-) 向格(si-)
x̃am̃u tux̃am̃u k̃ix̃am̃u sux̃am̃u six̃am̃u
今日 x̃akam̃u tux̃akam̃u k̃ix̃akam̃u sux̃akam̃u six̃akam̃u
いつ x̃ag̃u tux̃ag̃u k̃ix̃ag̃u sux̃ag̃u six̃ag̃u
ここ k̃am̃u tuk̃am̃u k̃ik̃am̃u suk̃am̃u sik̃am̃u
そこ k̃am̃i tuk̃am̃i k̃ik̃am̃i suk̃am̃i sik̃am̃i
あそこ k̃am̃a tuk̃am̃a k̃ik̃am̃a suk̃am̃a sik̃am̃a
どこ k̃amg̃u tuk̃amg̃u k̃ik̃amg̃u suk̃amg̃u sik̃amg̃u
(~する)時 x̃a tux̃a k̃ix̃a sux̃a six̃a
(~する)ところ k̃a tuk̃a k̃ik̃a suk̃a sik̃a

形容詞

グドウヴ語と同じで基本的に変化せず、前から名詞を修飾する。
例) f̃i: 良い、s̃ika: 大きい、 s̃ika ma: 大きな口
比較級を表す場合は(対象(奪格)) (形容詞)を、最上級を表す場合は(序数詞) (形容詞)を用いる。
例) fata sufa s̃ika ma: 犬より大きい口、k̃it̃aka f̃i: 一番良い

数詞

グドウヴ語と異なり、名詞形と形容詞形に加えて、序数詞形が存在する。
まずは名詞形で主な数詞を示す:

綴り 意味
t̃aka
t̃amra
t̃ami
t̃atsu
t̃ati
t̃akati
t̃amrati
t̃amiti
t̃etsu
t̃eti
t̃aksa
t̃aksi

名詞形は数を表す名詞として用いられる。

また、名詞形の頭にtu-をつけると形容詞形となる。形容詞形は名詞の個数を表す場合に用いられる。
例) tut̃ami kakixri: 炭3つ、tut̃etsu fata: 犬9匹

また、名詞形の頭にk̃i-をつけると序数詞形になる。序数詞形は形容詞になって修飾する名詞の順番を表したり、副詞になってその程度が何番目かを示したりする。
例) k̃it̃amra taxsati: 2番めの兄、k̃it̃aka s̃ikaki: 一番重い

また、グドウヴ語と同様に、数詞のように振る舞う疑問詞t̃ag̃uが存在する。
例) tut̃ag̃u faxi: 鳥何匹、k̃it̃ag̃u s̃ikaki: 何番目に重い

ただし、グドウヴ語と異なり、数詞を重ねる際は末尾以外を名詞形にする。
例) t̃amra t̃eti t̃ami: 23、t̃amra t̃aksi t̃ami tut̃eti: 2030個の

コピュラ

コピュラはg̃iで、グドウヴ語と同じように、補語(原型の名詞か形容詞)が直前につく。
例) Aktori fata g̃i: あれは犬である、Iktori s̃ika g̃i: それは大きい
また、否定する際もグドウヴ語と同じで否定の助動詞g̃uをコピュラの否定形として用いる。
例) Aktori fasa g̃u: あれは蛇でない、Iktori f̃i g̃u: それはよくない
また、グドウヴ語と同じように、YesNo疑問文にはコピュラの肯定形g̃iかコピュラの否定形g̃uで返す。
例) "If̃ori sik̃am̃i suk̃i g̃u?" "G̃i/G̃u.": 「あなたはそこに行きますか?」「はい/いいえ。」

動詞

グドウヴ語と同じで全く屈折せず、時制や否定などはすべて助動詞で表す。
例) xruki(燃える)、suk̃i(行く)

助動詞

グドウヴ語とほぼ同じだが、動詞の前につくものがある点が異なる。
以下に主な助動詞を示す:

  • ~ rir̃ug̃a: グドウヴ語の~ å si sui(訳注: 「~しようとする」を表す成句)と同じ。
  • ~ g̃isig̃a: グドウヴ語の~ å pu re(訳注: 「~せねばならない」を表す成句)と同じ。
  • ~ tikig̃a: グドウヴ語の~ a skå pu re(訳注: 「~できる」を表す成句)と同じ。
  • ~ suk̃i: グドウヴ語の~ åsi(訳注: 未来を表す助動詞)と同じ。
  • ~ sik̃u: グドウヴ語の~ åsu(訳注: 過去を表す助動詞)と同じ。
  • ~ sug̃i: 推量を表す。読む際はグドウヴ語の~ åri(訳注: 推量と様態を表す助動詞)だと思えば良い。
  • ~ rir̃u: 様態を表す。読む際はグドウヴ語の~ åriだと思えば良い。
  • g̃u ~: グドウヴ語の~ ro(訳注: 否定を表す助動詞)と同じ。
  • ~ g̃u: グドウヴ語の~ rorui(訳注: YesNo疑問を表す成句)と同じ。
  • ~ g̃if̃i: グドウヴ語の~ tharui(訳注: 命令、依頼を表す助動詞)と同じ。

