アルスルアム ア゙ルイキム!
キイフ ヘアルキ? アヌア ジダイダ ジダア。
ブスム アルルァー々ヒ。アルヘムダ ルルァー々ヒ。
前置き
最近、私はアラビア語を勉強しています。
発音システムについて、概略やそれぞれの母音・子音の発音は理解できたのですが、いざ文章を読もうとすると(アラビア語はアブジャドなので、音声や発音記号の補助がないとまだ読めないのですが)、音に対して違和感やしっくり来ない感覚を感じる事が何度かありました。
とは言っても、アルファベットで書くと逆にアルファベットに引き摺られすぎてしまう心配がありました。並行して学んでいる中国語もそうなのですが、アルファベットはなるべく自分の頭の中で英語に対応させておきたいので、アルファベットを使うのは避けています。
そこで最初に考えたのが、アラビア語の音写をカタカナで作るというやり方でした。
最初はこれの作成に着手していました。例えばب(b)があるなら、بَ(ba)はバ、بِ(bi)はビ、بُ(bu)はブ、そして子音なしの場合は「『ブ』の小文字」といった感じです。加えて、日本語にない音は、新しい濁点系記号を用いることを考えていました。例えば、ص[sˁ]は「『サ』にˁ(咽頭化記号)をつけた表記」、ض[dˁ]は「『タ』に濁点と咽頭化記号を組み合わせたような点を付けた表記」などです。この時は考えた記法をコンピュータで書けるようにしようとは思っていませんでした。
しかし、このやり方で作った表を見た時、ある壁にぶつかりました。
「ジャ」とか「シャ」とか多くね?
そう、日本語にない音は補助記号をうまいこと付ければ良いのですが、中途半端に日本語発音のある音だと、「ャ」「ュ」「ョ」といった拗音を使うことになるものがあります。対応関係を作った一覧表を見た時、一文字ずつで表現できる子音と、拗音で表現することになる子音とが並び、その統一感のなさが気になってしまったのです。
しかし、程なくして別のアイデアが降ってきました。それはアブジャドの表記法を用いるアラビア語の性質にも非常に合致したものでした。
いっそのこと、母音表記全部拗音にしちゃえばいいじゃん!!
本題
今回作成したのは、アラビア語のカタカナによる翻字です。すなわち、アラビア文字をカタカナ1文字に(ほぼ)対応させる方式です。
発音を元に文字を書き下す、いわゆる転写ではありません。ただし、発音を同じくする文字同士の場合、同じ変換先にしているものがあります。
子音はカタカナ大文字一文字です(『ッ』もこっちに含む)。アラビア語の子音は母音を含んでいるように聞こえるものもあるので、より発音が近いと思うカタカナを選定しています。
また、濁点・半濁点の独自の使い方として、音に基づき「ア゙」を咽頭摩擦音[ʕ]に、「サ゚」「タ゚行」を唇歯音[θ][ð]に、「ア゚行」を声門破裂音[ʔ]にそれぞれ割り当てています。
母音は「ァ」「ィ」「ゥ」の拗音で表現します。タンウィーン(n音付加)は「ン」を加える、シャッダ(母音の重複)は「々」や「〃」で表します。
ハムザء付き文字はややこしくなるため「ッ」で統一しますが、一応「ア゚行」も割り当てられるようにしています。
文字
元の字 | 発音 | カタカナ |
---|---|---|
ا/ى | [-] | ア |
ب | [b] | ブ |
ت | [t] | タ |
ث | [θ] | サ゚ |
ج | [ʤ] | ジ |
ح | [ħ] | ヘ |
خ | [x] | ホ |
د | [d] | ダ |
ذ | [ð] | タ゚ |
ر | [r] | ロ |
ز | [z] | ズ |
س | [s] | ス |
ش | [ʃ] | シ |
ص | [sˁ] | ソ |
ض | [dˁ] | ド |
ط | [tˁ] | ト |
ظ | [ðˁ] | ト゚/ゾ |
ع | [ʕ] | ア゙ |
غ | [ɣ] | ゴ |
ف | [f] | フ |
ق | [q] | コ |
ك | [k] | キ |
ل | [l] | ル |
م | [m] | ム |
ن | [n] | ヌ |
ه | [h] | ヒ |
و | [w] | ウ |
ي | [j] | イ |
ة | [t],[h] | チ/タ/ヒ |
ء | [ʔ] | ッ |
أ | [ʔ] | ッ/ア゚ |
إ/ئ | [ʔ] | ッ/イ゚ |
ؤ | [ʔ] | ッ/ウ゚ |
記号
元の字 | 発音 | カタカナ |
---|---|---|
ـَ | [a] | ァ |
ِـ | [i] | ィ |
ـُ | [u] | ゥ |
ـً | [an] | ァン |
ـٍ | [in] | ィン |
ـٌ | [un] | ゥン |
ـْ | (無母音) | (なし) |
ـٰ | [aː] | ァー |
ـّ | (子音重複) | 々/〃 |
ـ | [-] | 〜 |
例
母音がすべて拗音字なので、省略することでアブジャド表記とも対応します。
例1
السلام عليم
アルスルアム ア゙ルイキム
السَّلَامُ عَلَيْكُمْ
アルスァ々ルァアムゥ ア゙ァルァイキゥム
音写:アッサラーム アライクム
意味:こんにちは
例2
اللغة العربية
アルルゴチ アルア゙ロブイチ
ٱللُّغَةُ ٱلْعَرَبِيَّة
アルルゥ々ゴァチゥ アルア゙ァロァブィイァ々チ
音写:アッルガトゥ アラビーヤトゥ
意味:アラビア語
例3
أولئك
ッウルッキ
أُولَئِكَ
ッゥウルァッィキァ
音写:ウライカ
意味:あれら
新しい順のコメント(0)