ふぃるきしゃ(FILUKISJA)氏作の造語雨をAzulia訳させていただきました。
歌詞
let ama de ta linga go an
レッ アマ デ タ リンガ ゴ アン
(造語雨を零そう)
van vet sa mondo de beglif he la.
ヴァン ヴェッ サ モンド デ ベㇰ゛リㇷ ヘ ラ
(概念の砂漠は潤ってほしいからさ。)
me use magik de sabo te men ne
メ ウセ マギㇰ デ サボ テ メン ネ
(あなたを知る魔法は使えない)
ne, lave semja de linga ti he
ネ ラヴェ セミャ デ リンガ ティ ヘ
(けど言葉の種を蒔くよ)
tover taj banga te la
トヴェㇽ タィ バンガ テ ラ
(塔が壊れたから)
me bou to konnekt troi azul ete te te
メ ボウ ト コンネㇰㇳ アズーㇽ レテ テ テ
(空の青をあなたと分かちあったことすら忘れてしまった)
teli oto to ke
テリ オト ト ケ
(誰かに向けたこの声)
trust to send tele taj me ha men te
ㇳルㇲㇳ ト センㇳ゛ テレ タィ メ ハ メン テ
(それが届いたことを祈るのが私ができたことだった)
ta vive de gukuru te
タ ヴィヴェ デ グクル テ
(心の鼓動を形作った)
bi give agua joj-sad he
ビ ギーヴェ アグア ヨィ サッ ヘ
(喜悲に水をやって)
tele emo lave real sjape he ba
テレ エモ ラヴェ レアㇽ シャペ ヘ バ
(その感情が本当の形を失ってしまうとしても)
me van habla te te!
メ ヴァン ハㇷ゛ラ テ テ
(あなたに伝えたかったんだ!)
let ama de ta linga go an
レッ アマ デ タ リンガ ゴ アン
(造語雨を零そう)
van vet sa mondo de beglif he la.
ヴァン ヴェッ サ モンド デ ベㇰ゛リㇷ ヘ ラ
(概念の砂漠は潤ってほしいからさ。)
me use magik de sabo te men ne
メ ウセ マギㇰ デ サボ テ メン ネ
(あなたを知る魔法は使えない)
ne, lave semja de linga ti he
ネ ラヴェ セミャ デ リンガ ティ ヘ
(けど言葉の種を蒔くよ)
existo to esko men linga on troi ti la!
エスィㇲト ト エㇲコ メン リンガ オン ㇳロィ ティ ラ
(私の言葉を聞くために天にずっといて!)
konnekt ten mondo ete men mondo ti he
コンネㇰㇳ テン モンド エテ メン モンド ティ ヘ
(あなたの世界と私の世界を繋ぐから)
me ha ti he va
メ ハ ティ ヘ ヴァ
(絶対に成し遂げてみせる!)
let ama de ta linga go an
レッ アマ デ タ リンガ ゴ アン
(造語雨を零そう)
van vet sa mondo de beglif he la.
ヴァン ヴェッ サ モンド デ ベㇰ゛リㇷ ヘ ラ
(概念の砂漠は潤ってほしいからさ。)
me use magik de sabo te men ne
メ ウセ マギㇰ デ サボ テ メン ネ
(あなたを知る魔法は使えない)
ne, lave semja de linga ti he
ネ ラヴェ セミャ デ リンガ ティ ヘ
(けど言葉の種を蒔くよ)
人気順のコメント(0)