ただし、~ g̃u~ g̃if̃i~ sug̃iの後に付き、これらは~ suk̃i~ sik̃uの後に付く。(訳注: 順番的には (g̃u: 否定)-動詞-(suk̃i: 未来/sik̃u: 過去)-(sug̃i: 推量)-(g̃u: YesNo疑問/g̃if̃i: 命令、依頼))

節の名詞化と形容詞化

グドウヴ語と異なり、何もつけることなく名詞の前に文をつけることで節で名詞を修飾することができ、節を名詞にしたい場合は節の後ろに不規則名詞g̃aをつける。
例) if̃oru skafi ktori tuski: 君は縄を投げる → if̃oru tuski skafi: 君が投げる縄、 if̃oru skafi ktori tuski g̃a: 君が縄を投げること

語彙

グドウヴ語からの借用語がその多くを占めるが、固有語もいくつか存在する。特に彼らが崇拝する宗教である「レアリ教」(ク: Volsct、特に明確に指す場合はReari Volsct)に関係する語彙は固有語である。

固有語は、先頭の音節の母音がa,e,oである場合は名詞である場合が多く、特にi,ue,oにして名詞を作っていた形跡が見られる。
例) ri/re: 明るい/光、ru/ro: 暗い/闇

宗教用語

注目すべき固有語の宗教用語をいくつか記す:

  • g̃ari: 悪魔「タアリ」を信仰するものにもたらされるとされる「奇跡」を意味し、合成語においてはしばしばレアリ教に関係することを意味する。かつては幸運を意味したと言われるが、現在のンマタアリ語では、単なる幸運を表す場合は借用語のrakeroを用いる。
  • g̃aru: 悪魔「タアリ」を信仰せず、ないがしろにしたり、迫害したりしたものにもたらされるとされる「天罰」を意味する。かつては不運を意味したと言われるが、現在のンマタアリ語では、単なる不運を表す場合は借用語のrak̃eroを用いる。
  • Reg̃ari: レアリ教を指す。語源は「奇跡(g̃ari)の光(re)」と言われている。
  • Tag̃ari: 信じるものに幸運をもたらすとされる悪魔「タアリ」を指す。語源は「奇跡(g̃ari)の人(ta)」と言われている。
  • M̃atag̃ari: ンマタアリ語を指す。語源は「タアリ(Tag̃ari)の言葉(m̃a)」と言われている。
  • K̃atag̃ari: 秘密結社「ガタアリ」を指す。語源は「奇跡(g̃ari)の家(k̃ata)」とも「タアリ(Tag̃ari)の場所(k̃a)」とも言われる。
  • tas̃ig̃ari: ガタアリの構成員を意味する。語源は「奇跡(g̃ari)の人々(tas̃i)」と言われる。
  • taxsasug̃ari: ガタアリのトップを指す。語源は「奇跡(g̃ari)の父(taxsasu)」と言われる。
  • taskatag̃ari: ガタアリの工作員を指す。語源は「奇跡(g̃ari)の手先(taskata)」と言われる。
  • tosig̃ari: レアリ教における善行を指し、しばしばこれに含まれるガタアリの工作を指す。語源は「奇跡(g̃ari)の行い(tosi < tusi: する)」と言われる。

固有語一覧

以下に主な固有語を列挙する:

