25日遅れのハッピーハロウィン!つちふでです。
コキあ氏のこちらの記事に便乗し、ハロウィンっぽい単語をいくつか造語してみました。
今回は、以下の単語・熟語を作りました。
hô-phóuk 祝祭 (hô イベント phóuk 神)
ti-ti 騒ぐ
sū: zà yhuà どんちゃん騒ぎをする (sū: ~させる zà 声 yhuà 爆発する)
Hī-tām-mbi 警察(警察にあたる治安維持機関のこと、hī 団体 tām-mbi 監視する)
sa-wâng 文化(借用語)
thā 酒
shēnn thā 酔っぱらう(shēnn 解き放つ)
chín 迷惑をかける
【例文】
Ko-nn̂g wŷm sa-wâng ng mìn hé hluá he: thā.
ここ ない 文化 (関係節を作る) 人々 ~の上で 道 飲む 酒.
「ここには路上で酒を飲む文化はありません。」
Mìn ng zá hô-phóuk he: thā éuh shēnn thā tē chín nggè.
人々 (関係節を作る) ~の中で 祝祭 飲む 酒 そして 解き放つ 酒 ~している(動作の結果の持続) 迷惑をかける 私たち.
「祝祭で酒を飲んで酔っ払った人たちは私たちに迷惑をかけます。」
ここまで読んでいただき誠にありがとうございました。
古い順のコメント(0)