Migdal

シラミィ
シラミィ

投稿

エレザネン語で世界人権宣言【第13回人工言語コンペ】

全然言語やってなかったのに人工言語コンペのためだけに戻ってきましたシラミィです。イェイ。
というわけで第13回人工言語コンペに出展します(ᔛ)


お題

独自の表意文字を使う言語を創作しましょう。
語彙は既存の言語から借用しても構いませんし、既存の言語の娘言語でも構いません。
しかし、文字は独自のものでなくてはならず、正書法では、数字や記号以外は既存の文字をそのまま用いたり、変形させて用いたりしてはなりません。
そして、正書法の中で表音文字を使うことは禁止しませんが、そのような場合であっても漢字のような表意文字も用いなくてはなりません。
これを踏まえた上で、以下のものを用意してください:

  • 文法、音韻等の言語自体についての解説
  • 正書法で用いる独自の表意文字の一覧(最低でも各文字の読み方と意味の説明が必要)
  • (正書法で独自の表音文字を用いる場合は)その文字の読み方の解説
  • 正書法で書かれた世界人権宣言前文の全訳
  • 独自文字を使うためのフォント
  • (余力があれば)辞書
  • (さらに余力があれば)独自文字をパソコン上で簡単に使える環境

制作手順について

この項目は作品制作に対するノウハウを共有する目的で書いており、作品そのものとは無関係である。

まずはなにはともあれ音素と語順を決める。
これだけ決めてしまって、さっさと翻訳に入った。
お題では表意文字の制作を要請されているので、そのフォントをどうするかという問題がある。
今回はパソコンで記事を書くという都合上、パソコンで使えるフォントを平行作業で作るほうが楽だと判断した。

最初にVSCode(コードエディタ)をインストールし、拡張機能のMarkdown All in OneとMarkdown PDFをインストールする。ついでにJapanese Language Pack for Visual Studio Codeもインストールするとメニューを日本語表示にできる。
次にFontStructのアカウントを作る。ただし、フォントが作れる環境なら何でもいい。
翻訳作業は主にVSCode上で行う。単語の管理のため、表計算ソフトを補助的に使用する。

ここから翻訳作業を開始し、欲しい単語をその都度造語する。
造語した機能語・単純語に対して文字を作る。
今回はパソコンでの取り扱いを楽にする目的で、自作表意文字をラテン文字とひらがなの領域に全て収めることとした。
合成語は単純語や接辞を組み合わせて造語する。発音は気分で調整する。
造語した単語を早速使用して翻訳をする。
これを繰り返し、文法事項の設定・翻訳・造語・文字制作を並行して行う。

翻訳が完成したら、フォントも完成しているので、これをインストールする。
翻訳文と単語表をMarkdownで書いて、<span style="font-family: ○○">~</span>タグでフォントを変えたい部分を囲み、○○の部分を自作フォントの名前に書き換えて、フォントを変更する。
Markdownをプレビューしてフォントの変更が確認出来たら、編集画面を右クリックしてPDFやPNGなどで出力する。

最後に解説記事を書いて完成。
お疲れさまでした。



発音

子音 唇音 舌頂音 舌背音
鼻音 m n
破裂音 p b t d k g
破擦音 t͡ʃ d͡ʒ
摩擦音 ɸ s z
ふるえ音 r
母音 前舌 後舌
i u
半狭 e o
半広 ɔ
a

n,b,d,g,s は音節末子音になりうる。
文字の読みに末子音があり、かつ次の文字が母音で始まる場合、連音化する。
母音の長短を弁別しない。
字の前後で同じ母音が続く場合、その2母音を合わせて短母音で発話される。
合成語には不規則な発音変化がみられる。
訛りのある話者は[d͡ʒ],[ɸ],[si],[zi],[r]をそれぞれ[ʒ],[f],[ʃi],[ʒi],[ɾ]と発音する場合がある。


文法

言語名称:エレザネン語(erezanen)

SOV語順
前置修飾
能格言語

●コピュラ文
主語 ga 述語 kas
「主語は述語である」

●自動詞文
主語 ga 自動詞
「主語が動詞をする」

●他動詞文
主語 ga 目的語 nai 他動詞
「目的語が主語に動詞をする」

●否定文
主語 ga (+目的語 nai) zan 動詞

関係節は文末または名詞句末に挿入される。


エレザネン文字概要

エレザネン語は表意文字で記述される。これをエレザネン文字と呼ぶ。
エレザネン文字は直線的な形状が特徴である。
エレザネン語の単純語には「意味分類」が設定されており、意味分類ごとに共通の記号が文字に組み込まれており、漢字でいう部首の役割を果たす。
意味分類記号以外の部分では象形的なデザインがされていることが多い。


文字・単語一覧

画像を3枚添付する。

機能語など

Image description

単純語

Image description

合成語

Image description


世界人権宣言前文・エレザネン語訳

Image description

フォント変更前

つfたおgすheけlたえaたくfきたbか.
oaたbこ.
oaさちgそkgすくfせkcsあたく.
oaいc.

