Migdal

ランディ(7セグ語)
ランディ(7セグ語)

Posted on

Paku 氏の「100の例文集」を訳してみた

今回は、Paku 氏の投稿記事「全部訳せる?『りんご文』リスペクトの100の例文集!」を、ランディに訳してみました。

ランディは、136個の単語と簡単な文法を覚えるだけで、世界中の人々と意思の疎通をはかることができる人工言語です。

これが、すべての単語です。
xu は シュ と読みます。
Image description

lu と su の発音は、母音が薄れ、直前の語に組み込まれます。
na lu → nal
nan lu → nanl → naln
na su → nas
nan su → nans

では、さっそく翻訳してみます。

00 いとこは四親等にあたる存在だと聞いたことがある。
pu xa la is tul xu kun xu mil me me xos kun bi e fon nan pon.

01 数学に基づけば、君が言ったことは間違っていないかもしれない。
so nan la xa xu as lans bun na lon ka.

02 アニメの名台詞は主人公が言うからかっこいいのだ。
no ke de e xin fos bo tan xu kun tas lan.

03 あんなこと言わなければ、私は弁護士になれたかもしれないのに。
lan nal ni la is ka kan kun fen lan lon ka.

04 ご親切にどうもありがとうございます。
as pi dil di fo i.

05 この曲はクソ最高だ。
on ke nis di man.

06 お世話になった人には「ありがとう」と言いなさい。
xi lan fo kun xu dil al xu as pil di fo i.

07 今日は雹が降るかもしれないと聞いたから、外に出るのはやめておこう。
pu hun la i xi fo na fe ban tan xu tul xu hin xuns kan don.

08 もうお手上げだ。
do nas lon pu.

09 私の膝が赤とも黒ともつかない色に腫れている。
tu ten is kan ne go ku.

10 彼女らは二つの本のうち片方は知らないと言った。
hu mans laln xu so nal hon e do nin e son.

11 終わったことをいくら嘆いても無駄だ。
pin gal xa e pu se xus xa na.

12 遅かれ早かれ、彼は起業するだろう。
os galn dan gan sin lon ku an bu.

13 あなたが彼といつ、どこで、なぜ出会ったのか教えてください。
pu u la ma u la tan u la as dul o lon pu nan nin?

14 私の職場は私立の探偵事務所だ。
is gan lon dan xu dal so. dans gan xil kun xa.

15 彼の比類なきタイピング速度は、周りにいた全ての人を圧倒した。
os ka ken kul lo to no xe duns doln kun bi dun.

16 私は今、太陽が沈むのを呆然と眺めている。
pu la is du puln xu sans fo don.

17 あなたはやはり、歩く辞書だ。
lon la as xo hon no si.

18 私のスマートフォンの液晶を割ったのは誰?
kun us geln ti e lo so li i?

19 「URL」は「Uniform Resource Locator」の略だ。
"URL" su le li e "Uniform Resource Locator".

20 私の信念は「疑わしきは罰せよ」だ。
kuns din lon ka la geln o xus do i.

21 イギリス人は嫌いな人にほど丁寧に振る舞う。
kun "i gi li sus gan di fo kun tin xe kun in.

22 このマイクロフォンはあれより何倍も優れた性能を持つ。
lo e si on nis gan di man xe o.

23 「運はあったほうがいいが、運任せではだめだ。」
di e pu hens kan xus di xe xu pun gul xu di e pu hen pun xus din.

24 ほっといてくれよ。
xi pil na fo i.

25 お部屋にインキーしてしまった場合は、従業員が対応いたします。
as ka na peln ho tan xu lo pens lon he ban la kun gans pil di fo a.

26 人生は金が全てではない。
dun e pu da la gun puns si xus bun.

27 母親に褒められたことなんて数えるほどしかない。
me hus pil lan xun fo i xus lon pu e man li pun.

28 君の好きなようにすればよいが、結果は保証できない。
is kal xu as gan ken do a xu pun is ke nal xu us kan.

29 いくらなんでもそれはないだろう。
piln do dun la pun nis kan na.

30 地震が起こったときのための避難場所は確かめましたか?
mas kan gen tan ma fo la as gu fo u? as hiln nil?

