Migdal

imomoci
imomoci

Posted on

造語雨/コソニ語

ふぃるきしゃさんの名曲をコソニ語訳してまいりました!


natloasTocMain(原曲: pelkjultohallu)

saivo maino natloasTocMain
—造語雨を降らせる。
huho hazCoatGimic
—事象の砂漠を満たす
culh'c nodo tun motna naino suth
—あなたを知る魔法は使えない
coucs lo nipo tocNip
—けれど言葉の種を蒔くよ

nosVizh sauti cucs
—あの塔が壊れちゃったから
mavl whisi motna niwi cosSowhZasti
—空の青の分かち合いを忘れてしまった
nosLais noco lamzo
—この声が誰かに行くこと
lo culh vosh nat motna zulco nos
—それを願うのが私のできる全てだった
givo moc coo hopOlSod
—喜びや悲しみに水をやって
miami sutCoatVolvun
—命の動きを育てた
pinalosMusit, iz mosSot loso
—本当の形、この感情が死んでしまうとしても
wona tsici suth!
—あなたに伝えたかったんだ!

dost wito liaToc moo cosCoatdal
—空の向こうで私の言葉を待っててね
lo vico siaMush coo LiaMush
—あなたの世界と私の世界をくっつける
mos naa latalin
—大丈夫だよ


一部、どうしても適切な表現ができない箇所がありましたから独自の歌詞にさしかえたことをお許しください。

リズムに合うようにするのむずいぃ...

人気順のコメント(2)

たたむ
 
fruksha_bidima profile image
ふぃるきしゃ(FILUKISJA)

動画化しました!翻訳ありがとうございました
x.com/fruksha_bidima/status/199463...

たたむ
 
imomoci profile image
imomoci

こちらこそ、動画化ありがとうございます!