アイテム番号: SCP-720-TG
オブジェクトクラス: Euclid
特別収容プロトコル:
SCP-720-TGの拡散は、現時点では抑止不可能であると判断されている。しかしながら、その性質上、収容は不可能ではない。SCP-720-TGの伝播を監視するため、財団はインターネット上のすべての公開情報源、特に言語学習プラットフォーム、オンライン辞書、言語学フォーラムを常時監視する。SCP-720-TGの新規出現、特にその起源に関する情報が発見された場合、直ちに言語学部門███研究サイトに報告され、分析と追跡が行われる。監視には、認識災害発生を検知するための特定のアルゴリズム████████が用いられる。
SCP-720-TGの学習は承認された財団職員のみに限定される。学習する職員は、認識災害への曝露を防ぐため、事前に心理評価を受け、定期的な精神状態のチェックを受ける。SCP-720-TGを学習した職員は、その影響により他の言語に対する認識に変化が生じる可能性が指摘されており、この点に関する詳細な研究が進行中である。SCP-720-TGの学習は、財団が管理する[編集済]言語ラボラトリー内でのみ許可されており、外部ネットワークへの接続は厳しく制限される。SCP-720-TGの学習進捗は、毎週[データ削除済]に報告され、Keterクラスへの昇格基準に抵触しないか評価される。
説明
SCP-720-TGは、現段階では人工言語と分類される高機能な言語システムである。その特性は、既存の自然言語および人工言語の要素を統合しつつ、独自の洗練された文法、音韻、語彙構造を持つ。この言語は現在、特定の起源や創造者が不明であるにもかかわらず、インターネット上で自然発生的に出現し、拡散する傾向を見せている。初期の調査では、SCP-720-TGの最初の痕跡は[データ削除済]のオンラインフォーラムで発見されたとされており、その後の拡散速度は予想を上回っている。SCP-720-TGの出現は、[編集済]事象と関連している可能性が指摘されているが、具体的な証拠は不足している。
表記システム
SCP-720-TGは、多久後文字(未確認の固有文字体系)とラテン文字の両方を使用する。
-
ラテン文字表記の特性:
c
,l
,q
,w
,x
,y
の文字は使用されない。外国語の固有名詞を表記する際、SCP-720-TGは元のスペルではなく、発音に基づいた独自の転写規則に従う。- 例: Χριστός (
Kristos
), New York (Nju Jok
), YouTube (JuTjub
)
- 例: Χριστός (
- 外来語の識別: ラテン文字で表記される外国語の元のスペルは、二重山括弧(«»)で囲むことで、SCP-720-TGの固有語彙と区別される。多久後文字を使用する場合はこの囲みは不要である。多久後文字の解読は進行中であり、現時点では[編集済]のみが部分的に解析されている。完全な解読は、SCP-720-TGの起源に関する[データ削除済]に繋がる可能性があるため、最優先事項とされている。
音韻と転写
SCP-720-TGの発音とラテン文字への転写規則は、非常に詳細かつ特定の音韻規則に基づいている。
- 母音: 5つの基本母音 /a/, /i/, /ɯ/, /e/, /o/ を持つ。
- 子音: 多様な子音を持つが、特定の組み合わせや音韻環境で転写に変化が生じる。
-
音韻規則:
- 同じ文字の連続は回避される(例:
eit
+tan
→eitan
)。 -
b
,p
の前にn
が来る場合、n
はm
に変化する。 -
j
の後にi
が来るのは特定の転写(sji
,tji
)に限られる。 -
h
,j
,v
は子音の前に来たり、語末になることはない。 -
h
の前にn
,z
以外の子音が来る場合、間にu
が挿入される。 -
s
,z
の前にt
,d
が来る場合、間にu
が挿入される。 - 有声音と無声音の連続(例:
kg
,gk
,sz
,zs
,td
,dt
,pb
,bp
)は回避され、間にu
が挿入される。
- 同じ文字の連続は回避される(例:
-
発音の特徴: 促音や長音による区別はなく、発音しづらい子音の連続には適宜 /ɯ/ が挿入される場合がある。日本語の「シャ行」は
sj
、「ジャ行」はzh
と転写される。これら音韻規則の遵守は、SCP-720-TGの伝播を促進する上で[データ削除済]であることが示唆されている。また、特定の音韻パターンは、被験者の聴覚皮質に[編集済]を引き起こすことが示されている。
文法構造
SCP-720-TGの文法は、その複雑さにもかかわらず、比較的規則的である。
- 語順: 英語と同様のSVO(主語-動詞-目的語)である。
-
名詞: 複数形は存在せず、単数と複数の区別は通常行われない。必要に応じて
van
(単数)やmarti
(複数)を用いて区別する。冠詞は存在しない。 -
否定: 動詞
du
とiz
に接尾辞-no
を付加することで否定形を形成する。- 例:
Ai duno itaiz apru.