(訳注: 長いため折りたたみ可能にした。)
綴り 意味
f̃a
faki
fasa
faskafi
fata
faxi
fe
fefaki
fexi
fexri
fexu 履き物
fi 柔らかい
f̃i 良い/良く
fofi シラミ
fokfa
foskafi 蜘蛛
f̃u 悪い
g̃iki ある
g̃ixa 足りない
g̃o 問い
g̃ug̃i そして
g̃ug̃ug̃i しかし
g̃uku ない
g̃uti または
g̃utoti 生(なま)の
g̃uxa 満ちた
kafa ツノ
k̃afi
k̃afu
kag̃a 書物
kag̃i 世界
kakaxu
kaki
kakixi
kakixri
kakta
k̃akukxi
kasa 道具、~機
k̃asa
kasaxu
k̃asi
k̃asu 後ろ
k̃ata
k̃ati
k̃atu
k̃axi
kaxrata
kaxratafaki 種子
kaxu 地面
k̃axu
kaxufaku 草原
kaxuta
kfa
ki 固い
k̃if̃a 主な
kig̃i 全て
kig̃u どの
k̃ikfu 腐る
k̃iki 次の
kim̃a あの
kim̃i その
kim̃u この
k̃isu 閉じる、閉まる
k̃ixi 高い
k̃ixu 低い
kma
kmukfi 噛む
ksa
ksakaxu
ksaxi
ksaxri
kta
ktaf̃a
ktafu 内臓
ktasi
ktasu 背中
ktaxi
ktaxifaki
kufi 狩る
kuki 刺す
kukxi 切る
k̃usi 開ける、開く
kuti 戦う
kxakta
ma
m̃a 言葉、単語
m̃ata 名前
m̃i ただ、単に
mp̃a
mp̃ipu 聞く
mra
mrusi 泣く
m̃ug̃i 言う
na
nrifaki 黄色い
nriri 白い
nriru 黒い
nrisa 青い
nrisu 赤い
re
rexi 太陽
ri 明るい
r̃ig̃u どのように、どう
r̃im̃a あのように、ああ
r̃im̃i そのように、そう
r̃im̃u このように、こう
r̃iri 正しい
rir̃u 見る
r̃iru 誤った
rita 善の、正義の
ro
roka
ru 暗い
ruta 悪の
sa
s̃a 程度/~さ
sakaxu
saki 金属
saxi
saxsa
saxu
s̃i 非常に/多い
sig̃am̃a なぜなら
s̃ika 大きい
s̃ik̃a 広い
s̃ikaki 重い
sik̃u 来る
sik̃usur̃aru 起きる
s̃ira 薄い
s̃isa 遠い
sisi 動く
sisu 止まる/残る
sixri 生きる
sixru 終わる/死ぬ
sixsi 働く
sixu 落ちる
skafa 尻尾
skafi
skakta
skama
skarixi
skasa 足、脚
skasaxi 太腿
skata 手、腕
skatafaki
ski 長い
sku 短い
so
s̃u 少し/少ない
sug̃ag̃u なぜ
sug̃am̃a だから
sug̃i 思う、考える
sug̃ig̃iri 感謝する
s̃uka 小さい
s̃uk̃a 狭い
s̃ukaki 軽い
suki 凍る
suk̃i 行く
suk̃i k̃ifu 去る
suk̃isir̃aru 眠る
s̃ura 厚い
sur̃i 変わる/~になる
sur̃iruf̃a 曲がる
sur̃is̃ika 育つ
s̃usa 近い
suti 歩く
suxi 飛ぶ
suxri 始まる
ta
tafa
tafaf̃a
tafasu
tafati
tafatu
taskata 手先となって動く人
taxsa
taxsaf̃a
taxsasu
taxsati
taxsatu
taxu
te
tig̃u 知る
tikfu 食べる
tiki 持つ/含む
tiku 得る
tik̃u 置く
tisku 取る
tisu 飲む
t̃iti 立つ
tixru 殺す/終える
tixu 吸う
tug̃i 愛する/欲する
tuki 与える
tuk̃i 運ぶ
turi 光る
tusi する
tusif̃i 成功する
tusif̃u 失敗する
tuski 投げる
tuti 打つ、叩く
tutisi 作る
tuxi 走る
tuxri 始める
tuxsi 使う
xa
x̃a 時間
x̃aka
x̃ari
x̃aru
x̃asik̃a
xe
x̃i 古い
xra
xrata
xri 熱い
xrif̃i 温かい、暖かい
xrota
xru 寒い、冷たい
xruf̃i 涼しい
xruki 燃える
xsa
x̃u 新しい
xuxi 吹く

借用規則

基本的にグドウヴ語の綴りを以下の規則によって変換するだけでンマタアリ語の綴りになる:

グドウヴ語 ンマタアリ語
ai e
b
ct(訳注: /kt/) kt
cd(訳注: /gd/) k̃t̃
d
dh(訳注: /ð/)
g
nk
sh(訳注: /ʃ/) s
th(訳注: /θ/) s
v
z
zh(訳注: /ʒ/)

例) talpaskof̃: 三王、skaf̃ekt: 力府

例文

以下に我々が入手した、ガタアリが破滅戦争に関与したことを示唆する、ンマタアリ語で書かれた資料を載せる。ただし、破滅戦争はンマタアリ語でKotig̃aru(「天罰(g̃aru)の戦い(koti < kuti: 戦う)」)ということが知られている:

    Tutamp̃a tosig̃ari ktori uf̃oru sug̃ig̃iri. Sutamp̃a skels 
taxsasug̃ari f̃ori uf̃oru g̃u tig̃u. Sug̃am̃a, g̃iki tosig̃ari ktori 
tusi g̃if̃i. Tag̃ari tuta taskata g̃i uf̃eru tuxri sik̃u Kotig̃aru 
ktori sixru suk̃i. Arori tuk̃am̃u skaskof̃ f̃oru f̃at̃asrial ktori 
f̃rapui sik̃u sug̃a g̃i. G̃ug̃ug̃i, ktakakre suk̃i f̃at̃uiskt ktori sisu. 
G̃aru ktori g̃ixa g̃i sug̃i. Sug̃am̃a, tuk̃am̃i f̃at̃af̃ekt f̃oru sktuiskt 
ktori tuxsi g̃ug̃i tuk̃am̃u fif̃aktaf̃alkte ktori xe suka vadui suk̃i 
ori tuk̃am̃i skaskof̃ g̃i if̃oru m̃ug̃i suk̃i ori uf̃oru tug̃i. Arori 
tusif̃i suk̃i sug̃i ori uf̃oru sug̃i.
Enter fullscreen mode Exit fullscreen mode