たfふえaなtてひなkaたfたえfeさkgねとkbけ.
うたgはたfさちaにtたくfのkh,ひgへねadにtたくfのkaてうたmsしとkぬたaか.
oaいc.

たえaたbゆtmkaeけlc,
sらへよfみたkh,
sりあたadひなsほせらへまみたkgせめkaあbやtもさkaたbむ.
oaいc.

くgくfふみkfすりkaきたbためtmkaeけlc.
oaいc.

たえgたおgおへ,gたfつlたえfむとkaたくみたfきたbrこsあたくみたせkてうた.
くgれせkfるしfためkapbてうたmsあiてさち.
oaいc.

たえgせkさちfぬeろえgゆkfためkarみくgたくみたbあの.
oapbわ.
oaいc.

ofたえgさちfをこkajeけlcsりあoわkapbへむ.
oaいc.

きぎたえてうたaたくみたきくむkbとが.
きぎたえてうたa,きたgきくanへむsをせkc.

oきぎたえてうたaくfつたgつみたbqと.
ofたえgさちfeろえapbため,
sらへoapbこけkh,
sさへろみkくfたgろみkくfへさlてぎfた.
ofぬhげlわkgゆkapbぐ,
sらへくlhたくlごlmk.
oapbごむ.
oaきぎたえてうたfりあc.

IPAテキスト・日本語直訳

bara ɸu anenmani ig ɸena kad zaburezatai anenkɔru ga anenpigo ɸu modu anen nai mot͡ʃi.
kɔre ga anen nai ran.
kɔre ga sizao ig d͡ʒadis ig ɸenapigo ɸu ɸudis kas abd͡ʒe pures anenpigo.
kɔre ga bikɔs kas.

それぞれの尊厳と平坦かつ大切な権利を国際社会の全ての人間が所有する。
それを人類は知っている。
これは自由と正義と平和の基礎である-~の場で-国際社会。
これが理由である。

anen ɸu poka kɔru ga t͡ʃonbu d͡ʒegti ɔbi mut͡ʃat͡ʃonbis ga anen ɸu anenkɔru ɸu zasinzis ig kanaɸiriudis nai pures.
erezanen ig mikɔtanen ɸu sizao ga igaru d͡ʒegti anenpigo ɸu kitadis kad, mut͡ʃa ig tansokana ga zan igaru d͡ʒegti anenpigo ɸu kitadis ga ɔbirezanenɔg abd͡ʒe kamiɸiriudis inpan anen ga mot͡ʃi.
kɔre ga bikɔs kas.

人類の優しい心が壊れる->大きな暴力を人間の権利の無視及び軽視がもたらした。
言論及び信仰の自由が存在する->世界の到着と、恐怖及び欠乏が存在しない->世界の到着が宣言された-~の理想として-普通の人々が持つ。
これが理由である。

anenkɔru ga anen nai purotes d͡ʒegti nɔgis ga zaburezatai kas,
abd͡ʒe rodanso rist͡ʃu ɸu ɸast͡ʃanedis kad,
abd͡ʒe und͡ʒibres anen ga zan mut͡ʃat͡ʃonbu abd͡ʒe ɔkɔbdu rodanso ɔnriɸast͡ʃanedis ig ɸudakedis ga anen nai kaeru d͡ʒegti imasizis ga anen nai t͡ʃɔnri.
kɔre ga bikɔs kas.

人権を人類が保護する->行動が大切である、
~の方法で-法律の支配かつ、
~の目的で-人類が暴力をしない-~の最後の方法で-専制と圧迫に人類が反発する->状態を人類が作る。
これが理由である。

pigo ig pigo ɸu pokaɸast͡ʃodis ɸu ɸenaund͡ʒidis ga modu anen nai anengake d͡ʒegti nɔgis ga zaburezatai kas.
kɔre ga bikɔs kas.

村と村の友好の発展を全ての人間が促進する->行動が大切である。
これが理由である。

anenkɔru ig anenmani ig manitanso, ig anen ɸu ɸenatai anenkɔru ɸu t͡ʃɔnriɸiriudis ga anenpigoɸast͡ʃanen ɸu modu anen nai age ran abd͡ʒe pures anenpigoɸanedist͡ʃanenɸudisɔbirezanen.
pigo ig mogsunɸudis ɸu t͡ʃenkami ɸu anengakedis ga pas nai ɔbirezanenɔg abd͡ʒe pures nasɔbi sizao.
kɔre ga bikɔs kas.

