Migdal

「ザンギッサ語(Zangissa)」 - 第12回コンペ参加作品

テーマ:

ラテン語の娘言語大展覧会でいきましょう
(主催者による注意書き:ラテン語から変化した言語を作ってみよう、ということですね。)

言語概要

言語名は「ザンギッサ語(Zangissa)」。ラテン語のsanguis(血)に由来する。
語順は基本SVOであるが、比較的自由である。
格変化が簡略化されたが、冠詞はない。

発音

母音
短母音と長母音の区別がある。

短母音 発音 長母音 発音
a /a/ ā /aː/
e /e/ ē /eː/
i /i/ ī /iː/
o /o/ ō /oː/
u /u/ ū /uː/
  • eは語末では/ə/になる。
  • iはi, ī以外の母音の後、もしくはi, ī以外の母音の前で半母音(/j/)化する。
  • uはu, ū以外の母音の後、もしくはu, ū以外の母音の前で半母音(/w/)化する。
  • iとuが連続した場合、基本は前の方が半母音になるが、母音が続く場合は真ん中が半母音化する
    • ium → /jum/
    • iua → /iwa/

子音

子音 発音 子音 発音
b /b/ m /m/
c /t͡ʃ/ n /n/
d /d/ p /p/
f /ɸ/ s /s/
g /ɡ/ t /t/
h /h/ x /ks/
k /k/ z /z/
l /l/

代名詞

代名詞は以下の通り。

人称代名詞
性による区別はない。

人称 / 数 主格 属格 与格 対格
一人称 / 単数
me meī mebī
二人称 / 単数
あなた
tu tuī tubī
三人称 / 単数
彼、彼女、それ
su suī subī
一人称 / 複数
私たち
nos nosī nobīs nōs
二人称 / 複数
あなたたち
uos uosī uobīs uōs
三人称 / 複数
彼ら
ea eaī eabī

指示代名詞

距離 主格 属格 与格 対格
近称
これ
hik hikī hibīk hīk
遠称
あれ
ille illeī illebī illī

見ての通り代名詞の変化は規則的で、属格はīを付与、与格はbīを付与、対格は最後の母音を長母音化となっている。
ただし、これはあくまでも代名詞の特別な規則であり、一般名詞には適用されない。

一般名詞の格変化

一般名詞の格変化は、代名詞と比べて単純である。
また、形容詞の一致はない。

主格 対格
単数 - -(e)m
複数 -(e)s -(e)ūs

特殊パターン:-umまたは-usで終わる場合

主格 対格
単数 -um / -us -ūm
複数 -a

動詞の活用と不定形

動詞は時制によって変化する
人称の一致はない。

時制 動詞 コピュラ
現在 - sum
過去 -(b)ī elam
未来 -(b)ō elō
現在進行 -(b)am sumam
過去進行 -(b)amī elamam

否定は動詞の前に接頭辞nōn(a)-を付ける

不定詞

不定詞は、動詞の前にisseを付けることで表現できる。
不定詞には、時制や助動詞、否定を含めることができる。
例:

  • isse amo - 愛すること
  • isse pos nōnedo - 食べられないこと

機能語について

不定詞に用いることができる機能語が2つある。
これらを用いることで、複雑な文章を作ることが可能となる。

om
不定詞句に主語を入れるためのものである。
主語のため、主格を取る

  • isse edobī mālūm om su - 彼がりんごを食べたこと

anū
不定詞句を形容詞のように扱い、名詞を修飾するためのものである。

  • isse edobī mālūm anū su - りんごを食べた彼は

数詞

基数 序数
0 nihil -
1 ūna plīma
2 duo sekda
3 tlia telta
4 kuata kālta
5 kīnku kīna
6 sexa sexta
7 septem spetima
8 okta oktāua
9 nōem nōna
10 decem decima
100 cent centa
1000 mīle mīlema

基本的には繋げるだけである。
序数の場合、一の位以外の桁にある数字(例えば20などの2)は基数を用いることに注意。

  • 21…duo-decem ūna(基数)、duo-decima plīma(序数)
  • 810…okta-cent decem(基数)、okta-centa decima(序数)
  • 4514…kuata-mīle kīnku-cent decem kuata(基数)、kuat-mīlema kīnku-centa decima kālta(序数)

能動態、受動態、使役態の3つがある。

能動態
主語が行為の主体となる。
動詞はそのままの形である。

  • Me edo mālūm. - 私はりんごを食べる。

受動態
主語が行為を受ける。
助動詞fielīを動詞の前につける。

  • Mālum fielī edo ab mē. - りんごは私に食べられる。

使役態
主語が他人に行為をさせたり、他人を変化させる。
助動詞faciōを動詞の前につける。

  • Me faciō edo mālūm subī. - 私は彼にりんごを食べさせる。

品詞転換

形容詞→副詞
最後が母音の場合、最後の母音を-ēに変える
最後が子音の場合、-ēを付ける

  • longa(長い) → longē(長く)
  • foltis(強い) → foltisē(強く)