以下が全訳である:

  君の「善行」には感謝している。君より有能な工作員を私は知らない。そこで、お願いがある。タアリの手先である我々が起こした破滅戦争が終わろうとしている。これはこちらの力王が停戦を提案したからである。しかし、売る兵器は残っている。天罰が足りないのだろう。そこで、そちらの戦府に爆弾を使ってこちらの首都を空から攻撃するように、そちらの力王である君の方から言ってほしい。これは成功するだろうと私は考えている。

聖書ンマタアリ語

また、詳しいことはわかっていないものの、レアリ教の聖書は現代のンマタアリ語とは異なる「聖書ンマタアリ語」というもので書かれていることが知られている。これは悪魔「タアリ」の時代の言語とされているため、ンマタアリ語の古語だろうと言われている。また、聖書ンマタアリ語の綴り字は現代と異なり、の代わりにgを用いる上、チルダ付きの文字は前にgをつけて表す。
以下にレアリ教の聖書の原文とその訳を記す:

    Gki gxaka giki, Tagari rigru tafa mrusi gki gkafu tu gkasa. 
Su gagma, Tagari sugki si tafa kigma gugi gmugi si tagma gau gi 
ga tagma mrusi su gagu. Tagma gmugi ga faskafi gsika gfu sigku 
su ga tixru taxu tu tagma. Su gagma, Tagari gmugi, "Ga tuki 
ti tama ga rigru kta tu taxu kigma gi gfi." Gugi, Tagari 
rigru kta tu taxu kigma sixru gugi tuxri ga gkikfu. Tagari 
tisku skata faskafi kigma sigku su ga kmukfi gugi xuxi kagma. 
Gugi, skata kigma turi gugi gkakukxi sugri guku. Gkita 
gagma, Tagari xuxi kma tu tagma. Gugi, kta tu tagma turi gugi 
sugri xrigfi. Gugi, tagma suxri gki gtamra gugi sigku su graru 
ski. Gari tu Tagari tuxri taxu kigma gki gtamra. Su 
gagma, tagmagsi tuxri ga tugi Tagari.
Enter fullscreen mode Exit fullscreen mode

以下が全訳である(以降、悪魔「タアリ」を単にタアリと記す):

  ある日、タアリは道の真ん中で泣いている女性を見た。そこで、タアリはその女性のところへ行き、彼女にどうして泣いているのか聞いた。彼女は大きな悪い蛇が彼女の子供を殺してしまったと言った。そこで、タアリは「その子の体を見せなさい。」と言った。タアリは死んで腐り始めているその子の体を見た。タアリは例のヘビが噛んだ手を取り、息を吹きかけた。すると、その手は光り、傷は消えた。さらに、タアリはその口に息を吹きかけた。すると、その子の体は光り、暖かくなった。そして、その子は蘇り、長い眠りから覚めた。タアリの「奇跡」がその子を蘇らせたのである。そのため、彼らはタアリを崇拝し始めた。

原文

以下に原文の資料を記す:

(長いため折りたたみ可能にした)

Volsctavålv pi krel

Srailv

Ua cde ri galct ctra skui a ctagavect re "Volsctavect". Actå pi vectåv ri talpaskåv pu sctre velct pi vactatact sctuilct pictra sctui rai velct ri ave ru skui, sufra ave pi skå ri sctui rai vadå ti srai å ri pui, shre kra shre ctåk shiu a rå rai ave ru vov re "Taari" ri verasui a rå pu, ua vråpe si siu a ive ri re åri. Ruiro, aa vect pi gal ri vra kra acte ro. Ua rapapiul ctra, ua vect ri krolsh vrå pu re å ri krapiu. Ua vråpe ri vrapekiu a frå ctra, Volsctavect ri vra vov ri verasui a ctagavect ro rai, ua cde pi roo ri galct su skui a "ctravect" re å ri ivå ru rapiu åri.

Fivactål

Volsctavålv ri ctagavect re "Volsctavect" pi "vectålv" re rui, Volsctavect pi thilct ctra sctui a vråpe ri Volsctavålv ctra vrapectui å pu, Volsctavect pi thilct ctra vavruil ri Volsctavålv ctra srui.

Vrålk rai vrafåv

Cdålv pu krelsh Vavrålk ri sctui. Vra sctui a vrålk ri Cdålv su shro re rai, vra kra pelp salp ctivavrålk rai palp thivavrålk re pelp pasalp vrålk ri sctui ruiro, l rai srailct su figavavrålk pu ro a roo ctivavrålk ri figavavrålk pu re a frå ctra vralkafåv ri shre kra krai rui, thilct kra Cdålv su shre re å ri vrui a skå pu re.

