Migdal

Cover image for はじめまして、アエイオウです
アエイオウ
アエイオウ

Posted on

はじめまして、アエイオウです

※実はこちらの投稿を見て慌てて自己紹介を作成しております。思うところあってプロフィール全部消してたので復活もさせています。

はじめまして、「アエイオウ」と申します。「エイ」「オウ」はどちらも二重母音にしたり「エー」「オー」と伸ばしたりせず「ア、エ、イ、オ、ウ」と読んでくださいね(その意図もあってアカウント名が「aeyiowu」となっています。iとoの間には何も無いんかいってツッコミはご遠慮ください笑)。

人工言語界隈に興味を持ったきっかけは、ロジバンです。今思えばなかなかハードな出会いですよね。最初は自分で言語を作ろうとは思っていなかったのですが、ここ1、2年は自分でも言語を作ってみようという気持ちが出てきました(そのきっかけも実はロジバンだったりします。別の記事でまとめます)。
言語創作にあたり、まずは世界のいろんな言語の特徴などかじってみたいと思っているので、実際の創作はまだ先になると思っています(そうしている間に、やっぱり作るのやめた〜ってなるかもしれないです)。

世界創作には今のところあまり興味はないので、言語創作は現実世界で使用する言語を対象に行う予定です。でももしかしたら、世界創作にも手を出してみたい…と思うかもしれないし、思わないかもしれません。

ちなみに、翻訳(日↔英)の仕事を20年程度しています。ここの皆さんは若い方が多いように思いますが、翻訳歴からお分かりのとおり、そこそこおっさんです。でも仲良くしてね。

では皆様、今後ともよろしくお願いいたします。

おまけ
実はこれまで、ここで使う名前に結構悩んでいました。
日本人の名前で、かつ、日本語で使用する調音点・調音方法をできるだけ多く含む名前がいいと思っていて、その結果「か行/が行」「ち/つ」「は/へ/ほ」「ま行」「や行」「ら行」の文字を全て含み、かつ、あ段〜お段の文字を全て含む名前にしようとしていました。ですがこれが意外と大変で…自分が欲張り(姓名判断で良い名前がいいとか)なせいもあるのですけどね。生成AIに作ってもらおうとしたのですが、自然な名前はあまり作成されず、Claudeに至っては「条件が複雑で難しい」と言われる始末…というわけで、以前やってた翻訳関連のブログで使用していた名前に近い「アエイオウ」にすることにしました。
皆さんも、以下の条件を満たす名前、考えてみてはいかがでしょうか(謎のおすすめ笑)。
「か行/が行」「ち/つ」「は/へ/ほ」「ま行」「や行」「ら行」の文字を全て含み、かつ、あ段〜お段の文字を全て含む名前

  1. たけもり ゆうはち(竹森 友伯智)
  2. はるやま けいいちろう(暖山 桂一朗)
  3. やまのうち たけはる(山ノ内 健晴)
  4. ほしむら ゆうけつ(星村 侑頡)
  5. ゆきむら ほうてつ(幸村 朋徹)

1、4、5は自分で考案。2、3は生成AIが提案。漢字表記はいずれの名前も姓名判断により自分で決めましたが、2と5は流派によって画数が変わってしまいます(2では「朗」が、5では「徹」が該当)。旧字体が無く、部首の画数が元になった漢字と同じ画数の漢字を選んだはずだったのですが見落としてました…(分かる人には分かってもらえるかと)

(「し/じ」「ん」もあればなお良し…とハードルを上げてみたり)


古い順のコメント(2)

Collapse
 
domere_metabaon_gie_xnocke profile image
zanariut

結構悩んだのですね。
英語通訳も本当にすごい…!(敬)

Collapse
 
aeyiowu profile image
アエイオウ • Edited

コメントありがとうございます!
今後ともよろしくお願いいたします!

結構悩んだのですね。

ええ、でもこだわるときりがないと思って、踏ん切りをつけました。

英語通訳も本当にすごい…!(敬)

とんでもない・・・!あと私は翻訳のほうなんです。
間違いを訂正したくて言っているのではなくて、通訳と翻訳って同じく外国語を使う仕事でも必要なスキルが全然違って、通訳の方が語学力を求められるんです。
簡単に言えば、翻訳では意味の分からない単語に出会ってもじっくり調べて解決すればいいですが、通訳はリアルタイムで訳文を返さないといけないのでそれだけ地力が必要、ということです。
なので「通訳ですね」と言われると、いやいやそんな語学に堪能じゃないし(汗)とつい否定したくなってしまって・・・