動詞→名詞
接尾辞-(t)iōを付ける

  • edo(食べる) → edotiō(食事)
  • dīco(言う) → dīcotiō(発言)

名詞→形容詞
接尾辞-(ā)laを付ける

  • catēna(鎖) → catēnala(連鎖的な)

名詞→副詞
接尾辞-(ā)lēを付ける

  • catēna(鎖) → catēnalē(連鎖的に)

単語リスト

名詞
単語 英語 意味 備考
mālum apple りんご
akua water
cāni dog
fēle cat
kulus rabbit うさぎ
domus home, house
male sea
zangis blood
lak milk 牛乳
uia road 道路
flōs flower
catēna chain
paenomon phenomenon 現象

形容詞
単語 英語 意味 備考
bona good 良い
mala bad 悪い
magna big 大きい
palua small 小さい
klāla clear 明らかな、明白な
longa long 長い
bleua short 短い
noua new 新しい
ueta old 古い
foltis strong 強い
dēblis weak 弱い
fātum fate, destiny 運命

副詞
単語 英語 意味 備考
ualdē very とても
paul bit, little 少し
mult many, much, a lot of たくさん
nunk now
sempel always 毎回、いつも
nukam never 決して

動詞
単語 英語 意味 備考
ago do, take する、行う
edo eat 食べる
bibo dink 飲む 血を吸う場合にも用いられる
amo love 愛する
eo go 行く
uenio come 来る
fio become なる、変身する
desco learn, study 学ぶ、勉強する
uideo see, look at 見る
spekto watch 観る じっと見ること
dīco say 言う
akkido happen 起こる
okkulo meet, encounter 出会う

助動詞

助動詞は動詞の前に付ける。

単語 英語 意味 備考
pos can できる
uolō want to したい
debō should すべきだ
necest must しなければならない
lecet may してもよい
inuit unwillingly したくないのにしてしまう 主語の意思に反して起こってしまうこと
fielī be -ed られる 受動態をつくる
faciō make, let させる 使役態をつくる

前置詞

前置詞の後ろに来る名詞は対格を取る。

単語 英語 意味 備考
ad to 〜に、〜へ 到達点
ante before 〜の前に
ab by 〜によって 行為者
cum with 〜と一緒に
of 〜の 所有、属格
ex from 〜から 出発点
in in 〜の中に
intel between, among 〜の間に
post after 〜の後に
plō for 〜のために
sub under 〜の下に、〜を下回って
supel over 〜の上に、〜を超えて

接続詞
単語 英語 意味 備考
et and かつ、そして
uel or または
kia because なぜなら
elgō so だから、なので
sed but しかし

接頭辞
単語 英語 意味 備考
nōn(a)- not 〜しない、〜ではない 否定の動詞にする

接尾辞
単語 英語 意味 備考
-(t)ol -er, -ist 〜人、〜者 行為者や職業(性別は問わない)
-(a)ffil -ism 〜主義 宗教も表す
-(l)us - 〜倍、〜重 基数に付く
-ly 〜く 形容詞を副詞にする
-(t)iō -tion - 動詞を名詞にする
-(ā)la -y, -ic 〜な 名詞を形容詞にする
-(ā)lē -ly 〜に 名詞を副詞にする

例文

  • Me edo mālūm. - 私はりんごを食べる。
  • Tu bibobī akuam. - あなたは水を飲んだ。
  • Hik sum ualdē magna domus. - これはとても大きな家だ。
  • Me eo ad tuī domūm. - 私はあなたの家に行く。
  • Ea eobō ad malem cum meī fēlem. - 彼らは私の猫と一緒に海へ行くだろう。
  • Me edobam mālā. - 私は(複数の)りんごを食べている。
  • Tu necest desco. - あなたは勉強しなければならない。
  • Isse inuit fiobī fēle anū me bibo lakem. - 猫になってしまった私は牛乳を飲む。
  • Isse edobī mālūm om su sum klāla. - 彼がりんごを食べたことは明らかだ。
  • Hikī paenomon akkido catēnalē. - この現象は連鎖的に起こる。
  • Hik sum fātumāla okkulotiōm. - これは運命的な出会いだ。
  • Me inuit fiobī zangisol elgō, me bibobō tuī zangisem. - 私は吸血鬼に(なりたくなかったのに)なってしまったので、あなたの血を吸うだろう。

あとがき

コンペには前々から参加したいと思ってたけど、前回のお題が難しすぎたのでパスして、今回が初参加です
(競争形式じゃなくなったので、気軽に参加しやすくもなった)

音韻変化あまりできなくて、ラテン語ほぼそのままの単語が多いのはちょっと反省点かもしれない()

Top comments (0)