31 科学ほど自分勝手な魔法はない。
do e bun nas ga hen e da pun xe dun.

32 例外のない規則のほうが、そうでないものより珍しい。
do dan xu mi nal xa sas man li xe.

33 多くの人々は男尊女卑の風潮に抗うが、それが正義とも限らない。
kun mans du sal xu fis xun xe hu xu pun nis do di na lon ka li.

34 囚人が刑務所から脱獄したぞ。
kuns kan be tan ban xu bel tin kun.

35 人を呪わば穴二つ。
gu mol o la ho sons kan gu lon.

36 知らない方が幸せなこともある。
mu so nal ni xus di xe kan so.

37 神は常に私たちが悔いのない人生を送ることを望んでおられます。
pu dun la xuns gul xu i mans pin di lon dun e pu da.

38 あなたには関係ない。
nis ke nal a.

39 方向音痴にとって、この迷路は簡単に攻略できるものではない。
do hen nis hin fo kun xu ka na so del do.

40 ようやく息子にも永久歯が生えてきた。
bin la li i kins kan mil hin pa nan son.

41 私は昨日、彼が三日前に「彼女は五日前に死んだ」と言ったことを思い出した。
pu hun se la is pin siln xu pu hun sen se la o fis laln xu o hus kan mo lon pu hun tun se.

42 何かが違う気がする。
piln xu nin xas sa.

43 私はこれでは物足りない。
nis li fo i.

44 いつ見ても母校は懐かしいものだ。
ka dun la piln pu se lon pu xu dul ban so i.

45 最近流行りのゲームをプレイしてみる。
du faln fan xu kun mans fan lon pu bi.

46 どれほど嫌われても、私は私らしくいるべきだ。
i nas piln xu is tin man la pun is gu mul do i.

47 泣いても笑ってもこれが最後だ。
di an din la nis nan bin.

48 遅れたくないのなら急ぐことだ。
gu na kan bu la xi ku.

49 私は揚げ物を食べると胃もたれを起こす。
is giln gin e ha ga la he is kan piln din.

50 経済の本質は需要と供給だ。
do ta e dan kuns ga xu guln xa en ga xu xoln xa.

51 申し訳ございませんが、あなたの出した企画は棄却されました。
pin din la dans an nal gan ti xu as pin.

52 とどのつまり、君もそっち側ということか。
bin la a kins lon bi sa.

53 人を殺すくらいなら死んだ方がマシだ。
mol da xus di xe mol kun.

54 花が散るように、人にもいつか終わりが来る。
pu ti xa la bins kan fo kun kin xo xu hi xens fo don.

55 冗談じゃない。
kan na lan fan.

56 発音は確立された言語における非常に重要なファクターだ。
ons xa e si man fo lan e bun na.

57 可能でしたら、番号順に並んでくださると助かります。
as ka la xi pil a ken nan a.

58 遠い将来のことに焦っても仕方がない。
pin maln pu ti be xus xa na.

59 とんだ偽情報を掴まされてしまった。
din la is dal so bun.

60 「大いなる力には大いなる責任が伴う。」
ga sis mil gan me si.

61 「生きるべきか、死ぬべきか。それが問題だ。(To be or not to be, that is the question.)」
gu mul gi an gu biln gi xus lan go.

62 この荷物は天地無用なのでお気を付けください。
ba fon nis mil xun en don xu kin xi fo din nal o.

63 「愛する」は「好む」の誇張表現だ。
lan sil xu nis di fo i la is iln ni xus kan.

64 全てを解決するわけではないにしろ、笑うことは大切だ。
duns kan di xus kan na xu pun galn ti fan xus si.

65 民衆の理解を超えた多様性は無視される傾向にある。
ka la do man xu kun ben mans ka na pins kan na fo du kun.

66 あまりに大きなサイレンは人々の不安を煽り、最悪の場合ノイローゼを引き起こす。
on xu pil sos si man la os taln pin mon. din man la os galn kun gen.

67 それが犯罪だとしても、やるときは賢くやりなさい。
nis gan din la pun xi gan del gan ni.

68 どくどくと心臓が脈打った。
bon e he is fo gal da.

