Migdal

Fafs F. Sashimi
Fafs F. Sashimi

Posted on

造語雨(pelkjultohallu)リパライン語版

ふぃるきしゃさんが公開しているニョンペルミュの歌詞の楽曲「造語雨」(pelkjultohallu)をリパライン語に訳してみました!
とても可愛らしくて、ポップな曲なので是非聞いてみて下さい!
他の言語で翻訳されたもののまとめ動画も投稿されているのでこちらも要チェックです!

歌詞

lecu miss celes kraxaiunu'd rielied.
mi karx flertparro akrapt'd ali'en.
cene niv mi lus khelt qun'enj co pa,
jol mi dirxeles mels la dekterl ja!

luhxestan snuvod mag,
miss gentuan dyril'd l'estvarnisi'a.
petul la mi'd la dekt.
ex la lexe's es mi'd la cene lap.
la nistareniern'c m'ietmarvel,
mi alari la fusaf'd lunja.
disienestana's alsat p'lern liaxa,
mi karx petulo da!

lecu miss celes kraxaiunu'd rielied.
mi karx flertparro akrapt'd ali'en.
cene niv mi lus khelt qun'enj co pa,
jol mi dirxeles mels la dekterl ja!

ark la dyril, mili co's ex la mi'd la dekterl'i.
mi id co'd unde falvix cel nea ja.
korlixtel lot es.

lecu miss celes kraxaiunu'd rielied.
mi karx flertparro akrapt'd ali'en.
cene niv mi lus khelt qun'enj co pa,
jol mi dirxeles mels la dekterl ja!

感想

ニョンペルミュの形態素が短くて、リパライン語に訳すときにそのままだと音節数が合わなくなってしまうので、どう歌いやすく収めるかが考えどころでした。
一応、とてつもなく難しい文章や単語というわけでもないというところが助かったところで、それでもとっても素敵な歌になっていてやっぱり凄いなと感じました。
翻訳の作業はGoogleスプレッドシートにまとめてあるので、興味がある方は是非御覧ください。

人気順のコメント(0)