Ctivavrålk

Fulct si roo ctivavrålk ri ctrui. Cdre kra Cdålv pu krelsh kra vrapevrui:

  • F,f: Figavavrålk pu re a frå ctra Cdålv ctra v pu krelsh , krai.
  • ,: Favavrålk re ruiro, Cdålv ctra k pi silct ctra n pi vralkafåv pu re a cdrolv e re。
  • K,k: Figavavrålk pu re a frå ctra Cdålv ctra g pu krelsh , krai.
  • L,l: Cdålv pu krelsh re.
  • M,m: Figavavrålk pu re a frå ctra , krai rai telsh kra vrapevrui.
  • N,n: Figavavrålk pu re a frå ctra , krai rai telsh kra vrapevrui.
  • P,p: Figavavrålk pu re a frå ctra Cdålv ctra b pu krelsh , krai.
  • R,r/r/: Figavavrålk pu re a frå ctra , krai rai telsh kra vrapevrui.
  • S,s/s/: Figavavrålk pu re a frå ctra Cdålv ctra z pu krelsh , krai.
  • T,t/t/: Figavavrålk pu re a frå ctra Cdålv ctra d pu krelsh , krai.
  • X,x/x/: Cdålv ri aa vrafåv pu ro rai, må pi sulct ri pasasrui rai fui a frå pu sctre vralkafåv pu re. Figavavrålk pu re a frå ctra , krai rai, arå pu vactotåct ri pasasrui. Arå ri cdro kra skapolsh re.

Thivavrålk

Fulct si roo thivavrålk ri ctrui. Cdre kra Cdålv pu krelsh kra vrapevrui:

  • A,a/ä/: Cdålv pu krelsh re.
  • I,i/i/: Cdålv pu krelsh re.
  • U,u/u/: Cdålv pu krelsh re.
  • E,e/e̞/: Cdålv pu krelsh re.
  • O,o/o̞/: Cdålv ctra o rai å pi pathilct ctra vrafåv re. Ruiro, Cdålv ctra o pictra vrapevrui å ri krol ro.

Vraveå

Cdålv pu sctre kuict ri shre re ruiro, ske kuict ri krelsh kra shre re.

Cdrå

Cdålv pu krelsh vrapacte pu re rai fivact kra roo nkuilv ri nkuictålv pi silct ctra re.

Ctålv

Cdålv pu krelsh prå pu ro rai vrakrai ro ruiro, fivact kra roo frå ctra sulct ctra ctoctapålv pu re.
Puifrå) M̃atag̃ari: Volsctavålv, Tag̃ari: vov re Taari
Arå pu, ctålv ri talp ctalvanal pu re:

  1. Vactålv: vå ri vrarui a ractålv ri aa ctalvanal ctra re. Puifrå) taxsa: dåv, tafa: ctråv
  2. Thactålv: thå ri vrarui a ractålv ri aa ctalvanal ctra re. Puifrå) fata: påth, fasa: shåth
  3. Ctactålv: ctå rai ctathapåv rai sctre ctå ri vrarui a ractålv ri aa ctalvanal ctra re. Puifrå) f̃eo: veå、solf̃: sålv

Ctoctapålv

Fivact kra roo kra Cdålv pi ctapålv pu krelsh re ruiro, Cdålv pi krolsh kra silct ctra ctålv pi ctalvanal ru vrakrui.
Fulct si pra vactatact ctoctapålv pi krå ri (vactålv si/thactålv si/ctactålv si) re krå ctra ctrui:

  • f̃oru/soru/ktoru: Kraictalvåsct ri vrarui. Cdålv ctra ru pu krelsh re.
  • f̃ori/sori/ktori: Puictalvåsct ri vrarui. Cdålv ctra ri pu krelsh re.
  • tita/tifa/tika: Piuctalvåsct ri vrarui. Cdålv ctra ti pu krelsh re.
  • tuta/tufa/tuka: Puractalvåsct ri vrarui. Cdålv ctra pi pu krelsh re.
  • k̃ita/k̃ifa/k̃ika: Ctractalvåsct ri vrarui. Cdålv ctra ctra pu krelsh re.
  • suta/sufa/suka: Siuctalvåsct ri vrarui. Cdålv ctra su pu krelsh re.
  • sita/sifa/sika: Suictalvåsct ri vrarui. Cdålv ctra si pu krelsh re.
  • f̃opu/sopu/ktopu: Pactalvåsct ri vrarui. Cdålv ctra si pu fivact kra roo kra krelsh re ruiro vrål ri ctrolsh rai, pul ri vrarui å ri o re.

Ctectapålv

Volsctavålv ri ctoctapålv pi sulct si arå pu ctrui a skå pu re a ctectapålv ri e re rui acte pi fivact ctå ri ctrui:

  • suskata: Puractalvåsct pi sulct si ctrui. Ctoctapålv pu Cdålv ctra ~ pi rå su pu krelsh vrål pu re.
  • sitoki: Puractalvåsct pi sulct si ctrui. Ctoctapålv pu Cdålv ctra ~ pi thål si pu krelsh vrål pu re.
  • t̃ika: Suictalvåsct pi sulct si ctrui. Ctoctapålv pu Cdålv ctra ~ pi sålp si pu krelsh vrål pu re.

