Migdal

cqx
cqx

投稿

レキア語を学ぼう #2-3 疑問文・複文

〜レキア語を学ぼう ponulaf lekirêlot〜

cqxです。
この連載ではレキア語について解説するだけです。
今回は疑問文と複文です。


1. 疑問文

諾否疑問文

「はい/いいえ」で答える疑問文は、文末に「jen」をつけます。

  men laj CQX jen.
  あなた である cqx なのか
  あなたはcqxなのか?

否定疑問文(「〜しないのか?」というような文)に対する肯定の回答は、日本語のようにその疑問文を否定する形で回答します。

  qin banedeseraf men jen.
  彼はそれを食べることができないのか?

  →riel.
   いいえ。(→彼はそれを食べることができる)

疑問詞疑問文

疑問詞に置き換えるだけです。英語のように語順を変えることはありません。
また、「jen」はあってもなくても良いです。

  men laj jan.
  あなた である 誰
  あなたは誰なのか?

  qin banêtaf jah.
  彼 食べた 何
  彼は何を食べたのか?

2. 複文

関係節・複文

関係節は主語の後に「nun(〜の・〜による)」をつけます。

  qin nun tajaf tet.
  彼 の 作る 歌
  彼が作る歌。

主語は省略できますが、「nun」は残します。

  nun tajêtaf tet.
  の 作った 歌
  作った歌。

関係節を複文の中に従節として組み込む場合は「nun」を省略できます。
但し、従節の中の主語が省略されている場合は「nun」を残します。

  con tetaf qin tajaf tet.
  私 歌う 彼 作る 歌
  私は彼が作る歌を歌う。

  con tetaf nun tajêtaf tet.
  私 歌う の 作った 歌
  私は作った歌を歌う。

重文

重文は節を2つ重ね、間に「quj(〜と・〜とともに)」を挟みます。
「quj」がないと複文になります。

  con tetaf quj qin tajaf tet.
  私 歌う と 彼 作る 歌
  私は歌い、彼は歌を作る。

動詞が一致する場合、2つ目の節からは動詞を省略できます。

  con tonaf zên quj qin caq.
  私 行く 山 と 彼 川
  私は山に、彼は川に行く。


練習問題

語群

 con:私 men:あなた qin:彼,彼女
 meh:それ jal:どこ jen:〜なのか?
 ~êt(助動詞):〜した ~ul(助動詞):〜だろう
 quj:〜と,〜とともに maw:肉 sel:水
 banaf:食べる,飲む(ban + af) tonaf:行く(ton + af)
 nisah:風が吹く(nis + ah) sawaf:雨が降る(saw + af)
 liraf:喜ぶ(lir + af)

1. 和訳

 1-1. qin tonulaf jal.
 1-2. nisah quj sawaf.

2. レキア語訳

 2-1. 私は彼がそれを食べたことを喜んだ。
 2-2. あなたは水を飲み、彼は肉を食べるのか?


今回はここまで。文法はとりあえず次回で最後です。


練習問題 回答

 1-1. 彼はどこへ行くのだろうか?
 1-2. 風が吹き、雨が降る。
 2-1. con lirêtaf qin banêtaf meh.
 2-2. men banaf sel quj qin maw jen.

人気順のコメント(0)