Migdal

まゆ タツ
まゆ タツ

投稿

sezesamal dempal min inomi judaial:ekure le xani fnesin

何の翻訳なのかは、察してください。
おそらく、元ネタがわからなかったら、あなたは純粋です。
どうしても気になるならば、博日辞書(ボウニム語辞書)で調べてみてください。知らない方がいいけど。

ekure loucisl for volk

ekure: umm, tein im an ha tin tein su sen.

toono: he.

ekure: tin folain huah.

ekure: tur↑ kal↓

toono: he, tin kaxi hu da!

ekure: tid luskoa, okešev!

toono: ant luskoa, serten!

ekure: tui, luskoa!

toono: ah, serten!

toono:šina kaxi hu ne.

ekure loucisl lukal

toono:tur sel im šina an ha oxinasjuat da.

ekure: hai, tur sel im misteral ha oimi huah.

toono: ai.

ekure: okovasal ha forin sel im arasjuoa sanza.

toono: šai.....

ekure: xan sen den da.

ekure: tur sel im, ti ha noda fein mel fi erex ma?

toono: tin tein hu den.

ekure: femutesik ja femutesik den?

toono: wei?

ekure: nokomi til ov wovis al fepos sen den sanza.

toono: šai.....

ekure: ti ha tinka zinte al fut re.

toono:šai.....

ekure : ant zipori.

toono: šai.

ekure: um.

ekure: šina an ha

toono: um.

ekure: routehal al autur.

toono: huum.

ekure: xivari al deþ.

toono: šai! zur ha tein hu.

ekure: umm.

routehal kal

toono: as ha mitju ma?

ekure: napi al šer den. demi ov.

toono:hoti hu ne.

ekure: hoti hu ne.

ekure: emere al rosteroa.

toono: hai.

ekure: an ha tid le rosteroa.

toono: serten.

ekure: tid ha kodasjuan da.

toono: wei? zur ha hu den.

ekure: mandjuat ne.

ekure: sempai, zur al su den re.

ekure: xein slovin mel im ha onani al su den ma?

toono: xaima laja pur šeltimal.

ekure: pur šeltimal? koma mandjuat da, kest ofun.

ekure:ti ha kest jenvišar hu sanza an ha þenasjuan.

ekure: ant ha ketalan.

ekure: mov zur al suin kest ov an ha þenasjuoa. dem, dem.

ekure: an ha elapik. ti ha elap ma?

toono: ah, an ha elapik.

ekure: ti ha krane al lob ma?

toono: šai.

ekure: ti ha šaten re.

toono: šai.

ekure: šateni al serteni, ehorasju ciaja ha lua šat dor zur ha tein hu ma?

toono:kranoa.

ekure: tui.

toono: pxa!

ekure: xivarik ma? ant selapju.

ekure: an ha han en da. ti ha ma?

ekure: tein hu da, tein hu da. limi hu da.

ekure: zur ha kesti parn xan. an ha prahan da.

ekure: tur for kalte ha xitmi.... inomi hu da.

ekure: belemuran da. freima as ha luskoa.

ekure: tein hu ma? tein hu ma?

toono: ti al nap den re.

inomi lun

toono: sempai!? xu al su ma? zur al kelef re. šina!

ekure: xasek den re.....xasek den re....

toono: tadokoro!? ano!

ekure: zur ha tein hu.

toono: zur ha bein hu da.

ekure: zur ha tein hu da, toono!

toono: kelef re!

ekure: na! xasek den re!

toono: ant benasju, ano, ano!

toono: wah, xu al su ma!

toono: xu al su ma! šina! šina!

ekure: toono, þenasju ma?

toono: šai.

ekure: ti ha þenasju da.

ekure: an ha larti al hab da.

ekure: tein hu ma?

ekure: ah, ant þenasju.

ekure: noda koxa al kux re.

ekure: ant þenasju.

ekure: ti jol hortas re.

ekure: tein hu da.

ekure: ti ha þenasju ma?

toono: þenasjuik, þenasjuik.

ekure: an ha þenasju.

ekure: kest ikoa! kest ikoa! ikoa!

ekure: aaaa!

toono: ah, ikoa.

ekure: fleni! luik re! malga le pucar re.

ekure: malga le pucar re.

古い順のコメント(1)

たたむ
 
yuuzakikanade profile image
夕向奏

正直読めないけどめちゃくちゃ貫通してきて笑った