Siactålv

Vactålv re ta(vå) rai thactålv re fa(thå), ctactålv re ka(ctå) re talp ctå re.
Acte ri ctoctapålv pu re frå ctra vra acte ri sia, acte ri nkui a krålv ri pathilcto kra ctoctapålv pi silct si ctrui.
Puifrå) f̃i tita: rake vå ti、s̃ika sufa: cte ctå su
Ruiro, nkui a krålv ri o re a frå ctra ctilctakrålv g̃i ri ctrui.
Puifrå) g̃i titu: vå ru, g̃i ktori: ctå ri

Vractålv/Cdroctålv

Cdålv pi krolsh kra cdre vractålv rai ctålv ri ctoctapålv pu ro rai vra acte ri ctoctapålv pu sctre kra vrakrai.
Fulct si Acte pi roo ri ctrui:

vrål srailctålk(kractalvåsct) kraictalvåsct(-ru) puictalvåsct(-ri) piuctalvåsct(ti-) puractalvåsct(tu-) ctractalvåsct(k̃i-) siuctalvåsct(su-) suictalvåsct(si-) pactalvåsct(-pu)
uvå tama uf̃oru uf̃ori titama tutama k̃itama sutama sitama uf̃opu
uve tamas̃i uf̃eru uf̃eri titamas̃i tutamas̃i k̃itamas̃i sutamas̃i sitamas̃i uf̃epu
ivå tamp̃a if̃oru if̃ori titamp̃a tutamp̃a k̃itamp̃a sutamp̃a sitamp̃a if̃opu
ive tamp̃as̃i if̃eru if̃eri titamp̃as̃i tutamp̃as̃i k̃itamp̃as̃i sutamp̃as̃i sitamp̃as̃i if̃epu
avå tam̃a af̃oru af̃ori titam̃a tutam̃a k̃itam̃a sutam̃a sitam̃a af̃opu
ave tam̃as̃i af̃eru af̃eri titam̃as̃i tutam̃as̃i k̃itam̃as̃i sutam̃as̃i sitam̃as̃i af̃epu
uctå kam̃u uktoru uktori tikam̃u tukam̃u k̃ikam̃u sukam̃u sikam̃u uktopu
ucte kam̃us̃i ukteru ukteri tikam̃us̃i tukam̃us̃i k̃ikam̃us̃i sukam̃us̃i sikam̃us̃i uktepu
urå g̃am̃u uroru urori tig̃am̃u tug̃am̃u k̃ig̃am̃u sug̃am̃u sig̃am̃u uropu
ictå kam̃i iktoru iktori tikam̃i tukam̃i k̃ikam̃i sukam̃i sikam̃i iktopu
icte kam̃is̃i ikteru ikteri tikam̃is̃i tukam̃is̃i k̃ikam̃is̃i sukam̃is̃i sikam̃is̃i iktepu
irå g̃am̃i iroru irori tig̃am̃i tug̃am̃i k̃ig̃am̃i sug̃am̃i sig̃am̃i iropu
actå kam̃a aktoru aktori tikam̃a tukam̃a k̃ikam̃a sukam̃a sikam̃a aktopu
acte kam̃as̃i akteru akteri tikam̃as̃i tukam̃as̃i k̃ikam̃as̃i sukam̃as̃i sikam̃as̃i aktepu
arå g̃am̃a aroru arori tig̃am̃a tug̃am̃a k̃ig̃am̃a sug̃am̃a sig̃am̃a aropu
nractå kag̃u nraktoru nraktori tikag̃u tukag̃u k̃ikag̃u sukag̃u sikag̃u nraktopu
nracte kag̃us̃i nrakteru nrakteri tikag̃us̃i tukag̃us̃i k̃ikag̃us̃i sukag̃us̃i sikag̃us̃i nraktepu
nrarå g̃ag̃u nraroru nrarori tig̃ag̃u tug̃ag̃u k̃ig̃ag̃u sug̃ag̃u sig̃ag̃u nraropu
(~ srui) å/rå g̃a oru ori tig̃a tug̃a k̃ig̃a sug̃a sig̃a opu

Arå pu, kuicta ctalvåsct ctra cdro kra ctoctapålv pu ro rai vra actå ri krai a pra vractålv rai ctålv ri e re.
Fulct si acte pi roo ri ctrui:

vrål srailctålk puractalvåsct(tu-) ctractalvåsct(k̃i-) siuctalvåsct(su-) suictalvåsct(si-)
ufrå x̃am̃u tux̃am̃u k̃ix̃am̃u sux̃am̃u six̃am̃u
uctålf x̃akam̃u tux̃akam̃u k̃ix̃akam̃u sux̃akam̃u six̃akam̃u
nrafrå x̃ag̃u tux̃ag̃u k̃ix̃ag̃u sux̃ag̃u six̃ag̃u
uctrå k̃am̃u tuk̃am̃u k̃ik̃am̃u suk̃am̃u sik̃am̃u
ictrå k̃am̃i tuk̃am̃i k̃ik̃am̃i suk̃am̃i sik̃am̃i
actrå k̃am̃a tuk̃am̃a k̃ik̃am̃a suk̃am̃a sik̃am̃a
nractrå k̃amg̃u tuk̃amg̃u k̃ik̃amg̃u suk̃amg̃u sik̃amg̃u
(~ srui a) frå x̃a tux̃a k̃ix̃a sux̃a six̃a
(~ srui a) ctrå k̃a tuk̃a k̃ik̃a suk̃a sik̃a

