造語雨翻訳まとめ ふぃるきしゃ(FILUKISJA) が 8月13日に投稿 hjulimis (こんにちは) ! ふぃるきしゃです。先日、「pelkjultohallu / 造語雨」というニョンペルミュ歌詞の楽曲を公開しました。すると嬉しいことに、たくさんの人工言語作者さんが各々の言語に翻訳してくださいました! すでに数言語の翻訳版動画を X に投稿したので、それらの... 完全な記事へ
空前の造語雨ブームでアツい
TONT DONPA NE PELCULTOHALLU ALIN ALF EZ'ANI!
「単語をかなり縮約できる言語のようですが、」
縮約しています。
長大語↓
chiuekntfetaklandmisaerrenmt
名詞:服
trantvxzufetaklandmis
名詞:路線図
autedmitanttgetadmitt
名詞:(円柱形の)容器、(円柱型の)箱
stungtefetaklandmis
動詞:(記事に)載る、(記事に)取り上げられる
長大語を含んだ例文↓
今日の例文・№493 (2025/08/08)
略語はほぼないです。
短縮には私がその単語のアイデンティティだと思う場所を残してます。(コメントが遅い!)
これテトさん歌えんので笑った。
あとズールー語とコサ語の c q xってあるけど
テトさんできるとしたらどうやって話すんだろう
声質関係ないのでは()
そうなのか..
実質パーカッションじゃないですか?
ご丁寧に動画も作っていて、すごいです!
一応自然言語で訳し、人工言語版は後日出します
繋いでいる...動画楽しみ!
ここまで来たらうちが歌おうかな(そういえば私がミクちゃんを調整した例のあれですが最後調子乗って思いっきり音程を上げました)
間に合わなかった…
今からでも遅くないです!翻訳してくださる方がいれば順次追加しますよ
頑張ります!!!!!!!!!!!!!
すごいです! 私だったら挫折してそう
もともと架空の世界ではなされてるから.. 結構 みただけではわかんないと思う。
ケアグ語のタイトルは現在
konpesong gudg imoに変わっているので、
変えてくださると助かります。
修正しました!失礼しました
me change teli oto to men linga men ti ka?
(私が作った人工言語に翻訳してもいいですか?)
ljalus soletjen!
(もちろんいいですよ!)
シェヴォト語の題名もセキダリ語になっちゃってますよー…(小声)
本当だー!!編集ついでに直しときました。報告ありがとうございます!
ここに載せていただいて初めて気づいた、なんでわし名前2回繰り返してたんだ??
私もなんでだろうと思いつつそのままコピペしてしまいました。修正しときました!
私はqとkの違いがわからん!
んまあ漢字っぽい言語で作りたいですよね。
架空世界のもうひとつ(いまから捏造)の言語造語雨翻訳しますか..
気持ち良さそうだし