〜レキア語を学ぼう ponulaf lekirêlot〜
cqxです。
この連載ではレキア語について解説するだけです。
今回は疑問文と複文です。
1. 疑問文
諾否疑問文
「はい/いいえ」で答える疑問文は、文末に「jen」をつけます。
men laj CQX jen.
あなた である cqx なのか
あなたはcqxなのか?
否定疑問文(「〜しないのか?」というような文)に対する肯定の回答は、日本語のようにその疑問文を否定する形で回答します。
qin banedeseraf men jen.
彼はそれを食べることができないのか?
→riel.
いいえ。(→彼はそれを食べることができる)
疑問詞疑問文
疑問詞に置き換えるだけです。英語のように語順を変えることはありません。
また、「jen」はあってもなくても良いです。
men laj jan.
あなた である 誰
あなたは誰なのか?
qin banêtaf jah.
彼 食べた 何
彼は何を食べたのか?
2. 複文
関係節・複文
関係節は主語の後に「nun(〜の・〜による)」をつけます。
qin nun tajaf tet.
彼 の 作る 歌
彼が作る歌。
主語は省略できますが、「nun」は残します。
nun tajêtaf tet.
の 作った 歌
作った歌。
関係節を複文の中に従節として組み込む場合は「nun」を省略できます。
但し、従節の中の主語が省略されている場合は「nun」を残します。
con tetaf qin tajaf tet.
私 歌う 彼 作る 歌
私は彼が作る歌を歌う。
con tetaf nun tajêtaf tet.
私 歌う の 作った 歌
私は作った歌を歌う。
重文
重文は節を2つ重ね、間に「quj(〜と・〜とともに)」を挟みます。
「quj」がないと複文になります。
con tetaf quj qin tajaf tet.
私 歌う と 彼 作る 歌
私は歌い、彼は歌を作る。
動詞が一致する場合、2つ目の節からは動詞を省略できます。
con tonaf zên quj qin caq.
私 行く 山 と 彼 川
私は山に、彼は川に行く。
練習問題
語群
con:私 men:あなた qin:彼,彼女
meh:それ jal:どこ jen:〜なのか?
~êt(助動詞):〜した ~ul(助動詞):〜だろう
quj:〜と,〜とともに maw:肉 sel:水
banaf:食べる,飲む(ban + af) tonaf:行く(ton + af)
nisah:風が吹く(nis + ah) sawaf:雨が降る(saw + af)
liraf:喜ぶ(lir + af)
1. 和訳
1-1. qin tonulaf jal.
1-2. nisah quj sawaf.
2. レキア語訳
2-1. 私は彼がそれを食べたことを喜んだ。
2-2. あなたは水を飲み、彼は肉を食べるのか?
今回はここまで。文法はとりあえず次回で最後です。
練習問題 回答
1-1. 彼はどこへ行くのだろうか?
1-2. 風が吹き、雨が降る。
2-1. con lirêtaf qin banêtaf meh.
2-2. men banaf sel quj qin maw jen.
Oldest comments (0)