Krålv

Cdålv pi krelsh kra cdre kra vrakrai ro rai, silct ctra ctålv ri nkui.
Puifrå) f̃i: rake, s̃ika: cte、 s̃ika ma: cte må
Pakiulk ri (sruict (siuctalvåsct)) (krålv) re rai, fivactålk ri (ctraprålv) (krålv) re.
Puifrå) fata sufa s̃ika ma: påth su cte må、k̃it̃aka f̃i: sålp ctra rake

Prålv

Cdålv pi krolsh kra ctalvålk rai kralvålk pu ctrapralvålk ri e re.
Srailct ctra ctalvålk ctra fivact prålv ri ctrui:

vrålke vrål
t̃aka sålp
t̃amra ctålp
t̃ami tålp
t̃atsu shålp
t̃ati pålp
t̃akati pasålp
t̃amrati pactålp
t̃amiti patålp
t̃etsu pashålp
t̃eti pelp
t̃aksa shctålp
t̃aksi shctelp

Ctalvålk ri prå ri vrarui a ctålv pictra sctui.

Rai, ctalvålk pi silct si tu- ri pactrui a frå ctra kralvålk krai. Kralvålk ri ctålv pi prå ri rapui a frå ctra sctui.
Puifrå) tut̃ami kakixri: talp kfactåct、tut̃etsu fata: pashalp påth

Rai, ctalvålk pi silct si k̃i- ri pactrui a frå ctra ctrapralvålk krai. Ctrapralvålk ru krålv pictra nkui a ctålv pi pactelct ri rapui rorui, krakrålv pictra krashrå pi pactelct ri rapui.
Puifrå) k̃it̃amra taxsati: ctålp ctra (frelsh) padåv、k̃it̃aka s̃ikaki: sålp ctra cdelsh

Rai, Cdålv pi krelsh kra prålv pu sctre kra sctui a nrålv re t̃ag̃u ri e re.
Puifrå) tut̃ag̃u faxi: nrålp fåth、k̃it̃ag̃u s̃ikaki: nrålp ctra cdelsh

Ruiro, Cdålv pi krolsh kra prålv ri pactui a frå ctra srialct ctra ro a ctå ri ctalvålk vrakrai.
Puifrå) t̃amra t̃eti t̃ami: ctalp pepra tålp, t̃amra t̃aksi t̃ami tut̃eti: ctalp shctepra talp pepra

Relv

Relv ri g̃i re rai, Cdålv pi krelsh kra kravråsct (srailctålk ctra ctålv rorui kravråct) ri pathilcto silct si ctrui.
Puifrå) Aktori fata g̃i: Actå ri påth re, Iktori s̃ika g̃i: Ictå ri cte re
Rai, rovrui a frå ctra Cdålv pi krelsh kra rol a sapålv re g̃u ri relv pi rorålk pictra sctui.
Puifrå) Aktori fasa g̃u: Actå ri thetactåth ro, Iktori f̃i g̃u: Ictå ri rake ro
Rai, Cdålv pi krelsh kra reronravruict si relv pi rerålk re g̃i rorui relv pi rorålk re g̃u ri ctalpapui。
Puifrå) "If̃ori sik̃am̃i suk̃i g̃u?" "G̃i/G̃u.": "Ivå ri ictrå si sui rorui?" "Re/Ro."

Sålv

Cdålv pi krelsh re rai roo kra vrakrai ro, frål rai rol rai sctre ctå ri roo kra sapålv ru rapui.
Puifrå) xruki(kfai)、suk̃i(sui)

Sapålv

Cdålv pi fivact kra roo kra krelsh re ruiro, sålv pi silct si ctrui ctå ri e re å ri krolsh re.
Fulct si fivact sapålv ri ctrui:

  • ~ rir̃ug̃a: Cdålv ctra ~ å si sui pu krelsh re.
  • ~ g̃isig̃a: Cdålv ctra ~ å pu re pu krelsh re.
  • ~ tikig̃a: Cdålv ctra ~ a skå pu re pu krelsh re.
  • ~ suk̃i: Cdålv ctra ~ åsi pu krelsh re.
  • ~ sik̃u: Cdålv ctra ~ åsu pu krelsh re.
  • ~ sug̃i: Rasuil ri vrarui. Vrapekiu a frå ctra Cdålv ctra ~ åri re å ri rasui a frå ctra krol ri sai ro åri.
  • ~ rir̃u: Krål ri vrarui. Vrapekiu a frå ctra Cdålv ctra ~ åri re å ri rasui a frå ctra krol ri sai ro åri.
  • g̃u ~: Cdålv ctra ~ ro pu krelsh re.
  • ~ g̃u: Cdålv ctra ~ rorui pu krelsh re.
  • ~ g̃if̃i: Cdålv ctra ~ tharui pu krelsh re.