69 噛めば噛むほどこの米は美味しくなる。
gen xel pan ni ken hin pa la kan de.

70 言い訳もほどほどにしろ。
xi lan man nal tan.

71 「現在は過去の連続」とはよく言ったものだ。
pus ke e pu se xus lan de.

72 私は過去に三度、手に包帯を巻いた女を駅で見かけたことがある。
is dul hu xu leln te ken len po lon ban mu ke lon pu sen.

73 敵の裏をかくことが最も強い戦略だ。
piln se e do fen e kun din xus do fen ga xe dun.

74 あなたが選ばなかった二つの扉のうち、ヤギがいるほうの扉が一つ開かれる。
ho nin xu mi hel lins kan pen. ho nis nin e son xu as an na.

75 人の感情は彼が言うほど単純なものではない。
pin kuns xa ko na xo xu os lan.

76 よって、猫は液体と定義することができる。
kin i duns ka aln xu lin kos xa ha.

77 私は宿題をやり忘れていたが、実際は私は宿題をやったことを忘れていた。
is piln xu is gan nal gan ban xu pun lon la is bin galn gan ban.

78 日本語では往々にして「悲しい」を表すのに「青」が用いられる。
ka si la lan "ni hons keln "bu" fo "pin din".

79 もしもし、聞こえますか?
lan lan xu ka tul il?

80 好みは人それぞれだ(蓼食う虫も好き好き)。
xa dis xo na fo kun sa.

81 このアイテムは、登山をするのにうってつけだ。
kuns fo xun e ma ne si la lo nis di man.

82 思いやりはあって損がない。
os pil pin di la os kan na mil gen.

83 はい、どうぞ。
xi mi.

84 二重敬語を使うことは失礼とされている。
ken soln no xu mil le di lon pu xo la nis din.

85 とにもかくにも、出口を見つけないことには始まらない。
pun pu la gu tal pa fe. na la na puns lon.

86 抜けているところがあるからこそ、私は彼女が好きだ。
os gen li xu kin is iln o.

87 校正の必要性を知らない人に、読みやすい文章は書けない。
xiln lan ke la kun duns gu di siln no. kun xu so nal nis ka na xiln lan ke e di du.

88 もしあのときの私があんなヘマをしなければ、今頃勝っていたのは私だっただろうに。
i e pu nis gan nal gen ni la is doln sa lon pu lon ka si.

89 ツケにしておいてくれ。
xi kal xu pil gun lon pu ti.

90 私からは以上だ。
lan is bin.

91 予め文書のバックアップを取っておくことを推奨します。
piln xu hon xin sis lon la galn xa xo sin xus di.

92 2で10,000,000を27回割ると、値ははじめて0.1を下回る。
nin nen si sis el son lon pu son den la kan li xe nen xan nin lon pu nan pen.

93 副詞の使い方は参考書の20ページに書かれているので、明日までに読んでくるように。
keln no e bi e no gan la ken do u xus lon nin hon e nan son nen xu kin xi dul o fo pu hun ti.

94 物理学ではもちろん、数学でも時間や距離に負の値は存在しない。
do so ga la do so nan kin la man pu en man ma ens mi nal man e nan li xe nen.

95 これは学級ひいては学校全体に影響を与えるような事件だ。
kan nis fol dan nil dun e ban so kin.

96 あなたを知っている人の中で、誰があなたを愚かだなんて言うだろうか。
kun xu sol a la nas laln xu as kun e so na.

97 引き金に指をかけるや否や、彼は的を正確に撃ち抜いた。
tel lo mo la pu xo la os geln ma li e bin gu.

98 不覚にも彼の甘言に判断を誤ってしまった。
din la aln do din tan lan de o.

99 全ての言語作家への敬意を込めて、私は「ありがとう」と言った。
is piln xu kun dun xu galn lans si. tan ni la is laln xu as pil di fo i.

以上です。

どうもありがとうございました。

Oldest comments (1)

Collapse
 
tokipona_landi profile image
ランディ(7セグ語)

Paku 氏の「100の例文集」を訳してみた
ameblo.jp/shimizu-tknr/entry-12837...