Migdal

yuzuru_sofia
yuzuru_sofia

Posted on

yuki-mimaを雑に解説したい(その9)

昨日おととい文法とかを変えました(また)
もし都合が悪くなったら変えます
今回は少し予定を変更して文法的なことにも触れます

日時を短く書く
その6で序数を使った日時の言い方を説明しましたがやっぱり長いと思ったので短い言い方を作りました
少し短く書くときは日時用の単語を助数詞のように扱って[:](ropa)でつなぎます
[:]は[-]のように読まない記号です
2023-ipa:9-rosa:10-neka:20-sumu:17-amu
この言い方だとぞふぃふぃぞふぃふぃ言わないので耳と口に優しいと思います
さらに短く書くときは単語の頭文字以外を消して[-]も消します
読むときは上の少し短く書くときと同じです
2023i:9r:10n:20s:17a

複数の時間単位
1時間25分のように複数の時間単位を使うときはスペースで区切ります
sea're 1-sumire 25-anire'fi sora'ya.
訳:私は1時間25分寝る。
もしキロやミリのような接辞を追加したらこれと同じような表現にするつもりです

数学系記号の一覧
記号 | 読み | 役割
この形式で紹介済みのものも含めて紹介します
同じ文字を使う記号もあります

+ | toa | 正の数
~ | dao | 負の数
/ | yose | 分数の区切り
; | dete | 小数点

= | aiyu | 等号
+ | nose | 加算
~ | razo | 減算
* | metu | 乗算
/ | bude | 除算
^ | beso | 冪乗

分数の読み方
分母から読みます
スラッシュの前後にスペースは入れません
やっぱりだいたい日本語と同じです
読みの綴り方は特に決めてません
1/2 rumo yose izu
42/6174 makuemoizuesiuzuekusoko yose sokoekurumo
負の数は決めてませんでした
とりあえずこうします都合が悪くなったら変えたらいいんです
~5/3 nuki yose dao-aka

式の書き方と読み方
四則演算の+~*/や=^の前後には空白を入れます
主な理由は+~/が四則演算のものかどうかを区別するためです(あと見た目)
計算の順序はだいたい一緒です
読むときもだいたい日本語と一緒です(分数以外左から)
日本語との違いは読むときはどの記号も上の読みで読む部分です
読みの綴り方は決めてません
1 + 1 = 2
izu nose izu aiyu rumo
13 ^ 2 = 169
izuekunuki beso rumo aiyu izuesimakuekufuki
~1 * ~1 = +1
dao-izu metu dao-izu aiyu toa-izu
1/2 ~ 2/8 = ;25
rumo yose izu razo pomo yose rumo aiyu dete-rumougenuki
括弧を使ったときも読み方も決めてなかったことに気づいたので後で足します

次回はフォントの説明の予定です
その次に小さめのことを説明して完結(仮)?

Oldest comments (0)