Arå pu, ~ g̃u rai ~ g̃if̃i ri ~ sug̃i pi sulct si ctrui rai, acte ri ~ suk̃i rai ~ sik̃u pi sulct si ctrui.

Thivruict ri ctalvakruil rai kralvakruil

Cdålv pi krolsh kra o ctå ri ctrui rai ctålv pi silct si vruict ri ctrui a frå ctra thivruict ru ctålv ri nkui rai, thivruict ri ctålv krui å ri tharui a frå ctra thivruict pi sulct si cdroctålv re g̃a ri ctrui.
Puifrå) if̃oru skafi ktori tuski: ivå ru thetåct ri fapui → if̃oru tuski skafi: ivå ru fapui a thetåct、 if̃oru skafi ktori tuski g̃a: ivå ru thetåct ri fapui å

Vråcte

Cdålv su siuvråct ri shre re ruiro, pra krolshavråct ri e re. Cdro kra ave ru verasui a velsct re Reari Volsct pi pålct ctra vråcte ri krolshavråct re.

Krolshavråct pi srailct ctra vrafavåct pi thivrafåv ri a rai e,o re a frå ctra ctålv re frå ri e re rai, cdro kra i rai u ri e rai o krui å ri sctuil ctra ctålv ri ctui åsu siacd ri e re.
Puifrå) ri/re: ki a/ki、ru/ro: ga a/ga

Velsctavråct

Kiu å pu re a krolshavråct re pra velsctavråct ri vrapectui:

  • g̃ari: Vov re "Taari" ri verasui a vå ti pui å ri vrui a "gari" ri vrarui rai, pactruivråct ctra shre frå ctra Volsct pi pålct ctra re å ri vrarui. Sufra rakerå ri vrarui åsu å ri vrui ruiro, ufrå ctra Volsctavålv ctra vra rakerå ri rapui a frå ctra siuvråct re rakero ri sctui.
  • g̃aru: Vov re "Taari" ri verasui ro rai rage kra sapui, dui åsu vå ti pui å ri vrui a "vevavoduil" ri vrarui. Sufra ragerå ri vrarui åsu å ri vrui ruiro, ufrå ctra Volsctavålv ctra vra rakerå ri rapui a frå ctra siuvråct re rak̃ero ri sctui.
  • Reg̃ari: レアリ教を指す。語源は「奇跡(g̃ari)の光(re)」と言われている。
  • Tag̃ari: 信じるものに幸運をもたらすとされる悪魔「タアリ」を指す。語源は「奇跡(g̃ari)の人(ta)」と言われている。
  • M̃atag̃ari: ンマタアリ語を指す。語源は「タアリ(Tag̃ari)の言葉(m̃a)」と言われている。
  • K̃atag̃ari: 秘密結社「ガタアリ」を指す。語源は「奇跡(g̃ari)の家(k̃ata)」とも「タアリ(Tag̃ari)の場所(k̃a)」とも言われる。
  • tas̃ig̃ari: ガタアリの構成員を意味する。語源は「奇跡(g̃ari)の人々(tas̃i)」と言われる。
  • taxsasug̃ari: ガタアリのトップを指す。語源は「奇跡(g̃ari)の父(taxsasu)」と言われる。
  • taskatag̃ari: ガタアリの工作員を指す。語源は「奇跡(g̃ari)の手先(taskata)」と言われる。
  • tosig̃ari: レアリ教における善行を指し、しばしばこれに含まれるガタアリの工作を指す。語源は「奇跡(g̃ari)の行い(tosi < tusi: する)」と言われる。

参考資料

以下はこの文章を読むうえで必要となる異世界の前提知識等をまとめたものである。

三王 (グ: talpaskåv)

政府の中で最も大きな権力を持つとされる3つの役職。
具体的には法(グ: veå)を定める組織「法府」(グ: veavect)を統べる「法王」(グ: veaskåv)、法に従って統治を行う組織「力府」(グ: skavect)を統べる「力王」(グ: skaskåv)、法に従って判断(グ: rakå)を下す「判府」(グ: rakavect)を統べる「判王」(グ: rakaskåv)の3つを指し、すべて国政に絶大な影響力を持つ。

戦府 (グ: vadavect)

他国と戦う組織で、基本的に力王がこれを統べる。

破滅戦争

この世界で起きたいくつもの国を巻き込んだ悲惨な戦争。ある覇権国家が突然別の覇権国家に宣戦布告した事によって始まった。

グドウヴ語の語彙

以下に主なグドウヴ語の語彙を示す:

(長いため折りたたみ可能にした)
綴り 意味

Top comments (0)