.i mi ti fanva
ni'o
.i mi goi la'o prenu .acacia. prenu
.i coi ro do .i puzu prula'i jikca .i xu do kakne lo nu do tu'a mi morji .i ja'a .i mi'e la'o zoi .acacia. zoi .i mi na vajni cusku .i ku'i mi cando .i ku'inai mi ciska .i la'o zoi .maqen. zoi goi my. noi frili fa lo nu jimpe fi ke'a cu bangu .i .aipei do cilre my. .i do fi mi my. cilre .i co'o
fa'o
Available in other languages
For further actions, you may consider blocking this person and/or reporting abuse
Lire ensuite
エゼブガンボ語(第15回人工言語コンペ提出作品)
tatsuki32 -
セレニッタ語(第15回人工言語コンペ提出作品)
friedrice -
“格や接置詞のための例文集”をオラーハル語訳
арук_あるく -
膠着語な人口言語を作ってみる2
zaoDayo -
Top comments (6)
こういう感じに何気ない投稿が翻訳お題になってるの面白い
別に原文の著者以外でもどんどん翻訳版を追加できるんですねえ
はい、既存の記事に誰でも翻訳版を追加できるのが売りです
(というか使い方の解説を早く作ろうとは思ってるんですが………)
これ、正直自分でも微妙なところがあるので、もっといい表現を思いつたら随時更新します。
.ua bu'o do krati la'o .prenu. acacia .prenu. lo nu fanva cusku kei gi'u ja'a cilre fi la'o .bangu. maqen .bangu. je'e fanva .i'e ro'a
gismuで外来語を囲むスタイルを記事中にも採用してくれたみたいですね.o'abu'o(まあ日常的には面倒くさくてほとんど実践されないかもしれない.iaju'ocu'i(自分もたぶん戯れでしかやらない))