人権と尊厳と価値、並びに人間の平等な権利の信念を国際連合の全ての人間は再び認識した-~の場所で-国際連合憲章。
社会と生活水準の向上の促進を同主体は宣言した-~の場所で-一層大きな自由。
これが理由である。

anenkɔru ig ɸudissizao ɸu inpan zairigɔru ig purotesis ɸu anengakedis ga ageɸast͡ʃopigo ig anenpigoɸast͡ʃanen nai pureskita.
kɔre ga pas nai buro.
kɔre ga bikɔs kas.

人権及び基礎自由の普遍的な尊重及び遵守の促進を加盟国と国際連合が達成する。
これを同主体は誓約した。
これが理由である。

kɔre ɸu anenkɔru ig sizao ɸu godo ranis ga monaszaburezatai kas abd͡ʒe und͡ʒibres kɔre burodis ga pas nai tansot͡ʃonri.
kɔre ga bikɔs kas.

これらの権利と自由の同じ理解はもっとも重要である-~の目的で-この誓約を同主体は完成させる。
これが理由である。

modɸuranenkɔruɔbirezanen ga anenpigoɸast͡ʃanenmodupigɔt͡ʃɔnridis nai ɸiriuse.
modɸuranenkɔruɔbirezanen ga, modu anen ig modu pigo ga neba tansot͡ʃonri abd͡ʒe godo ɸudis kas.

世界人権宣言を国際連合総会は公布する。
世界人権宣言は、すべての人民とすべての村が完成するべき->同じ基準である。

kɔre modɸuranenkɔruɔbirezanen ga pigo ɸu bara anen ig bara ɸast͡ʃanen nai ɔru ɸiriu.
kɔre ɸu anenkɔru ig sizao ɸu zairigɔru ga pas nai anengake,
abd͡ʒe rodanso kɔre ga pas nai ranpures kad,
abd͡ʒe sistanso irigɸast͡ʃo pigo ɸu anen ig irigɸast͡ʃo pigo ɸu tansozisatai ɔbiɸura ɸu anen.
kɔre ɸu inpan kad eɸekaozatai burodis ig purotesis ga pas nai kari,
abd͡ʒe rodanso pigotai kad anenpigotai dankɔitai nɔgis.
kɔre ga pas nai dankɔit͡ʃɔnri.
kɔre ga modɸuranenkɔruɔbirezanen ɸu und͡ʒibres kas.

この世界人権宣言を社会のそれぞれの個人及びそれぞれの共同体が常に考える。
これらの権利と自由の尊重を同主体が促す、
~の方法で-これを同主体が教育するかつ、
~を対象に-加盟国の人民と加盟国の管轄の地域の人民。
それらの普通のかつ効果的な承認と遵守を同主体が入手する、
~の方法で-国内的でかつ国際的で段階的な行動。
これを同主体は努力する。
これが世界人権宣言の目的である。


【フォント配布】


作品制作において生成AI(ChatGPT)を使用した。

  • 作品制作についての方針及び工程に関する助言を求めるため
  • 作品制作に必要と思われる情報の収集のため
  • 翻訳課題文の構文解析のため

完走した感想
お題が重すぎるッピ!!!!!!!!!!!!
人工言語に触れるのが久しぶりだったのですが、このお題で火が付きました。
表意文字を準備することがお題の一部なのですが、モデルにできるのが漢字くらいしかないんじゃないか?と思ったので、単純語の意味分類とそれに応じた部首を用意するという運びになりました。しかし象形的な要素をかなり取り入れているので結局どうだったのか。
ただ、表意文字は合成語の文字数が極めて少ないというのは作っていて感じました。「国際連合総会」なんてIPAで書くと「anenpigoɸast͡ʃanenmodupigɔt͡ʃɔnridis」っていう何文字あるんだと言いたい長さですが、エレザネン文字では「たくみたきくむk」のフォント変更、たったの8文字です。この情報量の密度は表意文字ならではという感じがします。全然読めないけど。
文法については、以前から気になっていた「能格言語」をこの機会にやってみました。日本語版では動作主が省略されている箇所がありますが、能格言語で動作主の省略をやると主述関係がまるっきり変わってしまうため、何かで補わなければならず、ここに意訳が混ざりました。関係節の置き方は難しいけど恐らく技術次第でしょう。今回はそれがあまりうまくいかなくてとんでもない意訳になってしまいました、特にラストは。能格言語という思想自体は新鮮で面白いので、深堀りしてみたいです。
締め切りに間に合わないのも覚悟はしていましたが、そうならずに完成したのはホッとしました。今回は以上です。

新しい順のコメント(0)