Migdal

さざんか(Cada Endefluhna)
さざんか(Cada Endefluhna)

Posted on

デナスティア語に翻訳してみた(文法解説はない)「造語雨」

はじめに

 皆様お元気ですか? さざんかです。
 今日は最近人口言語界隈の巷で話題の「造語雨」(ふぃるきしゃさん作曲)を翻訳していこうと思います。

 いつもなら歌詞翻訳の一文一文を解説していくところ……なのですが、あれはわりと時間がかかりまして……。「乗るしかないこのビッグウェーブに!」という今の状況だと公開に遅れが生じて後悔する()かもしれないので今回は解説ナシでお送りいたします。

 そのうち解説記事も載せるかもですが、文法書辞書もあるので何とかなるでしょう。うん。

※ちなみに語尾は色々変化する(語頭は変化しない)ので、辞書で検索する場合は前方一致検索がべんりです。
※なお「foines」の辞書形は「fuoe」です。初見で分かるわけがない。
※たぶん「f'」は辞書登録していなかったはずですが、翻訳中に出てくる「feu」の縮約形です。音節数ががががが……。
※ひらがなは正確な発音記号ではありません。たとえば語末の-tが「っ」になっていたりしますが、/t/は破裂しがちです。はい。
※音節数の都合上意訳した箇所が多々あります。

翻訳

造語雨 Naskafeo smer

★ここから

造語雨を降らせよう
Naseso naskafeo smeristeo.
なーせーそー なすかふぇお すめーてぃすてょ

概念の砂漠を潤したいんだ
Smerait f’jecjria stohkeo.
すめてゃぃと ふぃぇしゅてぃあ すとーけお

あなたの心を知る魔法は使えないけど
Na kas cjuoe mege feu sikie jot tok.
なー かす しゅぉ めぐ ふゅ しきー よっ とく

言葉の種を蒔くよ
Ja setis dadai teu gafeo.
や せてぃす だーだい てぃうー がふぇおー

★ここまで(のちほど繰り返す)

あの塔が壊れちゃったから
Tun tilau vocjainet,
とぅん てぃろー ヴぉーしゃぃねーっ

空の青を分かち合う方法も忘れてしまった
tahtcjisnes ruht feu jajatioe tlamet buir.
たーちすねーす てゅー ふゅ やーやぁてぃおー とらーめっ ぶいーる

この声が誰かに届くこと それを願うのが私のできる全てだった
Tzaleh ja kas cjamile dat cun jogi magoe feu tunehfek.
つぁーれ やー かす しゃみーる だっ くん よーぎ まーご ふゅー とぅーねふぇーっく

喜びや悲しみに水をやって
Egevnes klaj es picji,
えーぎゅねす くらい ぇす ぴーし

心の中の鼓動を育てた
Foknasnes toko nit ruse.
ふぉーくなすねす とーこ にっ てゅす

その感情が本当の形を失ってしまうとしても
Tuneh tahkai nollait etzeiteo,
とぅーね たかい のらい てーつぇいてぉー

あなたに伝えたかったんだ!
Foines stode feu juo!
ふぉーいねーす すとーど ふゅ ゆぉ

★(くりかえし)

空の向こうで私の言葉を待っててね
Co etcjenitzo jat gafeo fik dau tlame
こー えちぇーにーつぉ やーっ がふぇお ふぃく どー とらむ

あなたの世界と私の世界を繋ぐよ
Tomes jot soidacji tuo jatoi.
とめす よっ そいだしー とー やーといー

絶対に成し遂げるよ
Ja cjevcjakeso.
や しゅーしゃーけそ

★(くりかえし)

おわりに

 というわけで今回は宣言通り解説なしで終わります! 解説したくなったらするかもしれません。……それではまた。

付録 発音記号

 というつもりだったのですが。細かいことはコメント欄をご覧くださいなのですが。……かくかくしかじかで発音記号を追加しておきます。

 実際の発音とは必ずしも一致しない部分もあります(例えば母音に挟まれた語中の/ʈ/は/ɖ/で発音される場合もあったりします)……が、そこまで問題ではないので音素レベルでの記述にしておきますね(メロディーの都合で伸びたり縮んだりする短母音や長母音の区別も普通の文で読んだ時のものです)。

*ここから

Naseso naskafeo smeristeo.
/naseso naskaɸeo smeʈisteo/

Smerait f’jecjria stohkeo.
/smeʈait fieʂʈia sto:keo/

Na kas cjuoe mege feu sikie jot tok.
/na kas ʂuo megə ɸiu siki jot tok/

Ja setis dadai teu gafeo.
/ja setis dadai tiu gaɸeo/

*ここまで

Tun tilau vocjainet,
/tuɴ tilo: ʋoʂainet/

tahtcjisnes ruht feu jajatioe tlamet buir.
/ta:ʈ͡ʂisnes ʈu:t ɸiu jajatio tlamet buil/

Tzaleh ja kas cjamile dat cun jogi magoe feu tunehfek.
/t͡sale ja kas ʂamil dat kuɴ jogi mago ɸiu tune:ɸek/

Egevnes klaj es picji,
/egiunes klaj es piʂi/

Foknasnes toko nit ruse.
/ɸoknasnes toko nit ʈus/

Tuneh tahkai nollait etzeiteo,
/tune ta:kai nolait et͡seiteo/

Fuones stode feu juo!
/ɸuones stode ɸiu juo/

*くりかえし

Co etcjenitzo jat gafeo fik dau tlame
/ko eʈ͡ʂenit͡so jat gaɸeo ɸik do: tlam/

Tomes jot soidacji tuo jatoi.
/tomes jot soidaʂi tuo jatoi/

Ja cjevcjakeso.
/ja ʂiuʂakeso/

*くりかえし

Latest comments (4)

Collapse
 
fruksha_bidima profile image
ふぃるきしゃ(FILUKISJA)

お待たせしました!動画完成しました
歌詞を一部訳してみましたが、自信ないので間違ってたらごめんなさい……
x.com/fruksha_bidima/status/195815...

Collapse
 
sazankaiueo profile image
さざんか(Cada Endefluhna)

ありがとうございます……!(今日らんらん回が造語雨テーマでふと見に来たら……反応ものすごく遅くなってすみませんとても嬉しいです……₍₍(ง˘ω˘)ว⁾⁾)

Collapse
 
fruksha_bidima profile image
ふぃるきしゃ(FILUKISJA)

翻訳ありがとうございます!ちょっと時間かかるかもですが必ず動画化します!

Collapse
 
sazankaiueo profile image
さざんか(Cada Endefluhna)

まさかの……!色々創作しながら楽しみにしてます〜(発音記号だけでも加筆しとかないと……!)