Migdal

Cover image for Zent.ニホンはngiyhon
降雨
降雨

Posted on

Zent.ニホンはngiyhon

Ipaerr!

「Zent」あるいは「Zentala」とは追加だとか、余談の意味で……
つまるところは、サルチファールの基礎が終わったためにお届けする、おまけ記事である。

他の言語とサルチファールとの転写翻字の記事だ。

日本語<=>SALCIFARR

この文は日本語で書かれているから、まずは日本語とサルチファール間で転写された文を見てみよう。
サルチファールは遍語といったりするから、日遍の転写だな。

東京 ---> Tokio /tokio/
大阪 ---> Xhosaca /ʔosaka/
名古屋 ---> Nachoia /nakʰoia/
福岡 ---> Fucuoca /ɸukuoka/
金沢 ---> Canazourha /kanad͡zɑɰa/
新潟 ---> Ngichata /ɲikʰata/
日暮里 ---> Ngipppori

松尾 芭蕉 ---> Mazaeo Bassou
高畑 勲 ---> Tacayhata Xhisao
芥川 龍之介 ---> Xhacutacharha Riunosuke
トートー(TOTO)---> Towtow

たとえば、語頭のア行はxhをつけるだとか、ガ行やダ行はchやthで転写する。
「ザ」はzouだとか、「ニ」はngiだとか、促音があると,直後の音に合わせたものを置かれるだとか……
「ツ」はzae、長音は「w」を用いるという。
そういうルールの下、転写が行われている。
記事の最後に日本語->遍語の変換表を載せておく。

English<=>SALCIFARR

これは、日本語と遍語とで転写翻字するよりも簡単。
一対一が日本語よりかは多いからである。

Cambridge ---> Cembrici /kembɾit͡ʃi/
Oxford ---> Ouchsfot /ɑkʰsɸotʰ/
Hollywood ---> Yhoulirhut /hɑliɰut̚/
New York ---> Ngiu iach /ɲiu iakʰ/
London ---> lonthaen /lontʰɜn/
Philadelphia ---> Filathelfiae /ɸilatʰelɸiɜ/
Detroit ---> Thettroit /tʰet̚ɾoit̚/

基本的に音に沿って転写するが、/dʒ/は「ci」になること、「x」は「chs」になることがわかる。
/ːd/と/d/の違いによって、転写された字が/tʰ/と/t̚/というふうに異なる。
曖昧な音は「ae」になりうること、「tr」はttr/t̚ɾ/と転写される……
そういったルールがある。

締め

ここまで書いておいてなんだが、日本語からの言葉にしろ、英語からの言葉にしろ……
綴りはそのままになることがままある_。

なんにせよサルチファールを喋るのならば音写は避けられない。
自己紹介できるようになれば素晴らしい。


あ段 い段 う段 え段 お段
ア行 (xh)a (xh)i (xh)u (xh)e (xh)o
カ行 ca ki cu ke co
ガ行 cha chi chu che cho
キャ行 kia ki kiu ke kio
サ行 sa ssi su se so
ザ行 zou zui zu zue zo
シャ行 ssa ssi ssu sse sso
タ行 ta ci(ti) zae(tu) te to
ダ行 tha zci zu(tzu) the tho
チャ行 cia ci ciu cie cio
ナ行 na ngi nu ne no
ニャ行 nga ngi ngu nge ngo
ハ行 yha yhfi fu yhe yho
ファ行 fa fi fu fe fo
パ行 pa pi pu pe po
ピャ行 pia pi piu pie pio
バ行 ba bi bu be bo
ビャ行 bia bi biu bie bio
マ行 ma mi mu me mo
ミャ行 mia mi miu mie mio
ヤ行 ia i iu ie io
ラ行 ra ri ru re ro
リャ行 ria ri riu rie rio
ワ行 rha rhi u rhe o

促音 ==> 前の音に合わせてpp/tt/kkが充てられる。
撥音 ==> nあるいはnnが充てられる。
長音 ==> wが充てられる。

人気順のコメント(0)