(私はリンゴを食べない。)
- 例:
-
時制と相: 過去、現在、進行形、完了形など、複数の時制と相を表現する構造を持つ。特に、「〜し終わる」といった完了の相は、
zhast
という単語を用いて表現される。
語彙の特徴
SCP-720-TGの語彙は、既存の言語(特に英語、日本語)からの借用と、独自の接辞による派生で構成される。
数詞
- 3桁区切りを使用し、基数と序数の区別はない。
- 小数点には
kama
(/ka.ma/)を使用し、小数点以下は数字を並べて読む。 - 分数には
srasju
(/sɾa.ɕu/)を使用し、「分子srasju
分母」の順で表現する。
方向と方位
- 基本的な「上 (
apun
)」、「下 (usun
)」、「左 (rugin
)」、「右 (agin
)」、「前 (migin
)」、「後ろ (usugin
)」の単語を持つ。 - これらを組み合わせることで、「左上 (
rugin apun
)」などの複合方向や、「北 (nous
)」、「南 (saus
)」、「西 (eureus
)」、「東 (aporeus
)」といった方位、およびその複合形(例: 「北西 (nous eureus
)」)を表現する。
接辞
SCP-720-TGは、多様な接頭辞と接尾辞を持つ。これらは単語の意味を拡張し、派生語を形成する。
-
接頭辞の例:
-
ago-
(昨〜) -
bai-
(〜の反対) -
non-
(不〜、非〜、未〜、無〜、〜くない) -
ri-
(再〜) -
tu-
(今〜)
-
-
接尾辞の例:
-
-a
(〜者、〜人) -
-d
(〜された) -
-iz
(〜語) -
-izm
(〜主義) -
-ka
(〜化) - 日本語の「化」に由来 -
-z
(〜の、属格) -
元素名接尾辞:
-um
(金属),-in
(ハロゲン),-on
(希ガス),-gen
(常温で気体の非金属),-an
(常温で固体の非金属)。 - 特定の分野に特化した接尾辞も確認されており、例として[データ削除済]が挙げられる。
-
異常性
SCP-720-TGの主な異常性は、その「自己生成・自己拡散能力」にある。この言語は、特定の個人によって意図的に作成されたという証拠がほとんど見られないにもかかわらず、インターネット上でまるで有機体のように成長し、新たな語彙や文法規則が自然に追加されるかのような現象が観察されている。これは、個々のユーザーが独立して言語を拡張しているのか、あるいは未知のプロセスによって言語が自律的に進化しているのか、現在も調査中である。特に懸念されるのは、言語学習が進むにつれて、被験者の思考パターンが[データ削除済]へと変化する傾向が報告されている点である。この変化は、被験者がSCP-720-TGを「論理的で完璧な言語」と認識し、他の言語を「不完全なもの」として軽視するようになる形で現れる場合がある。
SCP-720-TGを学習した被験者は、他の自然言語に対する学習能力や記憶保持に一時的な影響を受けることが報告されているが、長期的な副作用は確認されていない。しかし、言語の浸透度が高まるにつれて、被験者の思考パターンや認知に微妙な変化が生じる可能性が示唆されており、この現象はSCP-720-TGの最も懸念される特性の一つである。現時点では、SCP-720-TGの完全な理解が被験者の[編集済]に不可逆的な影響を与える可能性も否定できない。Dクラス職員を用いた追加実験では、SCP-720-TGに完全に曝露した被験者██名は、[データ削除済]後に[データ削除済]と発言し、その後、通常のコミュニケーションを拒否するようになった。
※この記事はGeminiが生成したものです。
人気順のコメント(0)